<쌓다の韓国語例文>
| ・ | 6개의 같은 크기의 정사각형으로 둘러쌓인 도형을 정육면체라고 합니다. |
| 6つの同じ大きさの正方形で囲まれた図形を、立方体といいます。 | |
| ・ | 소각장에서는 잿더미가 쌓여 있습니다. |
| 焼却場では灰の山が積み上がっています。 | |
| ・ | 팝 아이콘으로서의 위상을 쌓았다. |
| ポップアイコンとしての地位を築いた。 | |
| ・ | 때로는 책을 읽고 지식을 쌓습니다. |
| 時には本を読んで知識を深めます。 | |
| ・ | 적설량이란 자연스럽게 내려 쌓인 눈의 양을 말합니다. |
| 積雪量とは、自然に降り積もった雪の量のことです。 | |
| ・ | 적설량이란 지면에 쌓인 눈의 양을 말한다. |
| 積雪量とは、地面に積もった雪の量をいう。 | |
| ・ | 빨래가 많이 쌓였어요. |
| 洗濯物がたくさん溜まりました。 | |
| ・ | 스트레스가 쌓이면 자율 신경의 밸런스가 흐트러진다. |
| ストレスが溜まると、自律神経のバランスが乱れる。 | |
| ・ | 쓰레기가 산더미처럼 쌓여 발화했습니다. |
| ゴミが山積みになり発火しました。 | |
| ・ | 변으로 둘러쌓인 부분을 면이라고 합니다. |
| 辺にかこまれたところを面といいます。 | |
| ・ | 조약돌이 강둑에 쌓여 있다. |
| 小石が川岸に積み重なっている。 | |
| ・ | 그 기업은 환경 보호 활동으로 평판을 쌓고 있습니다. |
| その企業は環境保護活動で評判を築いています。 | |
| ・ | 그 기업은 좋은 평판을 쌓고 있습니다. |
| その企業は良い評判を築いています。 | |
| ・ | 친선 경기에서 많은 경험을 쌓았어요. |
| 親善試合で多くの経験を積みました。 | |
| ・ | 강행군의 피로가 쌓였습니다. |
| 強行軍の疲労がたまりました。 | |
| ・ | 산봉우리에 눈이 쌓여 있어요. |
| 山峰に雪が積もっています。 | |
| ・ | 정상에 눈을 쌓은 산봉우리가 하늘 높이 솟아 있다. |
| 頂上に雪を戴く山峰が空高くそびえ立つ。 | |
| ・ | 여름은 맨발로 있을 때가 많기 때문에 발뒤꿈치에 각질이 쌓이기 쉽다. |
| 夏は素足になる機会が多いため、かかとに角質がたまりやすい。 | |
| ・ | 수목원 안내판을 읽고 식물에 대한 지식을 쌓았다. |
| 樹木園の案内板を読んで植物の知識を深めた。 | |
| ・ | 마그마가 화산 밑에 쌓여 있다. |
| マグマが火山の下にたまっている。 | |
| ・ | 그는 음식업 분야에서 경력을 쌓고 있습니다. |
| 彼は飲食業の分野でキャリアを築いています。 | |
| ・ | 고깃배의 선미에는 어망이 많이 쌓여 있다. |
| 漁船の船尾には漁網がたくさん積まれている。 | |
| ・ | 군 복무 중에 해외 파견 경험을 쌓았어요. |
| 軍服務中に海外派遣の経験を積みました。 | |
| ・ | 그녀는 요리 평론가로서의 경력을 쌓았습니다. |
| 彼女は料理評論家としてのキャリアを築きました。 | |
| ・ | 그는 편곡가로서의 경력을 쌓아가고 있다. |
| 彼は編曲家としてのキャリアを積み重ねている。 | |
| ・ | 그녀는 작사가로서의 경력을 쌓았다. |
| 彼女は作詞家としてのキャリアを築いた。 | |
| ・ | 그녀는 작사가로서의 경력을 쌓았다. |
| 彼女は作詞家としてのキャリアを築いた。 | |
| ・ | 꼼꼼하게 약속을 지키는 것이 신뢰를 쌓는다. |
| 几帳面に約束を守ることが信頼を築く。 | |
| ・ | 경험치를 쌓기 위해서 많은 도전을 하고 있습니다. |
| 経験値を積むために、多くの挑戦をしています。 | |
| ・ | 봉사활동을 통해 경험치를 쌓았습니다. |
| ボランティア活動を通じて経験値を積みました。 | |
| ・ | 경험치를 쌓다. |
| 経験値を積む。 | |
| ・ | 상대를 존중하고 주위와 보다 좋은 인간관계를 쌓다. |
| 相手を尊重し、周囲とよりよい人間関係を築く。 | |
| ・ | 그녀는 도전에 과감히 응하여 새로운 경력을 쌓았다. |
| 彼女は挑戦に果敢に応えて新たなキャリアを築いた。 | |
| ・ | 그녀는 스트레스가 쌓이면 빈정대는 버릇이 있어. |
| 彼女はストレスが溜まると皮肉を言う癖がある。 | |
| ・ | 차 트렁크에는 빼곡히 짐이 쌓여 있어요. |
| 車のトランクにはぎっしりと荷物が積まれています。 | |
| ・ | 차 트렁크에는 빽빽하게 짐이 쌓여 있어요. |
| 車のトランクにはぎっしりと荷物が積まれています。 | |
| ・ | 피로가 쌓여 감각이 둔해지다. |
| 疲れがたまって感覚が鈍る。 | |
| ・ | 보병대가 방어선을 쌓았습니다. |
| 歩兵隊が防御線を築きました。 | |
| ・ | 장기전의 영향으로 피로가 쌓여 있습니다. |
| 長期戦の影響で疲労がたまっています。 | |
| ・ | 장기전의 영향으로 피로가 쌓여 있습니다. |
| 長期戦の影響で疲労がたまっています。 | |
| ・ | 8회 우승의 금자탑을 쌓았다. |
| 8度優勝の金字塔を打ち立てた。 | |
| ・ | 금자탑을 쌓다. |
| 金字塔を築く。 | |
| ・ | 우정을 쌓는 데 스포츠는 효과적이다. |
| 友情を培うのにスポーツは効果的だ。 | |
| ・ | 탈곡한 쌀이 산더미처럼 쌓여 있습니다. |
| 脱穀した米が山積みになっています。 | |
| ・ | 제재소에서는 목재를 쌓아 보관한다. |
| 製材所では木材を積み重ねて保管する。 | |
| ・ | 그 성벽은 조적된 돌로 쌓았습니다. |
| その城壁は、組積された石で築かれています。 | |
| ・ | 자백은 그의 마음에 쌓인 죄책감을 가볍게 하는 데 도움이 됐다. |
| 白状は彼の心に積み重なった罪悪感を軽くするのに役立った。 | |
| ・ | 증거가 쌓였고, 마침내 그는 자백하지 않을 수 없었다. |
| 証拠が積み重なり、ついに彼は白状せざるを得なかった。 | |
| ・ | 벽돌을 만들기 위해서는 인력으로 벽돌을 쌓아올립니다. |
| レンガ造りのためには、人力でレンガを積み上げます。 | |
| ・ | 벽돌을 쌓으려면 인력이 필요합니다. |
| レンガを積み上げるのには、人力が必要です。 |
