<발견하다の韓国語例文>
| ・ | 호숫가에서 거대한 구렁이가 발견되었다. |
| 湖のほとりで巨大な大蛇が発見された。 | |
| ・ | 하이킹 중에 살무사를 발견해서 조용히 그곳을 떠났다. |
| ハイキング中にマムシを見かけたので、静かにその場を離れた。 | |
| ・ | 살무사를 발견하면 절대로 손 대지 마세요. |
| マムシを見つけたら、絶対に手を出さないでください。 | |
| ・ | 산에서 살모사를 발견하고 놀랐다. |
| 山でマムシを見つけて驚いた。 | |
| ・ | 만약에 살모사를 발견한 경우는 절대로 가까이 가거나 만지거나 하지 마세요. |
| 万が一、マムシを見つけた場合は絶対に近づいたり、触ったりしないでください。 | |
| ・ | 통화 기록에서 오랜 친구의 번호를 발견했다. |
| 通話履歴から古い友人の番号を見つけた。 | |
| ・ | 통화 기록에서 모르는 번호를 발견했다. |
| 通話履歴から知らない番号を見つけた。 | |
| ・ | 비밀 은신처가 발견되어 그는 도망칠 수 없었다. |
| 秘密の隠れ家が見つかり、彼は逃げることができなかった。 | |
| ・ | 숲속에서 작은 은신처를 발견했다. |
| 森の中に小さな隠れ家を見つけた。 | |
| ・ | 수색대는 실종자의 발견을 서두르고 있지만 날씨가 악화되고 있다. |
| 捜索隊が行方不明者の発見を急いでいるが、天候が悪化している。 | |
| ・ | 수색대는 밤새 수색을 계속하고 다음 날 무사히 실종자를 발견했다. |
| 捜索隊は夜通し捜索を続け、翌日無事に行方不明者を発見した。 | |
| ・ | 생환자는 수색대에 의해 발견되어 안전한 곳으로 옮겨졌다. |
| 生還者は捜索隊によって見つかり、安全な場所に運ばれた。 | |
| ・ | 화재 후, 잔해 속에서 생존자가 발견되었다. |
| 火事の後、がれきの中から生存者が見つかった。 | |
| ・ | 도망자가 발견되자 경찰은 즉시 체포영장을 발부했다. |
| 逃亡者が見つかると、警察はすぐに逮捕状を取り出した。 | |
| ・ | 실종 남성이 숨진 채 발견됐다. |
| 行方不明の男性が遺体で発見された。 | |
| ・ | 사칭한 서류가 발견되었습니다. |
| 詐称した書類が見つかりました。 | |
| ・ | 불법 주차가 발견되어 차주가 체포되었다. |
| 違法駐車が見つかり、車主が逮捕された。 | |
| ・ | 사건 현장에서 발견된 단서가 사건 해결의 큰 도움이 되었다. |
| 事件現場で見つかった手がかりが、事件解決の大きな手助けとなった。 | |
| ・ | 범행 현장에서 증거품이 발견되어 수사관들은 분석을 시작했다. |
| 犯行現場から証拠品が発見され、捜査員は分析を始めた。 | |
| ・ | 증거품으로 지문이 묻은 유리가 발견되었다. |
| 証拠品として指紋がついたグラスが見つかった。 | |
| ・ | 증거품이 새로 발견되어 수사가 진전되었다. |
| 証拠品が新たに発見され、捜査が進展した。 | |
| ・ | 탈주한 군인은 숲 속에서 발견되어 다시 잡혔다. |
| 脱走した兵士は森の中で見つかり、再び捕まった。 | |
| ・ | 취재 중에 새로운 발견이 있어 기사의 내용이 바뀌었어요. |
| 取材中に新たな発見があり、記事の内容が変わりました。 | |
| ・ | 그는 과학의 제일인자로서 수많은 혁신적인 발견을 해왔습니다. |
| 彼は科学の第一人者として、数々の革新的な発見をしてきました。 | |
