<발표の韓国語例文>
| ・ | 아직 오피셜 발표 전입니다. |
| まだ公式発表前です。 | |
| ・ | 오피셜 발표를 기다리고 있습니다. |
| 公式発表を待っています。 | |
| ・ | 구단에서 오피셜을 발표했습니다. |
| 球団が公式発表をしました。 | |
| ・ | 오피셜 발표가 나왔습니다. |
| 公式発表が出ました。 | |
| ・ | 재개봉 일정이 발표되었습니다. |
| 再公開の日程が発表されました。 | |
| ・ | 은거 중인 작가가 새로운 작품을 발표했다. |
| 隠居中の作家が新しい作品を発表した。 | |
| ・ | 육하원칙을 기준으로 발표를 준비했다. |
| 5W1Hを基準に発表を準備した。 | |
| ・ | 회의에서 발표자로 지명되었다. |
| 会議で発表者に指名された。 | |
| ・ | 그는 회사를 대리해 공식 입장을 발표했다. |
| 彼は会社を代理して公式見解を発表した。 | |
| ・ | 그는 상사를 대리해 발표를 했다. |
| 彼は上司に代わって発表を行った。 | |
| ・ | 발표 일정이 미뤄져서 준비할 시간이 늘어났다. |
| 発表のスケジュールが延期され、準備する時間が増えた。 | |
| ・ | 발표 시간이 미뤄져서 모두 기다리고 있다. |
| 発表時間が延期されて、みんな待っている。 | |
| ・ | 아무런 준비 없이 등떠밀려 발표를 하게 되었다. |
| 準備もなしに、押し付けられるように発表をすることになった。 | |
| ・ | 발표 시간 초과로 감점했다. |
| 発表時間超過で減点した。 | |
| ・ | 신제품 발표는 박수갈채 속에 마무리되었다. |
| 新製品の発表は拍手喝采の中で締めくくられた。 | |
| ・ | 이번 주 로또 당첨 번호가 발표됐다. |
| 今週のロトの当選番号が発表された。 | |
| ・ | 분야별 수상자가 발표되었다. |
| 分野別の受賞者が発表された。 | |
| ・ | 채용 시험 결과가 발표되었다. |
| 採用試験の結果が発表された。 | |
| ・ | 소속 연예사가 발표했다. |
| 所属芸能事務所が発表した。 | |
| ・ | 그의 발표는 여기저기서 실소를 불러왔다. |
| 彼の発表はあちこちで失笑を買った。 | |
| ・ | 중요한 발표가 뉴스 속보로 나왔다. |
| 重要な発表がニュース速報として出た。 | |
| ・ | 수출입 통계가 발표되었다. |
| 輸出入統計が発表された。 | |
| ・ | 수료식에서 대표가 소감을 발표했다. |
| 修了式で代表が感想を述べた。 | |
| ・ | 전기요금 인상이 발표되었다. |
| 電気料金の値上げが発表された。 | |
| ・ | 최초로 발표된 연구 결과를 검토했다. |
| 最初に発表された研究結果を検討した。 | |
| ・ | 정부는 남북통일을 위한 계획을 발표했다. |
| 政府は南北統一のための計画を発表した。 | |
| ・ | 코믹한 표현을 사용하여 발표를 재미있게 만들었다. |
| コミカルな表現を使って発表を面白くした。 | |
| ・ | 발췌한 내용만 보고 발표를 준비했다. |
| 抜粋した内容だけを見て発表を準備した。 | |
| ・ | 사무총장이 공식 성명을 발표했다. |
| 事務総長が公式声明を発表した。 | |
| ・ | 그 발표는 뻥카로 가득했다. |
| その発表ははったりだらけだった。 | |
| ・ | 존폐 여부를 내일 발표한다. |
| 存廃の可否を明日発表する。 | |
| ・ | 통계가 고의로 가공되어 발표되었다. |
| 統計が故意に作り上げられて発表された。 | |
| ・ | 떠듬떠듬 발표를 했지만 열심히 했다. |
| つっかえつっかえ発表したけれど、一生懸命やった。 | |
| ・ | 순방 일정이 발표되었다. |
| 公式訪問の日程が発表された。 | |
| ・ | 발표의 하이라이트만 정리해 주세요. |
| 発表のハイライトだけまとめてください。 | |
| ・ | 발표를 깔끔하게 끝맺음했다. |
| 発表をきれいに締めくくった。 | |
| ・ | 정부는 디지털 기기 보급률 통계를 발표했다. |
| 政府はデジタル機器の普及率統計を発表した。 | |
| ・ | 참전국들은 공동 성명을 발표했다. |
| 参戦国は共同声明を発表した。 | |
| ・ | 참전국 명단이 공식적으로 발표되었다. |
| 参戦国の一覧が公式に発表された。 | |
| ・ | 그는 발표 기피증을 극복하려 노력하고 있다. |
| 彼は人前で話すことへの忌避症を克服しようとしている。 | |
| ・ | 금년 행사 일정이 발표되었다. |
| 今年の行事日程が発表された。 | |
| ・ | 상업지 개발 계획이 발표되었다. |
| 商業地の開発計画が発表された。 | |
| ・ | 그는 발표나 토론에서 특히 외향적으로 행동한다. |
| 彼は発表や討論の場で特に積極的に振る舞う。 | |
| ・ | 첫 발표라서 발표가 어눌했다. |
| 初めての発表で、発表がぎこちなかった。 | |
| ・ | 회의 도중에 갑작스러운 발표로 분위기가 산란해졌다. |
| 会議中に突然の発表で雰囲気が乱れた。 | |
| ・ | 학생들의 발표가 녹음되어 평가 자료로 사용된다. |
| 学生たちの発表が録音され、評価資料として使われる。 | |
| ・ | 요금 인하가 결정되었다는 소식이 발표되었다. |
| 料金引き下げが決定されたというニュースが発表された。 | |
| ・ | 새로운 왕위 계승자를 발표했다. |
| 新しい王位継承者を発表した。 | |
| ・ | 대부분의 코로나 방역 관련 규정을 오는 10일부터 해제한다고 발표했다. |
| 大半のコロナ防疫関連規定を今月10日に解除することを発表した。 | |
| ・ | 발표를 망친 학생이 창피해했다. |
| 発表をしくじった学生が恥ずかしがった。 |
