【별로이다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<별로이다の韓国語例文>
화장할 시간이 별로 없다.
化粧する時間があまりない。
고객을 연령별로 구분하여 분석했다.
顧客を年齢別に分類して分析した。
정보가 유형별로 구분되어 있다.
情報がタイプ別に区分されている。
상품이 등급별로 구분된다.
商品が等級別に分類される。
서류가 종류별로 구분되어 있다.
書類が種類別に区分されている。
색깔별로 옷을 구분해서 세탁한다.
色別に服を区分して洗濯する。
상품을 카테고리별로 구분하여 진열한다.
商品をカテゴリー別に区分して陳列する。
범죄 유형별로 사건을 구분하여 조사한다.
犯罪の種類ごとに事件を区分して調査する。
음식을 종류별로 구분해서 보관한다.
食べ物を種類別に分けて保管する。
상품이 색상별로 분류되어 진열되어 있다.
商品は色別に分類されて陳列されている。
도서관에서는 책이 주제별로 분류되어 있다.
図書館では本がテーマごとに分類されている。
이 제품은 크기별로 분류되어 창고에 보관된다.
この製品はサイズ別に分類されて倉庫に保管される。
자료가 연도별로 분류되어 쉽게 찾을 수 있다.
資料は年度別に分類されていて、簡単に探せる。
이 책들은 주제별로 분류되어 있다.
この本はテーマ別に分類されている。
지방자치단체는 행정구역별로 운영된다.
地方自治体は行政区域ごとに運営される。
각 표제어별로 발음 기호가 표시되어 있다.
各見出し語に発音記号が付いている。
표제어별로 여러 동의어가 함께 제시된다.
見出し語ごとに複数の同義語が一緒に示される。
불호령이 떨어져서 오늘 하루는 기분이 별로다.
厳しい叱責を受けて今日はあまり気分が良くない。
역에서 집은 별로 안 멀어요.
駅から家はそれほど遠くないです。
회의는 부서별로 조직되었다.
会議は部門ごとに組織された。
다락에는 햇빛이 별로 들어오지 않는다.
屋根裏部屋にはあまり日光が入らない。
술 자체는 별로 안 좋아한다.
お酒自体はそれほど好きではない。
답사하는 것은 별로 좋아하지 않는다.
踏査することはあまり好きではない。
주기율표에는 원소들이 성질별로 배열되어 있습니다.
周期表には元素が性質ごとに並んでいます。
연대별로 스포츠 인기가 다릅니다.
年代別にスポーツの人気が違います。
연대별로 옷의 유행이 변합니다.
年代別に服の流行が変わります。
연대별로 중요한 사건을 연표로 만들었어요.
年代別に重要な出来事を年表にしました。
연대별로 유행했던 음악을 정리했습니다.
年代別に流行した音楽をまとめました。
연대별로 역사의 중요한 사건을 정리한 연표가 있다.
歴史の年代別に重要な出来事をまとめた年表がある。
앨범 사진을 연대별로 정렬했어요.
アルバムの写真を年代別に並べた。
밋밋한 색깔은 별로 좋아하지 않는다.
単調な色はあまり好きではない。
디자인은 새로운데 사람들이 별로 관심이 없어요.
デザインは新しいんだけど人々はあまり関心がありません。
머리숱이 별로 없어 고민이야!
髪の量が少なくて悩んでる。
세탁망은 색깔별로 나누어 쓰는 경우가 많다.
洗濯ネットは色分けして使うことが多い。
주전부리 때문에 저녁 식사가 별로였어요.
おやつのせいで夕食があまり食べられなかった。
그 영화는 무미건조해서 별로 재미없었다.
その映画は味気なくてあまり面白くなかった。
생이별로 인해 많은 사람들이 고통을 겪었다.
生き別れによって多くの人々が苦しんだ。
별로 내키지 않아서요.
あまり気が進まなくて。
그 영화는 기대에 반해 별로 재미있지 않았다.
その映画は期待に反して、あまり面白くなかった。
그 계획은 시간을 잡아먹을 뿐 별로 효과가 없어.
その計画は時間を食うだけで、あまり効果がない。
그 영화는 처음엔 별로였는데, 볼매예요.
その映画は最初はそうでもなかったけど、見れば見るほど魅力的です。
처음엔 별로였는데, 이제는 볼매로 느껴져.
最初はそうでもなかったけど、今では魅力的に感じる。
처음엔 별로였는데, 볼매라서 계속 보게 돼요.
最初はイマイチだったけど、見るほど魅力的でずっと見てしまいます。
종류별로 분류하다.
種類別に色分けする。
그는 항상 독불장군이라서 주변 사람들과 별로 교류하지 않는다.
彼はいつも一匹狼だから、周りの人々とあまり交流しない。
그녀는 독불장군 성격이라서 누구와도 별로 얽히고 싶어하지 않는다.
彼女は一匹狼の性格で、誰ともあまり関わりたがらない。
까놓고 말하면, 나는 이 팀에 별로 기대하지 않아.
ぶっちゃけ言うと、私はこのチームにあまり期待していない。
까놓고 말하면, 나는 그 영화를 별로 좋아하지 않아.
ぶっちゃけ言うと、私はその映画あまり好きじゃない。
까놓고 말하면, 그의 아이디어는 별로 좋지 않다고 생각해.
ぶっちゃけ言うと、彼のアイデアはあまり良くないと思う。
그녀는 자주 호박씨를 까기 때문에, 별로 믿을 수 없다.
彼女はよく陰口を言うから、あまり信じられない。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.