<생활の韓国語例文>
| ・ | 고추잠자리 유충은 물속에서 생활하고 있습니다. |
| 赤トンボの幼虫は水中で生活しています。 | |
| ・ | 수감 후의 생활에 대해 설명했어요. |
| 収監後の生活について説明しました。 | |
| ・ | 10년의 수감 생활 후 다시 집으로 돌아오면서 벌어진 사건을 그린 영화다. |
| 10年の収監生活後また家に帰ってきて起きた事件を描いた映画だ。 | |
| ・ | 그는 세월이 약이라 믿으며 일상생활에 힘쓰고 있다. |
| 彼は時が薬だと信じ、日々の生活に励んでいる。 | |
| ・ | 티끌 모아 태산이라는 속담을 거울 삼아 절약하며 생활해 왔어요. |
| 「塵もつもれば山となる」ということわざを鏡にして節約しながら生活してきました。 | |
| ・ | 생활이 곤란하다. |
| 生活に困る。 | |
| ・ | 현재 생활에 큰 불만은 없어요. |
| 今の生活に大きな不満はありません。 | |
| ・ | 활동적인 생활은 몸에 좋은 영향을 줍니다. |
| 活動的な生活は体に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 몽구스는 삼림지대에서 무리 짓는 생활을 한다. |
| マングースは森林地帯で群れをなす生活を送る。 | |
| ・ | 무리 지어 생활하다. |
| 群れをなして生活する。 | |
| ・ | 동물 중에는 무리를 형성하여 생활하고 있는 종류도 있다. |
| 動物の中には、群れを形成して生活している種類もあります。 | |
| ・ | 우파루파는 물속에서 생활하고 있어요. |
| ウーパールーパーは水中で生活しています。 | |
| ・ | 자라는 물속에서 생활하고 있어요. |
| スッポンは水中で生活しています。 | |
| ・ | 현격히 진화한 앱이 생활을 편리하게 해줍니다. |
| 格段に進化したアプリが、生活を便利にしてくれます。 | |
| ・ | 부강한 나라는 국민의 생활 수준도 높은 경향이 있습니다. |
| 富強な国は、国民の生活水準も高い傾向があります。 | |
| ・ | 인간 생활에 도움이 되는 곰팡이도 있습니다. |
| 人間の生活に役立ってるカビもあります。 | |
| ・ | 교도관의 감시 하에 죄수의 생활이 규율 있게 유지됩니다. |
| 矯導官の監視下で、囚人の生活が規律正しく保たれます。 | |
| ・ | 골밀도의 저하는 일상생활의 제약을 일으킬 수 있습니다. |
| 骨密度の低下は、日常生活の制約を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 골밀도는 생활습관과 영양섭취에 의해 영향을 받습니다. |
| 骨密度は、生活習慣や栄養摂取によって影響を受けます。 | |
| ・ | 당뇨병 환자 수는 생활 습관과 사회 환경의 변화에 따라 급속히 증가하고 있다. |
| 糖尿病患者数は、生活習慣と社会環境の変化に伴って急速に増加している。 | |
| ・ | 무기력한 상태가 계속되는 경우, 생활 습관을 재검토하는 것도 중요합니다. |
| 無気力な状態が続く場合、生活習慣を見直すことも大切です。 | |
| ・ | 무기력한 상태가 지속될 경우 생활 환경의 변화를 검토해 봅시다. |
| 無気力な状態が続く場合、生活環境の変化を検討してみましょう。 | |
| ・ | 생활의 질을 향상시키다. |
| 生活の質を向上させる。 | |
| ・ | 솔로 생활에는 다양한 즐거움이 있습니다. |
| 独身生活にはさまざまな楽しみがあります。 | |
| ・ | 솔로 생활을 즐길 수 있어요. |
| 独身生活を楽しむことができます。 | |
| ・ | 독신 생활은 자신을 다시 바라볼 수 있는 좋은 기회입니다. |
| 独り身の生活は自分を見つめ直す良い機会です。 | |
| ・ | 독신의 생활은 때때로 새로운 기회를 줍니다. |
| 独り身の生活は時に新しいチャンスを与えてくれます。 | |
| ・ | 독신 생활에 익숙해졌어요. |
| 独り身の生活に慣れてきました。 | |
| ・ | 그는 독신 생활에 만족하고 있어요. |
| 彼は独り身の生活に満足しています。 | |
| ・ | 독신 생활은 때로는 쓸쓸합니다. |
| 独り身の生活は時に寂しいです。 | |
| ・ | 그는 독신 생활을 즐기고 있어요. |
| 彼は独り身の生活を楽しんでいます。 | |
| ・ | 독신 생활을 잘 견디고 있어요. |
| 独身生活をよく耐えています。 | |
| ・ | 독신 생활을 즐기다. |
| 独身生活を楽しむ。 | |
| ・ | 겨울철 참호 생활은 매우 가혹했습니다. |
| 冬季の塹壕生活は極めて過酷なものでした。 | |
| ・ | 참호에서의 생활은 혹독했습니다. |
| 塹壕での生活は、厳しいものでした。 | |
| ・ | 체력 유지에는 규칙적인 생활이 필수적입니다. |
| 体力の維持には規則正しい生活が欠かせません。 | |
| ・ | 규칙적인 생활을 한 덕분에 건강해 졌다. |
| 規則的な生活をしたおかげで健康になった。 | |
| ・ | 정력이 있으면 일상생활이 더 충실해집니다. |
| 精力があると、日常生活がより充実します。 | |
| ・ | 창작 영감은 일상생활에서 얻고 있습니다. |
| 創作のインスピレーションは日常生活から得ています。 | |
| ・ | 동맥경화는 생활 습관을 개선하여 예방할 수 있는 경우가 있습니다. |
| 動脈硬化は、生活習慣の改善で予防できることがあります。 | |
| ・ | 생활습관이 서구화됨에 따라, 협심증이나 심근경색과 같은 심장병이 매년 증가하고 있습니다. |
| 生活習慣が欧米化したのに伴って、狭心症や心筋梗塞といった心臓病が年々増えてきました。 | |
| ・ | 생활습관병은 모든 동맥경화의 위험 인자입니다. |
| 生活習慣病は、すべて動脈硬化の危険因子です。 | |
| ・ | 동맥 건강을 유지하기 위해서는 식생활도 중요합니다. |
| 動脈の健康を維持するためには、食生活も大切です。 | |
| ・ | 침사의 조언을 받고 생활 습관을 재검토했습니다. |
| はり師のアドバイスを受けて、生活習慣を見直しました。 | |
| ・ | 과거의 행동을 되돌아보고, 자신의 생활을 재검토하는 것이 중요하다. |
| 過去の行動を振り返り、自分の生活を見直すことが大切だ。 | |
| ・ | 재발을 막기 위해 생활습관을 개선했습니다. |
| 再発を防ぐために生活習慣を改善しました。 | |
| ・ | 삐삐가 보급되어 있던 시절 생활이 그립습니다. |
| ポケットベルが普及していた頃の生活が懐かしいです。 | |
| ・ | 일상생활에서 지구의 모양을 실감하는 경우는 거의 없습니다. |
| 普段の生活で地球の形を実感することはほとんどありません。 | |
| ・ | 뇌혈관 장애를 예방하기 위해서는 생활습관 개선이 필요합니다. |
| 脳血管の障害を予防するためには、生活習慣の改善が必要です。 | |
| ・ | 뇌혈관 질환을 예방하기 위해서는 건강한 식생활이 권장됩니다. |
| 脳血管の疾患を予防するためには、健康的な食生活が推奨されます。 |
