<야채の韓国語例文>
| ・ | 건강 지향의 고조로, 야채 소비가 증가하고 있다. |
| 健康志向の高まりで、野菜の消費が増えている。 | |
| ・ | 이유식 초기에는 으깬 야채부터 시작한다. |
| 離乳食の初期は、つぶした野菜から始める。 | |
| ・ | 영양 만점 야채 수프로 면역력을 높인다. |
| 栄養満点の野菜スープで免疫力を高める。 | |
| ・ | 맛이 진하니까 야채랑 같이 먹으면 딱 좋아. |
| 味が濃いから、野菜と合わせて食べるとちょうどいい。 | |
| ・ | 녹말로 튀긴 야채는 고소하다. |
| 片栗粉で揚げた野菜は香ばしい。 | |
| ・ | 야채가 부글부글 끓어서 부드러워졌다. |
| 野菜がぐつぐつと煮込まれて柔らかくなった。 | |
| ・ | 야채를 계획적으로 생산해 안정적인 공급을 꾀하는 것이 매우 중요합니다. |
| 野菜を計画的に生産し、安定的供給を図ることはとても重要です。 | |
| ・ | 야채를 봉지에 담아 가지고 가다. |
| 野菜を袋に詰めて持ち帰る。 | |
| ・ | 무농약 야채를 직판장에서 샀어요. |
| 無農薬の野菜を直売所で買いました。 | |
| ・ | 수확한 야채는 신선한 상태로 출하되었습니다. |
| 収穫した野菜は新鮮な状態で出荷されました。 | |
| ・ | 데친 야채를 샐러드로 만들다. |
| 湯通しした野菜をサラダにする。 | |
| ・ | 야채를 데치다. |
| 野菜を湯通しする。 | |
| ・ | 야채를 식초에 절이다. |
| 野菜を酢に漬ける。 | |
| ・ | 야채를 물에 담그다. |
| 野菜を水に浸す。 | |
| ・ | 그는 마대자루를 사용하여 야채 수확을 도왔습니다. |
| 彼は麻袋を使って野菜の収穫を手伝いました。 | |
| ・ | 농가는 마대에 수확한 야채를 채우고 있습니다. |
| 農家は麻袋に収穫した野菜を詰めています。 | |
| ・ | 맛술을 사용하여 여름 야채 볶음을 만듭니다. |
| 料理酒を使って、夏野菜の炒め物を作ります。 | |
| ・ | 미림과 참기름으로 버무린 야채가 맛있어요. |
| みりんとごま油で和えた野菜がおいしいです。 | |
| ・ | 미림을 사용해서 야채를 볶았어요. |
| みりんを使って野菜を炒めました。 | |
| ・ | 곡창 안에는 신선한 야채가 많이 있습니다. |
| 穀倉の中には新鮮な野菜がたくさんあります。 | |
| ・ | 농어촌에는 신선한 야채가 풍부합니다. |
| 農漁村には新鮮な野菜が豊富です。 | |
| ・ | 압력솥으로 야채를 찌다. |
| 圧力鍋で野菜を蒸す。 | |
| ・ | 야채를 썰고 나서 소쿠리에 올려 물기를 제거해 둡니다. |
| 野菜を切ってからザルに乗せて水気を切っておきます。 | |
| ・ | 찐 야채를 소쿠리에서 식혀주세요. |
| 蒸した野菜をザルで冷ましてください。 | |
| ・ | 야채를 씻은 후에 먹는다. |
| 野菜を洗ってから食べる。 | |
| ・ | 야채를 씻은 후 자른다. |
| 野菜を洗ってから切る。 | |
| ・ | 건강을 위해 야채를 듬뿍 먹고 싶어요 |
| 健康のために野菜をたっぷり食べたいです! | |
| ・ | 이 요리에는 야채가 푸짐하다. |
| この料理には野菜がたっぷりある。 | |
| ・ | 텃밭의 야채로 바비큐를 했어요. |
| 家庭菜園の野菜でバーベキューをしました。 | |
| ・ | 텃밭의 야채를 요리에 사용했어요. |
| 家庭菜園の野菜を料理に使いました。 | |
| ・ | 텃밭의 야채로 수프를 만들었습니다. |
| 家庭菜園の野菜でスープを作りました。 | |
| ・ | 텃밭에서 신선한 야채를 수확했어요. |
| 家庭菜園で新鮮な野菜を収穫しました。 | |
| ・ | 무농약 야채를 홈쇼핑에서 샀어요. |
| 無農薬の野菜を通販で買いました。 | |
| ・ | 무농약 야채 세트를 주문했습니다. |
| 無農薬の野菜セットを注文しました。 | |
| ・ | 무농약 야채 주스를 만들었어요. |
| 無農薬の野菜ジュースを作りました。 | |
| ・ | 시장 앞마당에는 신선한 야채와 과일이 진열되어 있습니다. |
| マーケットの前庭には、新鮮な野菜や果物が並んでいます。 | |
| ・ | 파파야는 과일로도 야채로도 사용할 수 있어요. |
| パパイヤは果物としても野菜としても使えます。 | |
| ・ | 케첩과 버터로 볶은 야채가 맛있어요. |
| ケチャップとバターで炒めた野菜が美味しいです。 | |
| ・ | 꽈리고추 수확이 끝나면 다음에는 다른 야채를 심습니다. |
| ししとうの収穫が終わると、次は別の野菜を植えます。 | |
| ・ | 꽈리고추는 쉽게 재배할 수 있는 야채입니다. |
| ししとうは、簡単に栽培できる野菜です。 | |
| ・ | 꽈리고추는 여름에 먹는 야채 중 하나입니다. |
| ししとうは、夏に食べる野菜の一つです。 | |
| ・ | 콩나물을 밥에 비벼서 야채볶음밥을 만들어요. |
| 豆もやしをご飯に混ぜて、野菜炒めご飯を作ります。 | |
| ・ | 청경채는 중국요리의 대표적인 야채 중 하나입니다. |
| 青梗菜は中華料理の代表的な野菜の一つです。 | |
| ・ | 명이나물은 한국의 전통적인 야채 요리입니다. |
| ミョンイナムルは韓国の伝統的な野菜料理です。 | |
| ・ | 고기를 상추나 깻잎 같은 야채에 싸 먹으세요. |
| お肉をサンチュやエゴマの葉のような野菜に包んで食べてください。 | |
| ・ | 화학 비료나 농약을 사용하지 않은 야채나 첨가물을 넣지 않은 식료품 등을 유기농이라 한다. |
| 化学肥料や農薬を使用しない野菜や、添加物を入れていない食料品などをオーガニックという。 | |
| ・ | 농작물이란 논밭에서 재배하는 야채나 곡물 등을 말한다. |
| 農作物とは、田畑で栽培する野菜・穀類などをいう。 | |
| ・ | 화초나 야채가 보통 자라는 흙이라면 장미는 쑥쑥 자랍니다. |
| 草花や野菜が普通に育つ土であれば、バラはすくすく育ちます。 | |
| ・ | 쌀이나 야채 등 여러 가지 품종의 개발과 보급이 진행되고 있다. |
| 米や野菜など様々な品種の開発や普及が進められている。 | |
| ・ | 농약을 사용하지 않고 야채를 키우고 있습니다. |
| 農薬を使わずに野菜を育てています。 |
