【에게】の例文_104
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에게の韓国語例文>
아이들에게는 행복한 가정 환경이 필요하다.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
내연의 처에게는 상속권이 없습니다.
内縁の妻に相続権はありません。
남편에게는 전처 사이에 3명의 아이들이 있습니다.
夫には前妻との間に3人子どもがいます。
새엄마에게 아직 마음을 열어주지 않았다.
継母にまだ心を開いていなかった。
그는 독자인 아들을 지극히 아끼고 딸에게도 따뜻하다.
彼は一人息子をこの上なく可愛がり、娘にもにも温かい。
며느리에게는 시아버지의 유산을 상속할 권리가 일체 없습니다.
息子の妻には義父の遺産を相続する権利が一切ありません。
에게는 아들이 셋이 있는데 둘 째 며느리와 계속 소원한 관계에 있습니다.
私には息子が3人おり、次男の嫁とずっと疎遠になっております。
아이들에게 간식을 만들어 주기 위해 슈퍼에 갔다 오는 길이에요.
子どもたちに間食を作るため、スーパーに行ってくる途中です。
지식에 관점에서는 나는 그녀에게 어림도 없다.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
나는 형에게 어림도 없다.
私は兄の足元にも及ばない。
판매원은 점포에서 손님에게 상품을 판매하는 일입니다.
販売員は、店舗でお客さまに商品を販売する仕事です。
의류 판매원이란, 손님에게 옷을 판매하는 직업입니다.
アパレル販売員とは、お客様に洋服を販売する職業のことです。
카메라맨은 여성들에게 사진 촬영을 위해 일렬로 서도록 부탁했다.
カメラマンは女性たちに写真撮影のため一列に並ぶよう頼んだ。
카메라맨은 그 모델에게 정성껏 포즈를 취하게 했다.
カメラマンはそのモデルに念入りにポーズをとらせた。
위험에 처한 이들에게 도움의 손길을 내밀었다.
脅威にさらされている人々に救いの手を差し伸べた。
어제 원장님에게 혼났어.
昨日院長に怒られた。
택시 운전사에게 목적지를 알려주었습니다.
タクシー運転手に目的地を教えました。
변호사에게 채권 회수를 의뢰하다.
弁護士に債権回収を依頼する。
상속세를 세무사에게 의뢰하다.
相続税を税理士に依頼する。
경영자에게 있어 세무사는 가장 밀접한 존재입니다.
経営者にとって、税理士は最も身近な存在です。
돈에 관련된 것은 세무사에게 모두 맡기고 있습니다.
お金のことは税理士にすべて任せています。
로비스트인 그녀를 의원에게 소개시켜 주었다.
ロビイストである彼女を議員に紹介してあげた。
본업도 잘하는 그에게 한 가지 재능이 더 있는데 바로 음악이었다.
本業も上手く行っている彼にもうひとつ才能があったがそれが音楽だった。
그 소설가는 팬사인회에서 팬들에게 사인이 담긴 책을 한 권씩 나눠 주었다.
その小説家はファンサイン会で、ファンたちにサインが入った本を1冊ずつ渡した。
착실하게 지망 동기를 준비해서 전직하고자 하는 의욕을 면접관에게 어필할 필요가 있습니다.
しっかりと志望動機を準備し、転職意欲を面接官へアピールする必要があります。
전직해서 나에게 맞는 기업을 찾고 싶다.
転職して自分に合った企業を探したい。
아이들에게 실직한 모습을 보여주기 싫어요.
子供達に失職した姿を見せたくないです。
넌 나에게 가장 소중한 사람이야.
君は僕にとって一番大切な人だよ。
초구가 볼이 되어서, 타자에게 유리한 볼카운트입니다.
初球がボールになったため、バッター有利なボールカウントです。
형으로서 동생에게 모범은 못 될망정 동생을 나쁜 길로 이끌면 안 되지!
兄として弟の模範にはなれないとしても、弟を悪い道に引きずり込むのはいけない?
주최자에게 가장 유리한 조건에 응찰해, 계약을 맺는 것을 낙찰이라 한다.
主催者にとって最も有利な条件で応札し、契約を結ぶことを落札という。
그는 그녀의 부모에게 결혼 이야기를 꺼내는 것을 주저했다.
彼は彼女の両親に結婚話を切り出すのをためらった。
동생에게 빼앗긴 재산을 되찾고 싶다.
弟に奪われた財産を取り戻したい。
그는 믿었던 동생에게 당했습니다.
彼は信じていた弟にやられました。
어른이 되었어도 부모에게 기대어 살고 있다.
大人になっても両親に頼って暮らしている。
언제까지 부모에게 기댈거니?
いつまで親に頼るつもりなの?
부모에게 기대다.
親に頼る。
내가 잘못하면 남에게 좋지 않은 일이 벌어집니다.
私が間違えば他人によくないことが広がります。
관중들에게 둘러싸여 꼼짝을 못했다니까.
観客たちに取り囲まれて身動きができなかったわ。
집주인에게 집을 빌려 사는 사람을 세입자라고 한다.
家主から家を借りて住む人を借家人という。
힘없는 사람에게는 관용을 베풀 줄 알아야 한다.
弱い人には寛容でなければならない。
어떤 누구에게도 뒤지지 않는다.
どんな人にも引けを取らない。
에게 뒤지지 않도록 열심히 하겠습니다.
彼に遅れないように努力します。
치매는 앓고 있는 본인뿐만 아니라 간병인에게도 커다란 부담을 준다.
認知症は、患う本人だけでなく、介護者にも大きな負担をかける。
치매는 본인에게도 가족에게도 절실한 문제입니다.
認知症は本人にも家族にも切実な問題です。
당당하고 논리적인 그녀에게 매력을 느꼈다.
堂々として論理的な彼女に魅力を感じた。
용한 점쟁이에게 부적을 사다 액운을 때웠다.
結構評判の占い師でお守りを買って厄除けしてもらった。
이 균은 보통 감염력이 약하고 건강한 사람에게는 거의 감염되지 않는다.
この菌は通常感染力は弱く、健康な人にはほとんど感染しない。
여성에게 있어 머리카락은 생명이라고 한다.
女性にとって髪は命といわれる。
미니멀리스트란, 불필요한 물건을 갖지 않고, 자신에게 필요한 최소한의 것만 소지하고 살아가는 사람입니다.
ミニマリストとは、不要な物は持たず、自分に必要最低限の物だけを所持して暮らす人です。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (104/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.