【에게】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에게の韓国語例文>
그 밴드의 명반은 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
そのバンドの名盤は多くの人に影響を与えました。
창작한 노래를 친구에게 선보였어요.
創作した歌を友人に披露しました。
창작한 작품을 친구에게 보여주었습니다.
創作した作品を友人に見せました。
자신에게 거짓말을 하는 것은 수치스럽다고 느낍니다.
自分に嘘をつくことは恥ずべきだと感じます。
다른 사람에게 상처를 주는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人を傷つけることは、恥ずべきだと思います。
그는 숙제를 게을리해서 선생님에게 혼났다.
彼は宿題を怠ったので、先生に怒られた。
약탈하는 자들에게 대항하다.
略奪する者たちに対抗する。
그녀의 발언이 청중에게 강한 인상을 주었습니다.
彼女の発言が、聴衆に強い印象を与えました。
그의 성실함이 많은 사람들에게 좋은 인상을 주었습니다.
彼の誠実さが、多くの人に良い印象を与えました。
질 높은 서비스가 고객에게 좋은 인상을 주는 요인입니다.
質の高いサービスが、顧客に良い印象を与える要因です。
감사의 말이 상대방에게 좋은 인상을 줄 수 있습니다.
お礼の言葉が、相手に良い印象を与えることがあります。
웃는 얼굴은 사람에게 좋은 인상을 주는 중요한 요소입니다.
笑顔は、人に良い印象を与える大切な要素です。
이 영화는 많은 사람들에게 감동적인 인상을 주었습니다.
この映画は、多くの人に感動的な印象を与えました。
그의 행동이 저에게 큰 인상을 주었습니다.
彼の行動が、私に大きな印象を与えました。
이 프레젠테이션은 참가자들에게 깊은 인상을 주었습니다.
このプレゼンテーションは、参加者に深い印象を与えました。
처음 만나는 상대에게 좋은 인상을 주기 위해 예의 바르게 대했습니다.
初対面の相手に良い印象を与えるために、礼儀正しく接しました。
이 디자인은 보는 사람에게 좋은 인상을 줄 거예요.
このデザインは、見る人に良い印象を与えると思います。
그의 말은 청중에게 강한 인상을 주었어요.
このデザインは、見る人に良い印象を与えると思います。
그녀는 수업 중에 그 선생님에게 솔직한 태도를 보였다.
彼女は授業中その先生に素直な態度を示した。
자신에게 솔직하게 물어봐.
自分自身に正直に尋ねてみろ。
나는 당신에게 솔직해지고 싶어요.
私は、あなたに素直でありたい。
그 예술 작품은 많은 사람들에게 좋은 반응을 일으켰습니다.
そのアート作品は多くの人に良い反応を引き起こしました。
암거래에 관여하지 않도록 전 사원에게 주의를 촉구하고 있습니다.
闇取引に関与しないよう、全社員に注意を促しています。
사기꾼에게 피해를 당하지 않기 위한 예방책을 알려드리고 있습니다.
詐欺犯による被害に遭わないための予防策をお伝えしています。
수간호사는 환자에게 친절하게 대하고 있어요.
看護婦長が患者に対して親身になって接しています。
수간호사가 새 간호사에게 친절하게 지도하고 있어요.
看護婦長が新しい看護師に親切に指導しています。
조각상이 거리의 랜드마크가 되어 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
彫像が街のランドマークとなり、多くの人々に愛されています。
이 편지는 걸작품으로 문학 애호가들에게 평가받고 있습니다.
この写真は、傑作品として写真展で展示されています。
그의 소설은 많은 독자들에게 감동을 준 걸작입니다.
彼の小説は、多くの読者に感動を与えた傑作品です。
불미스러운 사건이 지역 주민들에게 큰 불안감을 주었습니다.
かんばしくない事件が地域住民に大きな不安を与えました。
회의 마무리를 하고 모두에게 감사의 말을 전했습니다.
会議の締めくくりをして、全員に感謝の言葉を伝えました。
날마다 당신에게 사랑한다고 전하고 싶어서 견딜 수가 없어요.
日々あなたに愛してると伝えたくて仕方ありません。
찻잔을 친구에게 선물했어요.
ティーカップを友人にプレゼントしました。
그녀에게 서프라이즈로 멋진 반지를 선물했어요.
彼女にサプライズで素敵な指輪を贈りました。
삼각팬티는 활동성을 중시하고 싶은 분들에게 추천합니다.
三角パンツは、動きやすさを重視したい方におすすめです。
구애의 순간은 두 사람에게 특별한 추억이 됩니다.
求愛の瞬間は、二人にとって特別な思い出になります。
그는 그녀에게 진지한 구애의 말을 보냈습니다.
彼は彼女に対して真剣な求愛の言葉を送りました。
사실혼 부부에게는 일정한 법률상의 보호가 주어지는 경우가 있습니다.
事実婚の夫婦には、一定の法律上の保護が与えられる場合があります。
조상에게 감사하여 차례상을 올렸습니다.
先祖に感謝して茶礼の膳を供えました。
누구에게도 못되게 굴지 말고 상냥함을 가져요.
誰に対しても意地悪をすることなく、優しさを持ちましょう。
친구에게 못되게 굴어서 후회했어요.
友達に意地悪をすることで後悔しました。
누군가에게 못되게 구는 것이 얼마나 나쁜지 알았으면 좋겠어요.
誰かに意地悪をすることがどれだけ悪いか知ってほしいです。
심통을 부리는 사람에게는 가까이 가지 않는 것이 좋아요.
意地悪をする人には近づかない方が良いです。
누군가에게 심통 부리면 자신도 고립됩니다.
誰かに意地悪をすることで自分も孤立します。
심술을 부리는 상대에게 어떻게 대처해야 할지 고민하고 있습니다.
意地悪をする相手にどう対処すべきか悩んでいます。
친구에게 심술을 부리는 것은 좋지 않아요.
友達に意地悪をするのは良くないです。
다른 사람에게 심술을 부리는 것은 피해야 합니다.
他人に意地悪をするのは避けるべきです。
그는 결코 누군가에게 심술을 부리는 일은 없어요.
彼は決して誰かに意地悪をすることはありません。
다른 사람에게 심술을 부리면 안 됩니다.
他の人に、意地悪をするのはいけないです。
보스의 오른팔이 되어 그에게 충성을 다하고 있다.
ボスの右腕になり彼に忠誠を尽くしている。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/120)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.