<아이の韓国語例文>
| ・ | 그 저널에는 새로운 아이디어가 넘쳐납니다. |
| そのジャーナルには新しいアイデアが溢れています。 | |
| ・ | 귀염둥이 아이가 공원에서 놀고 있었습니다. |
| 可愛い子が公園で遊んでいました。 | |
| ・ | 생후 4개월된 아이 등 3명의 민간인이 숨지고 6명이 다쳤다. |
| 生後4カ月の子どもなど3人の民間人が死亡し、6人が負傷した。 | |
| ・ | 복간된 서적은 특히 옛날 팬들에게 귀중한 아이템입니다. |
| 復刊された書籍は、特に昔のファンにとって貴重なアイテムです。 | |
| ・ | 시사만평에는 아이러니가 가득 담겨 있습니다. |
| 風刺画には皮肉がたっぷり込められています。 | |
| ・ | 그녀의 아이디어는 창의적이어서 많은 사람을 감동시켰다. |
| 彼女のアイデアはクリエイティブで、多くの人を感動させた。 | |
| ・ | 그의 창의적인 아이디어가 회사에 많은 수입을 가져왔습니다. |
| 彼の創意的なアイデアが会社に多額の収入をもたらしました。 | |
| ・ | 그 정원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다. |
| その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに触発されています。 | |
| ・ | 그의 창의적인 아이디어는 프로젝트에 새로운 시각을 제공했습니다. |
| 彼の創意的なアイデアは、プロジェクトに新しい視点を提供した。 | |
| ・ | 아이들이 장난감을 박살을 냈다. |
| 子供たちがおもちゃをぶち壊した。 | |
| ・ | 이 합창곡은 아이들에게도 인기가 많아요. |
| この合唱曲は子供たちにも人気があります。 | |
| ・ | 아이들이 손장단으로 흥을 돋우고 있습니다. |
| 子供たちが手拍子で盛り上がっています。 | |
| ・ | 그 할매는 아이들에게 아주 상냥해. |
| あのババア、子供たちにやさしいんだよ。 | |
| ・ | 등록 절차 후 바로 메일로 아이디를 알려드리겠습니다. |
| 登録手続き後すぐにメールにてIDをお知らせいたします。 | |
| ・ | 아이디를 가르쳐 주세요. |
| IDを教えてください。 | |
| ・ | 아이디는 보통 영어로 만듭니다. |
| IDは普通英語で作ります。 | |
| ・ | 아이디와 패스워드를 입력해 주세요. |
| IDとパスワードを入力してください。 | |
| ・ | 3D 프린터를 사용하여 새로운 제품 아이디어를 시험해 보았어요. |
| 3Dプリンターを使用して、新しい製品のアイデアを試しました。 | |
| ・ | 안전핀은 긴급 상황에서 유용한 아이템입니다. |
| 安全ピンは緊急時に便利なアイテムです。 | |
| ・ | 물티슈는 간편하게 사용할 수 있는 청결 아이템입니다. |
| ウェットティッシュは手軽に使える清潔アイテムです。 | |
| ・ | 체온계를 사용하여 아이의 체온을 확인하세요. |
| 体温計を使って、子供の体温を確認してください。 | |
| ・ | 아이는 주사를 싫어하는 경우가 많습니다. |
| 子供は注射を嫌がることが多いです。 | |
| ・ | 주사를 무서워하는 아이를 달랬습니다. |
| 注射を怖がっている子供をなだめました。 | |
| ・ | 아이들은 뛰어오르며 기뻐했다. |
| 子供たちは跳び上がって喜んだ。 | |
| ・ | 지식의 순환이 새로운 아이디어를 만들어냅니다. |
| 知識の循環が新しいアイデアを生み出します。 | |
| ・ | 테이블 위에는 아이들이 그림을 그리고 있다. |
| テーブルの上には子供たちが絵を描いている。 | |
| ・ | 부부 사이가 나쁘면 아이들 교육에 좋지 않아요. |
| 夫婦の仲が悪いと子供の教育によくないんです。 | |
| ・ | 전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요. |
| 前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。 | |
| ・ | 긴 명상 후에 그는 새로운 아이디어를 얻었다. |
| 長い瞑想の後、彼は新しいアイデアを得た。 | |
| ・ | 그는 항상 새로운 아이디어를 제시하는 이단아로 알려져 있습니다. |
| 彼は常に新しいアイデアを出す異端児として知られています。 | |
| ・ | 아무리 미소년이라도 노래를 못하면 아이돌로서 성공 못해. |
| いくら美少年でも歌が下手ではアイドルとして成功しないよ。 | |
| ・ | 지식인은 새로운 아이디어를 창출하는 데 기여하고 있습니다. |
| 知識人は、新しいアイデアを生み出すことに貢献しています。 | |
| ・ | 아이의 미소는 순수하고 아름다워요. |
| 子供の笑みは純粋で美しいです。 | |
| ・ | 이 아이디어는 현실과 동떨어져 있습니다. |
| このアイデアは現実と懸け離れています。 | |
| ・ | 참관 수업에서 아이의 모습이 믿음직스러웠어요. |
| 参観授業での子どもの姿が頼もしかったです。 | |
| ・ | 참관 수업에서 아이들이 조금 긴장한 모습이었어요. |
| 参観授業では、子どもたちが少し緊張していました。 | |
| ・ | 앱 아이콘이 색이 바래서 잘 보이지 않아요. |
| アプリのアイコンが色褪せて見えます。 | |
| ・ | 아이콘을 우클릭하면 설정을 변경할 수 있습니다. |
| アイコンを右クリックすると、設定を変更できます。 | |
| ・ | 이 웹사이트의 아이콘은 간단하고 기억하기 쉬워요. |
| このウェブサイトのアイコンはシンプルで覚えやすいです。 | |
| ・ | 아이콘을 탭해서 앱을 열어주세요. |
| アイコンをタップして、アプリを開いてください。 | |
| ・ | 스마트폰 홈 화면에 좋아하는 아이콘을 배치했어요. |
| スマホのホーム画面にお気に入りのアイコンを配置しました。 | |
| ・ | 아이콘이 너무 작아서 잘 보이지 않아요. |
| アイコンが小さくて見えにくいです。 | |
| ・ | 이 아이콘은 이메일 앱을 나타냅니다. |
| このアイコンはメールアプリを示しています。 | |
| ・ | 1970년에 분신한 전태일은 노동운동을 상징하는 아이콘이 되었다. |
| 1970年に焼身したチョン・テイルは、労働運動を象徴するアイコンになった。 | |
| ・ | 바탕 화면에 있는 아이콘을 클릭해 주세요. |
| デスクトップにあるアイコンをクリックしてください。 | |
| ・ | 마우스를 사용하여 화면에서 아이콘을 선택하세요. |
| マウスを使って、画面上のアイコンを選んでください。 | |
| ・ | 데스크탑에 바로 가기 아이콘을 만들었습니다. |
| デスクトップにショートカットを作成しました。 | |
| ・ | 아이콘을 클릭하여 앱을 열어주세요. |
| アイコンをクリックしてアプリを開いてください。 | |
| ・ | 이 아이콘을 클릭하면 자세한 정보가 표시됩니다. |
| このアイコンをクリックすると詳細が表示されます。 | |
| ・ | 아이콘을 드래그하여 이동하세요. |
| アイコンをドラッグして移動してください。 |
