<の韓国語例文>
・ | 야채나 과일에는 냉장고에 넣지 않는 편이 좋은 것이 있다. |
野菜や果物には、冷蔵庫に入れないほうがいいものがある。 | |
・ | 건강을 위해 야채를 듬뿍 먹고 싶어요 |
健康のために野菜をたっぷり食べたいです! | |
・ | 야채를 잘게 썰다. |
野菜を細かく刻む。 | |
・ | 프라이팬에 기름을 두르고 야채를 볶는다. |
フライパンに油をひいて、野菜を炒める。 | |
・ | 고기를 상추나 깻잎 같은 야채에 싸 먹으세요. |
お肉をサンチュやエゴマの葉のような野菜に包んで食べてください。 | |
・ | 철분은 간, 조개, 생선, 콩, 야채, 해초 등에 많이 포함되어 있습니다. |
鉄分は、レバー、貝、魚、大豆、野菜、海藻等に多く含まれます。 | |
・ | 비빔밥은 밥 위에 나물 등 몇 종류의 야채를 얹고, 참기름과 고추장을 필요한 만큼 넣고, 비벼서 먹는 요리입니다. |
ビビンバは、ご飯の上にナムルなど数種類の野菜を乗せ、ごま油とコチュジャンを好みでかけて、混ぜ合わせてから食べる料理です。 | |
・ | 고도가 높은 고랭지에서는 양상추나 배추 등의 고랭지 야채를 재배한다. |
標高の高い高冷地ではレタスやハクサイなどの高原野菜を栽培する。 | |
・ | 무심코 먹고 있는 야채에 어떤 영양소가 포함되어 있는지 체크해 둡시다. |
何気なく食べている野菜にどんな栄養素が含まれているのかチェックしておきましょう。 | |
・ | 야채를 가열하여 균을 죽일 수 있습니다. |
野菜を加熱して菌を殺すことができます。 | |
・ | 수확하는 야채는 부정기적으로 판매하고 있습니다. |
収穫する野菜は不定期に販売しています。 | |
・ | 케밥이란, 터키(튀르키예) 요리의 하나의 종류로 고기나 생선 야채 등을 구운 요리입니다. |
ケバブとは、トルコ料理の一種で肉や魚、野菜などを焼いた料理です。 | |
・ | 이 야채는 고추기름으로 볶았다. |
この野菜はラー油で炒めた。 | |
・ | 돌아가는 길에 야채 가게에서 배추, 양배추, 감자, 오이, 양파, 가지, 피망, 파를 사 왔어요. |
帰りに八百屋で白菜・キャベツ・ジャガイモ・キュウリ・玉ねぎ・茄子・ピーマン・ネギを 買って帰りました。 | |
・ | 우리 동네 야채 가게는 신선한 야채가 많아 언제나 손님들로 북적인다. |
私たちの町の八百屋は新鮮な野菜が多く、いつでもお客さんたちで騒がしい。 | |
・ | 야채를 삶은 후에 찬물로 헹구세요. |
野菜をゆでた後に冷水ですすいでください。 | |
・ | 마라탕은 중국에서 많이 사용되고 있는 당면이나 야채 등의 재료를 삶은 탕입니다. |
麻辣湯とは、中国で親しまれている春雨や野菜などの具材を煮込んだスープです。 | |
・ | 고기나 야채 등을 오래 나두면 섞는다. |
肉や野菜などを放置しておくと腐る。 | |
・ | 야채를 다지다. |
野菜をみじん切りにする。 | |
・ | 누구에게나 어릴 적 질색이었던 야채가 있을 것입니다. |
だれにでも子どものころ苦手だった野菜はあると思います。 | |
・ | 프라이팬으로 고기나 야채를 굽다. |
フライパンで肉や野菜を焼く。 | |
・ | 과일도 야채도 없어요. |
果物も、野菜もないです。 | |
・ | 믹서로 식품이나 건조 야채를 분말로 만들 수 있습니다. |
ミキサーで食品や乾燥野菜を粉末にすることができます。 | |
・ | 쌀이나 야채 등 여러 가지 품종의 개발과 보급이 진행되고 있다. |
米や野菜など様々な品種の開発や普及が進められている。 | |
・ | 미네랄의 대표격은 칼륨이며 야채나 과일, 해조류에 많이 함유되어 있다. |
ミネラルの代表格はカリウムで、野菜や果物、海藻に多く含まれている。 | |
・ | 야채의 선도를 오래가게하다. |
野菜の鮮度を長持ちさせる。 | |
・ | 야채를 썩지 않고 조금이라도 선도를 오래 유지하려고 냉장고에 넣었다. |
野菜を腐らせずに少しでも鮮度を長く保ちたくて冷蔵庫にいれた。 | |
・ | 물이 끓고 있는 동안 야채를 자르세요. |
お湯を沸かしている間だに、野菜を切ってください。 | |
・ | 야채를 숨이 죽을 때까지 볶아주세요. |
野菜が柔らかくなるまで炒めてください。 | |
・ | 야채나 과일을 껍질째 먹다. |
野菜や果物を皮ごと食べる。 | |
・ | 약한 불에서 야채를 3분 가열하다. |
弱火で野菜を3分加熱する。 | |
・ | 야채볶음는 약한 불에서 만드세요. |
野菜いためは弱火でつくりなさい。 | |
・ | 야채를 살짝 익히다. |
野菜をさっとゆでる。 | |
・ | 과일이나 야채 등의 껍집을 까지 않고 그대로 먹는다. |
果物や野菜などの皮を、むかずにそのまま食べる。 | |
・ | 야채 가격이 급등하다. |
野菜の価格が高騰する。 | |
・ | 야채의 가격 급등은 살림살이에 직결한다. |
野菜の価格高騰は、暮らしに直結する。 | |
・ | 야채나 과일의 종류에 따라서는 반입이 금지 또는 제한되는 경우가 있습니다. |
野菜や果物の種類によっては持ち込みが禁止または制限されている場合があります。 | |
・ | 화학 비료나 농약을 사용하지 않은 야채나 첨가물을 넣지 않은 식료품 등을 유기농이라 한다. |
化学肥料や農薬を使用しない野菜や、添加物を入れていない食料品などをオーガニックという。 | |
・ | 야채에 잔류한 농약이 사람의 건강에 해를 끼치는 경우도 있다. |
野菜に残留する農薬が人の健康に害を及ぼすこともある。 | |
・ | 야채에는 비타민,미네랄,식이섬유 등 영양소가 풍부하게 함유되어 있습니다. |
野菜には、ビタミンやミネラル、食物繊維などの栄養素が豊富に含まれています。 | |
・ | 야채를 계획적으로 생산해 안정적인 공급을 꾀하는 것이 매우 중요합니다. |
野菜を計画的に生産し、安定的供給を図ることはとても重要です。 | |
・ | 초심자가 야채 채배를 할 때는 키우기 쉬운 종류의 야채를 선택해서 키우는 것이 좋아요. |
初心者が野菜作りをする時は、育ちやすい種類の野菜を選んで育てることがよいです。 | |
・ | 위가 안 좋아 3일째 야채죽만 먹고 있다. |
胃がよくなくて3日間、野菜粥だけ食べています。 |