<샐러드の韓国語例文>
| ・ | 더덕을 이용한 샐러드를 만듭니다. |
| ツルニンジンを使ったサラダを作ります。 | |
| ・ | 과일 샐러드에는 상큼한 라임 크림이 곁들여져 있었다. |
| フルーツサラダには爽やかなライムクリームが添えられていた。 | |
| ・ | 오늘 저녁에는 샐러드가 푸짐하다. |
| 今日のディナーにはサラダがたっぷりある。 | |
| ・ | 체리 샐러드를 만들었다. |
| チェリーのサラダを作った。 | |
| ・ | 시큼한 맛의 샐러드 드레싱이 식욕을 돋운다. |
| 酸っぱい味のサラダドレッシングが食欲をそそる。 | |
| ・ | 샐러드 맛이 상큼하다. |
| サラダの味が爽やかだ。 | |
| ・ | 멜론을 사용한 샐러드가 맛있어요. |
| メロンを使ったサラダが美味しいです。 | |
| ・ | 멜론을 샐러드에 넣었습니다. |
| メロンをサラダに入れました。 | |
| ・ | 텃밭의 양상추를 샐러드에 사용했어요. |
| 家庭菜園のレタスをサラダに使いました。 | |
| ・ | 무농약 양상추를 샐러드에 사용했습니다. |
| 無農薬のレタスをサラダに使いました。 | |
| ・ | 과실을 다져서 샐러드에 섞는다. |
| 果実を刻んでサラダに混ぜる。 | |
| ・ | 과실을 듬뿍 사용한 과일 샐러드. |
| 果実をふんだんに使ったフルーツサラダ。 | |
| ・ | 팽이버섯을 잘게 썰어 샐러드에 넣으면 식감이 좋아집니다. |
| エノキタケは、低カロリーでダイエットにも適しています。 | |
| ・ | 새송이버섯을 사용한 샐러드는 식감과 풍미를 즐길 수 있습니다. |
| エリンギを使ったサラダは、食感と風味が楽しめます。 | |
| ・ | 강낭콩은 볶음이나 샐러드에 사용됩니다. |
| インゲン豆は炒め物やサラダに使われます。 | |
| ・ | 우엉을 사용한 샐러드는 아삭아삭합니다. |
| ゴボウの天ぷらはサクサクして美味しいです。 | |
| ・ | 우엉을 삶아서 부드럽게 만든 다음 샐러드로 만들었습니다. |
| ゴボウを煮て柔らかくしてからサラダにしました。 | |
| ・ | 우엉 샐러드를 좋아해요. |
| ゴボウのサラダが好きです。 | |
| ・ | 양송이버섯을 얇게 썰어 샐러드에 넣었습니다. |
| マシュルームを薄切りにしてサラダに入れました。 | |
| ・ | 냉이를 사용한 샐러드는 매우 맛있어요. |
| なずなを使ったサラダはとても美味しいです。 | |
| ・ | 케첩과 레몬즙을 섞어서 샐러드 드레싱으로 했어요. |
| ケチャップとレモン汁を混ぜてサラダドレッシングにしました。 | |
| ・ | 대파를 둥글게 썰어 샐러드에 추가합니다. |
| 長ネギを輪切りにしてサラダに加えます。 | |
| ・ | 실파를 채썰어 샐러드에 넣는다. |
| 細ネギを千切りにしてサラダに入れる。 | |
| ・ | 청경채 잎을 잘게 썰어 샐러드에 추가합니다. |
| 青梗菜の葉を細かく切ってサラダに加えます。 | |
| ・ | 녹두를 삶아서 샐러드로 만든다. |
| 緑豆を茹でてサラダにする。 | |
| ・ | 호박을 볶아서 샐러드에 넣는다. |
| カボチャを炒めて、サラダに加える。 | |
| ・ | 양상추를 사용한 샐러드가 인기다. |
| レタスを使ったサラダが人気だ。 | |
| ・ | 양상추를 샐러드에 넣는다. |
| レタスをサラダに入れる。 | |
| ・ | 쪽파를 다져서 샐러드에 넣는다. |
| ワケギを刻んでサラダに入れる。 | |
| ・ | 미나리를 다져서 샐러드에 섞는다. |
| セリを刻んでサラダに混ぜる。 | |
| ・ | 미나리를 샐러드에 넣는다. |
| セリをサラダに入れる。 | |
| ・ | 두릅은 샐러드에 최적입니다. |
| たらの芽はサラダに最適です。 | |
| ・ | 셀러리 잎은 샐러드에 향을 더해줍니다. |
| セロリの葉はサラダに香りを加えてくれます。 | |
| ・ | 셀러리는 샐러드에 많이 사용됩니다. |
| セロリはサラダによく使われます。 | |
| ・ | 셀러리는 수프나 샐러드에 사용되는 야채입니다. |
| セロリはスープやサラダに使われる野菜です。 | |
| ・ | 방울토마토는 샐러드에 빠질 수 없어요. |
| ミニトマトはサラダに欠かせません。 | |
| ・ | 브로콜리 새싹은 샐러드나 샌드위치에 사용됩니다. |
| ブロッコリースプラウトはサラダやサンドイッチに使われます。 | |
| ・ | 양배추는 조림이나 샐러드에 사용됩니다. |
| キャベツは煮物やサラダに使われます。 | |
| ・ | 이 샐러드는 양배추를 껍질째 채썰어 만든다. |
| このサラダはキャベツを皮ごと千切りにして作る。 | |
| ・ | 피망은 껍질째 썰어 샐러드에 넣는 것을 추천한다. |
| ピーマンは皮ごと切ってサラダに入れるのがおすすめ。 | |
| ・ | 여주를 잘라서 샐러드에 넣으면 맛있어. |
| ゴーヤを切ってサラダに入れると美味しい。 | |
| ・ | 공심채는 샐러드에 첨가하면 바삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
| 空芯菜はサラダに加えるとクリスピーな食感が楽しめます。 | |
| ・ | 샐러드에 발사믹 시럽을 뿌렸어요. |
| サラダにバルサミックシロップをかけました。 | |
| ・ | 샐러드에 드레싱을 부었어요. |
| サラダにドレッシングを注ぎました。 | |
| ・ | 과일 샐러드에 통째로 파인애플을 넣으면 상쾌한 맛이 난다. |
| フルーツサラダに丸ごとのパイナップルを入れると爽やかな味わいになる。 | |
| ・ | 깻잎을 다져서 샐러드에 추가합니다. |
| エゴマの葉を刻んで、サラダに加えます。 | |
| ・ | 샐러드에 참깨를 뿌려 먹습니다. |
| サラダにゴマを振りかけて食べます。 | |
| ・ | 깨소금을 뿌려 샐러드에 토핑합니다. |
| ごま塩を振りかけて、サラダにトッピングします。 | |
| ・ | 밥주걱으로 샐러드를 담아요. |
| 飯じゃくしでサラダを盛り付けます。 | |
| ・ | 샐러드에는 21큰술의 올리브 오일을 뿌립니다. |
| サラダには大さじ21杯のオリーブオイルをかけます。 |