| ・ | 그 생물학자는 유전자 연구 분야에서 많은 발견을 했습니다. |
| その生物学者は、遺伝子研究の分野で多くの発見をしました。 | |
| ・ | 생물학자들은 새로운 생태계를 발견했습니다. |
| 生物学者たちは新しい生態系を発見しました。 | |
| ・ | 재미있는 게시물을 발견했어요. |
| 面白い投稿を見つけました。 | |
| ・ | 오자를 발견하면 즉시 고쳐 주세요. |
| 誤字を発見したら、すぐに直してください。 | |
| ・ | 오타를 발견해서 빨리 정정했습니다. |
| 誤字を見つけたので早急に訂正しました。 | |
| ・ | 자료에 오타가 발견되어 수정했어요. |
| 資料に誤字が見つかったので修正しました。 | |
| ・ | 컴퓨터 바이러스를 발견한 경우 즉시 안티바이러스 소프트웨어로 대응하세요. |
| コンピューターウィルスを検出した場合は、すぐにアンチウィルスソフトで対応してください。 | |
| ・ | 컴퓨터 바이러스가 발견된 후 즉시 시스템을 복원했습니다. |
| コンピューターウィルスの検出後、すぐにシステムを復元しました。 | |
| ・ | 체온계는 감기나 감염 증세를 빠르게 발견하는 데 도움이 됩니다. |
| 体温計は、風邪や感染症の兆候を早く発見するのに役立ちます。 | |
| ・ | 남극해에서 새로운 종이 발견되었습니다. |
| 南極海で新しい種が発見されました。 | |
| ・ | 거식증은 조기에 발견하는 것이 중요합니다. |
| 拒食症は早期に発見することが重要です。 | |
| ・ | 정기적인 검침을 통해 소비량의 이상을 조기에 발견할 수 있어요. |
| 定期的な検針を通じて、消費量の異常を早期に発見することができます。 | |
| ・ | 장난꾸러기가 책상 안에 무엇인가를 숨긴 것을 발견했어요. |
| いたずらっ子の彼女は、よくお友達に驚かせられます。 | |
| ・ | 살해당한 채 발견되었다. |
| 殺された状態で発見された。 | |
| ・ | 적군의 진지를 발견하고 공격을 시작했습니다. |
| 敵軍の陣地を発見し、攻撃を開始しました。 | |
| ・ | 검안을 통해 눈의 이상을 조기에 발견할 수 있습니다. |
| 検眼で目の異常を早期発見できます。 | |
| ・ | 원투낚시를 시작한 후 낚시의 재미를 다시 발견했습니다. |
| 投げ釣りを始めてから、釣りの楽しさを再発見しました。 | |
| ・ | 쏨뱅이는 해안가에서 자주 발견됩니다. |
| カサゴは海岸でよく見つかります。 | |
| ・ | 구멍치기 낚시 인기 장소를 발견했습니다. |
| 穴釣りの人気スポットを見つけました。 | |
| ・ | 직관을 믿음으로써 새로운 발견을 할 수 있었다. |
| 直観を信じることで新しい発見ができた。 | |
| ・ | 띵곡을 발견했어, 꼭 들어봐. |
| 名曲を見つけたよ、ぜひ聴いてみて。 | |
| ・ | 부캐를 통해 새로운 나를 발견했어. |
| サブキャラクターを通して新しい自分を発見した。 | |
| ・ | 유레카라는 말은 발견의 순간에 주로 사용해요. |
| 「ユレカ」という言葉は、発見の瞬間によく使います。 | |
| ・ | 과학 실험에서 중요한 발견을 하고 유레카의 기쁨을 느꼈다. |
| 科学実験で重要な発見をし、ユレカの喜びを感じた。 | |
| ・ | 어릴 적 일기장을 발견했어요. |
| 子どもの頃の日記帳が見つかりました。 | |
| ・ | 읽을 때마다 발견이 있어요. |
| 読むたびに発見があります。 |
