<아이들の韓国語例文>
| ・ | 아이들은 나뭇잎을 이용해 종이비행기를 접었다. |
| 子供たちは葉っぱを使って紙飛行機を折った。 | |
| ・ | 아이들이 공원에 죽치고 놀고 있어요. |
| 子どもたちが公園に張り付いて遊んでいます。 | |
| ・ | 아이들이 운동장에서 공을 차고 있어요. |
| 子どもたちが運動場でボールを蹴っています。 | |
| ・ | 영화에서 유령이 나타나자 아이들이 기겁했다. |
| 映画で幽霊が現れると子どもたちはぎょっとした。 | |
| ・ | 아이들은 주사 후 금방 마취되었다. |
| 子どもたちは注射の後すぐに麻酔が効いた。 | |
| ・ | 질퍽거리는 진흙 속에서 아이들이 놀고 있다. |
| ぬかるんだ泥の中で子どもたちが遊んでいる。 | |
| ・ | 아이들은 운동장에서 바지를 걷어붙이고 뛰어놀았다. |
| 子どもたちは運動場でズボンをまくり上げて走り回った。 | |
| ・ | 로봇 장난감이 아이들의 손으로 조립되었다. |
| ロボットのおもちゃが子どもたちの手で組み立てられた。 | |
| ・ | 아이들은 마술 쇼에 빠져들었다. |
| 子どもたちはマジックショーに夢中になった。 | |
| ・ | 아이들이 게임에 빠져들었다. |
| 子どもたちがゲームに夢中になった。 | |
| ・ | 아이들이 형의 장난감을 넘보았다. |
| 子どもたちは兄の玩具を狙った。 | |
| ・ | 깃발이 펄럭거리는 모습을 아이들이 바라보았다. |
| 子どもたちは旗がはためく様子を見ていた。 | |
| ・ | 아이들이 꾸중을 듣고 위축했다. |
| 子どもたちは叱られて萎縮した。 | |
| ・ | 아이들이 장난감을 번갈아 사용한다. |
| 子どもたちはおもちゃを順番に使う。 | |
| ・ | 아이들이 부모의 대화를 훔쳐보고 있었다. |
| 子どもたちが親の会話をこっそり聞き見していた。 | |
| ・ | 아이들은 상상하며 공상하는 것을 좋아한다. |
| 子どもたちは想像して空想するのが好きだ。 | |
| ・ | 아이들이 의자에서 꼼지락거린다. |
| 子どもたちが椅子の上でもぞもぞしている。 | |
| ・ | 전쟁으로 많은 아이들이 홀로되었다. |
| 戦争で多くの子どもが孤児になった。 | |
| ・ | 아이들이 잘못된 정보로 세뇌될 수 있다. |
| 子どもたちは誤った情報で洗脳される可能性がある。 | |
| ・ | 아이들이 돈 때문에 치근거려. |
| 子供たちがお小遣いをしつこくねだってる。 | |
| ・ | 멀미는 아이들에게 많지만, 어른들에게도 증상이 나타나는 경우가 있습니다. |
| 乗り物酔いは子どもに多いのですが、大人にも発症することがあります。 | |
| ・ | 아이들이 버스에서 멀미한다. |
| 子供たちがバスで酔う。 | |
| ・ | 아이들이 티라노사우루스를 좋아한다. |
| 子供たちがティラノサウルスが好きだ。 | |
| ・ | 학교에서 아이들이 쌈질한다. |
| 学校で子供たちが殴り合い。 | |
| ・ | 아이들이 모여서 쫑알거린다. |
| 子供たちが集まってぺちゃくちゃおしゃべりする。 | |
| ・ | 아이들이 장난치며 깔깔댔다. |
| 子供たちがふざけてゲラゲラ笑った。 | |
| ・ | 아이들이 정원에서 노닐고 있다. |
| 子供たちが庭でくつろいで遊ぶ。 | |
| ・ | 아이들이 노래에 맞춰 손뼉을 쳤다. |
| 子供たちが歌に合わせて拍手した。 | |
| ・ | 뽀로로의 귀여운 외모가 아이들을 사로잡는다. |
| ポロロのかわいい姿が子供たちを魅了する。 | |
| ・ | 어린 아이들이 뽀로로를 아주 좋아한다. |
| 幼い子供たちはポロロが大好きだ。 | |
| ・ | 아이들이 장난감에 싫증을 내기 시작했어요. |
| 子供たちがおもちゃにうんざりし始めました。 | |
| ・ | 땡깡은 아이들의 자연스러운 행동이에요. |
| 駄々をこねるのは子供の自然な行動です。 | |
| ・ | 아이들은 시원한 수영장에서 여름을 즐겼어요. |
| 子供たちは涼しいプールで夏を楽しみました。 | |
| ・ | 아이들이 빙판에서 놀아요. |
| 子供たちが氷上で遊んでいます。 | |
| ・ | 딩동 소리에 아이들이 뛰어 나왔다. |
| ピンポンという音に子どもたちが飛び出した。 | |
| ・ | 아이들끼리 장난감 때문에 실랑이했다. |
| 子供同士でおもちゃのことでもめた。 | |
| ・ | 아이들이 사뿐사뿐 꽃밭 사이를 걸었다. |
| 子どもたちがそっと花畑の間を歩いた。 | |
| ・ | 아이들이 사뿐사뿐 방 안을 걷는다. |
| 子どもたちが軽やかに部屋の中を歩く。 | |
| ・ | 아이들이 건강하게 자라나고 있다. |
| 子供たちが健康に育っている。 | |
| ・ | 아이들은 기뻐서 놀이터로 내달렸다. |
| 子供たちは喜んで遊び場に駆け出した。 | |
| ・ | 아이들이 운동장에서 내달렸다. |
| 子供たちが運動場で駆け回った。 | |
| ・ | 아이들이 용감해지고 대담해졌다. |
| 子供たちは勇敢になり、大胆になった。 | |
| ・ | 아이들의 순수함은 참 아름답다. |
| 子供たちの純粋さは本当に美しい。 | |
| ・ | 아이들이 장난감을 낚아채며 싸웠다. |
| 子どもたちはおもちゃをひったくりながら喧嘩した。 | |
| ・ | 아이들이 사탕을 낚아채 갔다. |
| 子どもたちがお菓子をひったくって行った。 | |
| ・ | 아이들이 부모에게 애원했다. |
| 子どもたちが両親に哀願した。 | |
| ・ | 아이들은 수레를 타고 놀았다. |
| 子供たちは手押し車に乗って遊んだ。 | |
| ・ | 아이들은 마귀 이야기를 듣고 겁에 질렸다. |
| 魔鬼と戦う英雄の物語が伝えられている。 | |
| ・ | 아이들이 놀면서 바닥에 뒹글었다. |
| 子供たちが遊びながら床で転がった。 | |
| ・ | 아이들이 돌을 들추어 지렁이를 찾았다. |
| 子供たちが石を持ち上げてミミズを探した。 |
