<소금の韓国語例文>
| ・ | 소고기를 소금과 후추를 뿌리고 구워요. |
| 牛肉を塩とコショウで味付けして焼きます。 | |
| ・ | 소금이 용해되다. |
| 塩が溶解される。 | |
| ・ | 물 1리터에 50그램의 소금을 녹이다. |
| 水1Lに50gの塩を溶かす。 | |
| ・ | 완두콩을 쪄서 소금을 뿌려서 먹어요. |
| えんどう豆を蒸して、塩をふって食べます。 | |
| ・ | 가지를 자르고 소금물에 담가 물기를 뺍니다. |
| 茄子を切って塩水につけてアク抜きをします。 | |
| ・ | 오이를 얇게 잘게 썰어 소금 약간을 뿌려 비벼준다. |
| きゅうりを薄く小口切りにして、塩少々をかけ揉む。 | |
| ・ | 숟가락으로 소금과 설탕을 넣어주세요. |
| スプーンで塩と砂糖を入れてください。 | |
| ・ | 고기를 볶고 소금과 후추로 간을 합니다. |
| 肉を炒めて、塩と胡椒で味付けします。 | |
| ・ | 요리의 마지막에 소금을 조금 넣는다. |
| 料理の最後に塩を少々入れる。 | |
| ・ | 고대중국에서는 소금이 금만큼 가치가 있었다. |
| 古代中国では、塩は金とほとんどおなじくらい価値があった。 | |
| ・ | 소금을 넣으니까 전보다 훨씬 맛있어졌어요. |
| 塩を入れたら前よりはるかに美味しくなりました。 | |
| ・ | 소금물에 배추를 절인다. |
| 白菜に白菜をつけ込む。 | |
| ・ | 바닷물에는 도대체 어느 정도의 소금이 들어 있는 걸까? |
| 海水にはいったいどのくらいの塩が入ってるんだろうね? | |
| ・ | 해수는 물을 주성분으로 하고, 35% 정도의 소금과 미량의 금속으로 구성되어 있습니다. |
| 海水は水を主成分とし、3.5 %程度の塩、微量金属から構成される。 | |
| ・ | 소금의 주성분은 염화나트륨입니다. |
| 塩の主成分は塩化ナトリウムです。 | |
| ・ | 소금은 소화와 흡수를 돕는다. |
| 塩は消化と吸収を助ける。 | |
| ・ | 소금은 인간의 몸에 중요한 기능을 하고 있습니다. |
| 塩は人間の体に大切な働きをしています。 | |
| ・ | 소금을 설탕으로 착각했다. |
| 塩を砂糖と勘違いした。 | |
| ・ | 싱거우면 소금을 넣어서 먹으세요. |
| 味が薄ければ、お塩を入れて食べてくださいね。 | |
| ・ | 소금을 쳐서 먹어요. |
| 塩をかけて食べてください。 | |
| ・ | 소금을 조금 넣어서 드세요. |
| 塩を少しいれて召し上がってください。 | |
| ・ | 소금 맛은 짜다. |
| 塩の味は塩辛い。 | |
| ・ | 대량의 바닷물에서 수분을 증발시키고 소금만 빼내는 데 쓰이는 곳을 염전이라고 한다. |
| 大量の海水から水分を蒸発させ、塩だけを取り出すために用いられる場所を塩田という。 | |
| ・ | 눈길에 소금을 뿌리다. |
| 雪道に塩を散布する。 | |
| ・ | 소금을 쳐서 먹어요. |
| 塩をかけて食べてください。 | |
| ・ | 산천어를 낚아 소금 구이 해 먹었다. |
| ヤマメ釣って塩焼きにして食べた。 | |
| ・ | 젓갈은 어패류를 소금으로 절여서 발효시킨 보존식입니다. |
| 塩辛は、魚介類を塩漬けにして発酵させた保存食です。 | |
| ・ | 고기에 소금을 뿌리다. |
| 肉に塩を振り掛ける。 | |
| ・ | 소금을 뿌리다. |
| 塩を振りかける。 | |
| ・ | 이건 참기름에 소금을 넣은 기름장이에요. |
| これはごま油に塩を入れたタレですよ。 | |
| ・ | 구운 고기를 참기름에 소금을 넣은 기름장에 찍어 먹기도 해요. |
| 焼いた肉をごま油に塩を入れたタレにつけて食べたりもします。 | |
| ・ | 밀가루에 소금과 물을 넣어 반죽한 면이 우동입니다. |
| 小麦に塩と水を加えて作った麺がうどんです。 | |
| ・ | 심이나 바깥쪽 잎 부분 등에도 소금을 미리 쳐 넣는다. |
| 芯や外側の葉の部分などに塩を予めすり込む。 | |
| ・ | 배를 가른 전어에 소금을 뿌려 둔다. |
| 割いたコハダに塩を振って置く。 | |
| ・ | 천일염은 해수를 광대한 염전에 끌어들여, 태양의 힘으로 수분을 증발시켜 만든 소금입니다다. |
| 天日塩は海水を広大な塩田に引き込み、太陽の力で水分を蒸発させて作った塩です。 | |
| ・ | 김치를 담글 때는 배추를 소금에 절여 숨을 죽여야 한다. |
| キムチを作るときは、白菜を塩漬けにして柔らかくする必要がある。 | |
| ・ | 은어는 소금을 뿌리고 잘 구으면 머리와 내장도 먹을 수 있다. |
| アユにふり塩をしてよく焼くと、頭や内臓も食べられる。 | |
| ・ | 소금을 건네 주시겠어요. |
| 塩を取っていただけますか。 | |
| ・ | 소금과 설탕을 집어주세요. |
| 塩と砂糖を取ってください。 |
