【버】の例文_48
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<버の韓国語例文>
온갖 텃세와 설움을 오기와 실력으로 텨왔다.
あらゆるよそ者扱いと悲しさを負けん気と実力で耐えてきた。
에서 데이터가 삭제된다.
サーバーからデータが削除される。
이전 전은 삭제된다.
古いバージョンは削除される。
지구온난화가 계속될수록 북극의 빙하가 녹아리게 됩니다.
地球温暖化が続くほど、北極の氷河が溶けてしまいます。
입금하실 금액을 입력하시고 확인 튼을 눌러주세요.
振り込む金額を入力して確認ボタンを押してください。
금고 열쇠를 잃어렸어요.
金庫の鍵をなくしてしまいました。
전원이 전력으로 협력했습니다.
メンバー全員が全力で協力しました。
심사위원장이 내 아지였다.
審査委員長は僕の父だった。
지는 양돈업을 하십니다.
父は養豚業を営んでいます。
개발 중인 앱에 그가 많이 발생해 프로젝트는 백지화됐다.
開発中のアプリにバグが多発し、プロジェクトは白紙に戻された。
나팔꽃은 이른 아침에 개화하고 저녁에는 시들어 립니다.
朝顔の花は早朝に開花し、夕方にはしぼんでしまいます。
나팔꽃은 밤이 되면 시들어 립니다.
朝顔の花は夜になるとしぼんでしまいます。
그 프로젝트의 실패로 인해 팀은 활력을 잃어렸다.
そのプロジェクトの失敗により、チームは活力を失ってしまった。
그 영화의 리메이크 전은 팬들에게 흥행하며 흥행 수입을 늘렸습니다.
その映画のリメイク版はファンにヒットし、興行収入を伸ばしました。
거 가게에서 친구가 왁자지껄 수다를 떨고 있어요.
バーガーショップで友人がわいわいとおしゃべりをしています。
어제 정원에서 작업을 하고 있었는데 두드러기가 나 렸습니다.
昨日、庭で作業をしていたらじんましんが出てしまいました。
오케스트라 멤들은 열정을 가지고 연주하고 있습니다.
オーケストラのメンバーは情熱を持って演奏しています。
오케스트라 멤들은 모두 협력하여 연주하고 있습니다.
オーケストラのメンバーはみんな協力して演奏しています。
그는 오케스트라의 멤로 바이올린을 연주하고 있습니다.
彼はオーケストラのメンバーとしてヴァイオリンを演奏しています。
한 할아지가 거리를 청소하면서 모은 돈 전액을 장학금으로 기부했다.
ある老父が道を清掃しながら集めたお金の全額を奨学金として寄付した。
여행 스를 강탈하고 승객의 짐을 빼앗았습니다.
旅行バスを強奪し、乗客の荷物を奪いました。
잘 때 이를 악무는 릇이 있어요.
寝るときに、歯を食いしばるくせがあります。
오랜 무명 생활을 이를 악물고 텨왔다.
長い無名生活を歯を食いしばって耐えてきた。
사이 공격자가 기업의 네트워크에 잠입해 데이터를 파괴했다.
サイバー攻撃者が企業のネットワークに潜入し、データを破壊した。
대용량 서는 대규모 데이터 처리에 대응할 수 있습니다.
大容量のサーバーは、大規模なデータ処理に対応できます。
울컥 쏟아지는 그리움에 나도 모르게 말문이 막혀렸다.
かっと溢れ出る懐かしさに自分でも分からないまま言葉に詰まってしまった。
스 터미널은 항상 분주하다.
バスターミナルはいつも慌ただしい。
중요한 서류를 잊어려서 그는 황급히 집으로 돌아갔다.
重要な書類を忘れてしまって、彼は慌てて家に戻った。
문 열쇠를 잊어린 것을 알고 그는 황급히 돌아왔다.
ドアの鍵を忘れたことに気付いて、彼は慌てて戻った。
스를 놓칠 것 같아 그는 황급히 달리기 시작했다.
バスに乗り遅れそうで、彼は慌てて駆け出した。
도로에서 잔돌을 밟아려서 신발이 더러워졌다.
道路で小石を踏んでしまい、靴が汚れてしまった。
그는 헛기침을 하고 나서 목을 문지르는 릇이 있다.
彼は空咳をしてから、喉をこする癖がある。
그는 어려움에 처하면 항상 손을 떼리는 겁쟁이다.
彼は困難に直面すると、いつも手を引いてしまう臆病者だ。
어려운 문제에 직면했을 때 그는 항상 손을 떼는 릇이 있다.
難しい問題に直面したとき、彼はいつも手を引く癖がある。
잃어린 도시를 찾기 위해 그들은 지도에 의지하여 모험을 했습니다.
失われた都市を見つけるために彼らは地図を頼りに冒険しました。
탐험가들은 잃어린 도시를 탐험하기 위해 사막을 횡단했습니다.
探検家たちは失われた都市を探検するために砂漠を横断しました。
그는 바닷속 동굴을 탐험하는 다이입니다.
彼は海中洞窟を探検するダイバーです。
사랑이 식어렸습니다.
恋がさめてしまいました。
헛된 생각은 리고 일에 열중해라.
つまらない考えは捨てて仕事に励みなさい。
그의 아지는 뛰어난 법률가였습니다.
彼の父は優れた法律家でした。
이상을 리고 실리를 취하다.
理想を捨てて実利をとる。
명분을 리고 실리를 취하다.
名を捨てて実を取る。
사이 보안에 관한 새로운 입법이 필요하다.
サイバーセキュリティに関する新しい立法が必要だ。
사이 보안에 관한 새로운 입법이 필요하다.
サイバーセキュリティに関する新しい立法が必要だ。
리셋 튼을 10초간 계속 눌러주세요.
リセットボタンを10秒間押し続けてください。
리셋 튼을 눌러주세요.
リセットボタンを押してください。
땅콩터를 셀러리 안에 채워 먹는 것을 좋아해요.
ピーナッツバターをセロリの中に詰めて食べるのが好きです。
야채나 과일에는 보통은 려지는 껍질에도 영양 성분이 포함되어 있습니다.
野菜や果物には、通常は捨てられてしまう皮にも栄養成分が含まれています。
사원증을 잊어렸어요.
社員証を忘れてしまいました。
그의 이름은 리스트에서 배제되어 렸다.
彼の名前はリストから排除されてしまった。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (48/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.