【빼앗다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
나는 그녀의 아름다움에 눈을 빼앗겼다.
私は彼女の美しさに目を奪われた。
팀은 코너킥 장면에서 득점을 빼앗는 데 성공했다.
チームはコーナーキックの場面で得点を奪うことに成功した。
삼진을 빼앗다.
三振を奪う。
인공지능으로 많은 사람들의 일자리가 빼앗긴다.
人工知能で多くの人の仕事が奪われる。
낙석의 피해로 많은 ​​인명이 빼앗겼다.
落石の被害により、多くの人命が奪われた。
전체주의 정부는 시민의 자유를 빼앗습니다.
全体主義の政府は、市民の自由を奪います。
생식지를 빼앗긴 야생 동물이 먹이를 찾아 사람 사는 마을에 출몰했다.
生息地を奪われた野生動物がエサを求めて人里に出没した。
진지를 서로 빼앗다.
陣地を奪い合う。
도굴은 문화재의 정당한 소유자로부터 빼앗는 범죄입니다.
盗掘は文化財の正当な所有者から奪い取る犯罪です。
산적들이 도로를 봉쇄하고 행인들로부터 금품을 빼앗고 있다.
山賊が道路を封鎖して通行人から金品を奪っている。
야생화가 자연 속에서 피어나는 모습에 마음을 빼앗겼다.
野花が自然の中で咲き誇る姿に心を奪われた。
마음을 빼앗는 여자다운 여성이 매력적이다.
心を奪う女らしい女性が魅力的だ。
추위로 몸의 열을 빼앗기고 저체온증에 걸려 얼어 죽는 사람이 늘고 있다.
寒さで体の熱が奪われ低体温症になって凍死する人が増えている。
노상에서 날치기를 당해 핸드폰을 빼앗겼다.
路上でかっぱらいに会って携帯を取られた。
협박에 의해 금품을 빼앗는 사건이 다발하고 있다.
脅しによって金品を奪い去る事件が多発している。
금품을 빼앗겼다.
金品を奪われた。
순결을 빼앗기다.
純潔を奪われる。
그들은 그 남자로부터 소지품 전부를 빼앗았다.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
그녀의 드레스는 호화찬란해서 모두가 그 모습에 시선을 빼앗겼다.
彼女のドレスは豪華絢爛でみんながその姿に目を奪われた。
둘이서 팔짱을 끼고 길을 걷고 있을 때, 남자친구는 앞에서 온 예쁜 여자에 시선을 빼앗겼다.
二人で腕を組んで道を歩いている時に、彼氏は前から来た綺麗な女性に視線を奪われた。
왕의 폐위에 따라 정비가 칭호를 빼앗겼다.
王の廃位によってその正妃が称号を奪われた。
무차별 총격을 가해 10명의 목숨을 빼앗았다.
無差別に銃撃を加えて、10人の命を奪った。
동생에게 빼앗긴 재산을 되찾고 싶다.
弟に奪われた財産を取り戻したい。
상대에게 선수를 빼앗겨 졌다.
相手に先手を打たれて負けた。
그녀의 아름다움에 눈과 마음을 빼앗겼다.
彼女の美しさに目と心を奪われた。
지키지 못하면 결국 빼앗긴다.
守れなければ結局奪われる。
이혼을 당하고 사랑하는 딸마저 빼앗겼다.
離婚され、愛する娘する奪われた。
그녀에게 마음을 빼앗겼어요.
彼女に心を奪われました。
돈을 빼앗겼어요.
お金を奪われました。
권력을 빼앗기다.
権力を奪われる。
누명으로 30년을 빼앗겼다.
冤罪で30年を奪われた。
그는 그녀의 미모에 마음을 빼앗겼다.
彼は彼女の美貌に心を奪われた。
나이는 어리지만 훈련 때 주눅들지 않고 선배들의 공을 빼앗기 위해 달려든다.
年は若いが、練習ではひるむことなく先輩たちからボールを奪うために飛び込む。
재산을 송두리째 빼앗겼다.
財産を根こそぎ取られた。
빈집은 마을의 미관을 해치고 활기를 빼앗는다.
空き家は、町の美観を損ない活気を奪う。
희망을 빼앗기고 절망에 빠진 여자가 있다.
希望を奪われ絶望に落ちた女性がいた。
순정을 빼앗겼다.
純情を奪われた。
내 청춘과 순정을 빼앗았다.
僕の青春と純情を奪った。
버벅대다가 공을 빼앗겼다.
もたついていたら、ボールを取られてしまった。
욕심이 많은 우리 애는 탐나는 물건은 뭐든지 빼앗으려 들어요.
欲張りのうちの子は、欲しいものは何でも取って行こうとします。
고교 3학년 투수가 8이닝에 20개 삼진을 빼앗았다.
高校3年生の投手が8イニングで20奪三振を奪った。
권리를 빼앗다.
権利を奪う。
어떤 사람이 강도를 만나 돈을 빼앗기고 상처를 입은 채 길가에 쓰러져 있었다.
ある人が、強盗に遭いお金を奪われ傷を負ったまま、道端に倒れていた。
노상에서 여성이 4인조 남성들에게 습격당해 가지고 있던 현금 약 1000만 원을 빼앗긴 강도 사건이 있었다.
路上で、女性が4人組の男に襲われ、持っていた現金およそ1000万ウォンが奪われる強盗事件があった。
한 남자가 경찰관으로부터 권총을 빼앗아 발포해, 경찰관이 사망하는 사건이 일어났다.
ある男が警察官から拳銃を奪って発砲し、警察官が死亡する事件が起きた。
교통사고는 차량의 손상만으로 그치치 않고 최악의 경우 사람의 생명을 빼앗는 경우도 있다.
交通事故は、車両の損傷だけに留まらず、最悪の場合は人の命を奪うこともある。
요염한 사람에게는 남녀 관계없이 시선을 빼앗겨 버립니다.
色っぽい人には、男性女性を問わずつい目を奪われてしまいます。
그 독립운동가는 1910년 일본에 주권을 빼앗긴 경술국치 이후 조국의 독립운동에 힘썼다.
あの独立運動家は1910年、日本に主権を奪われた以来、祖国の独立運動に力を注いだ
납치한 여성의 돈을 빼앗고 생매장했다.
拉致した女性のお金を奪い生き埋めにした。
교통질서를 어기는 것이 때로는 타인의 생명을 빼앗거나 다치게 할 수 있다.
交通秩序を破ることが、ときには他人の生命を奪ったりけがをさせたりすることがある。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.