<용하다の韓国語例文>
| ・ | 잔디 깎는 작업은 의외로 체력을 사용합니다. |
| 芝刈りの作業は意外と体力を使います。 | |
| ・ | 옛날에는 책 대신 두루마리를 사용했다. |
| 昔は本の代わりに巻物が使われていた。 | |
| ・ | 연고를 이용해 취업했다는 소문이 있다. |
| 縁故を使って就職したという噂がある。 | |
| ・ | 노동은 몸을 사용해 일하는 것입니다. |
| 労働は体を使って働くことです。 | |
| ・ | 그는 조용한 목소리로 문서를 대독했다. |
| 彼は静かな声で文書を代読した。 | |
| ・ | 신발 냄새를 탈취하는 스프레이를 사용했다. |
| 靴のにおいを取るスプレーを使った。 | |
| ・ | 탈취 효과가 뛰어난 스프레이를 사용했다. |
| 脱臭効果が優れたスプレーを使った。 | |
| ・ | 그는 무력을 사용해 권력을 탈취했다. |
| 彼は武力を使って権力を奪取した。 | |
| ・ | 경우에 따라 기준을 달리 적용한다. |
| 場合によって基準を変えて適用する。 | |
| ・ | 그는 약점을 이용해 친구를 공갈했다. |
| 彼は弱みにつけこんで友人を恐喝した。 | |
| ・ | 초여름의 꽃을 사용한 꽃꽂이 전시회가 열리고 있습니다. |
| 初夏の花を使った生け花の展示会が開かれています。 | |
| ・ | 꽃꽂이는 꽃이나 초목을 사용해 자연미를 표현하는 예술입니다. |
| 生け花は花や草木を使い自然美を表現する芸術です。 | |
| ・ | 조용한 방 안에서 새근거리는 소리만 들렸다. |
| 静かな部屋の中ですやすやという寝息だけが聞こえた。 | |
| ・ | 유용한 정보만 선택적으로 추출되었다. |
| 有用な情報だけが選択的に抽出された。 | |
| ・ | 일하는 동안 손톱에 상처가 나지 않도록 장갑을 착용한다. |
| 仕事中に爪を傷つけないように、手袋を着用する。 | |
| ・ | 감자를 사용한 그라탕을 좋아합니다. |
| じゃがいもを使ったグラタンが好きです。 | |
| ・ | 감자는 껍질을 벗겨서 사용합니다. |
| ジャガイモは皮をむいて使います。 | |
| ・ | 감자를 사용한 인기 레시피를 소개합니다. |
| ジャガイモを使った人気のレシピをご紹介します。 | |
| ・ | 칼을 사용해서 식재료를 잘게 썰었어요. |
| 包丁を使って食材を細かく刻みました。 | |
| ・ | 칼을 사용해서 야채를 썰었어요. |
| 包丁を使って野菜を切りました。 | |
| ・ | 저는 로마자를 사용해서 일본어를 처음 배웠어요. |
| 私はローマ字を使って日本語を初めて学びました。 | |
| ・ | 암세포를 레이저를 이용해 파괴하는 새로운 치료법이 고안되었습니다. |
| がん細胞を、レーザーを用いて破壊するという新しい治療法が考案されました。 | |
| ・ | 사격 훈련에서는 실제 탄이 아닌 공포탄을 사용한다. |
| 射撃訓練では実弾ではなく空砲を使う。 | |
| ・ | 영화 촬영에서 공포탄을 사용했다. |
| 映画の撮影で空弾を使った。 | |
| ・ | 팀에 결원이 생겨 새 직원을 채용했다. |
| チームに欠員ができたので新しい社員を採用した。 | |
| ・ | 객차 안은 비교적 조용했다. |
| 客車内は比較的静かだった。 | |
| ・ | 학교 지정 체육복을 착용해야 한다. |
| 学校指定の体操服を着用しなければならない。 | |
| ・ | 그 지역은 호객이 거의 없어 조용하다. |
| その地域は呼び込みがほとんどなく静かだ。 | |
| ・ | 군복은 규정에 따라 착용해야 한다. |
| 軍服は規定に従って着用しなければならない。 | |
| ・ | 천연 감미료를 사용한 제품이에요. |
| 天然甘味料を使用した製品です。 | |
| ・ | 강물이 졸졸 흐르는 조용한 마을이다. |
| 川がちょろちょろ流れる静かな村だ。 | |
| ・ | 정치적인 술수가 작용했다. |
| 政治的な策略が働いた。 | |
| ・ | 유료 낚시터를 이용했다. |
| 有料の釣り場を利用した。 | |
| ・ | 낚시터가 조용해서 좋다. |
| 釣り場が静かで良い。 | |
| ・ | 국내용 부품을 사용했다. |
| 国内用部品を使用した。 | |
| ・ | 이 나라는 화폐 단위로 페소를 사용한다. |
| この国は通貨単位としてペソを使っている。 | |
| ・ | 농장에서는 자동 급수 장치를 사용한다. |
| 農場では自動給水装置を使っている。 | |
| ・ | 골무를 이용해 바늘을 밀었다. |
| 指ぬきを使って針を押した。 | |
| ・ | 면책 특권을 이용해 논쟁적인 발언을 했다. |
| 免責特権を利用して議論の的となる発言をした。 | |
| ・ | 오늘은 뽕브라를 착용했다. |
| 今日はパッド入りブラジャーを着けた。 | |
| ・ | 경찰이 휘슬을 사용해 교통을 통제했다. |
| 警察はホイッスルを使って交通を統制した。 | |
| ・ | 풍력과 태양광을 함께 활용한다. |
| 風力と太陽光を併用する。 | |
| ・ | 풍력을 이용해 전기를 생산한다. |
| 風力を利用して電気を生産する。 | |
| ・ | 권력을 사익에 이용해서는 안 된다. |
| 権力を私益のために利用してはならない。 | |
| ・ | 평행 사변형의 성질을 이용해 문제를 풀었다. |
| 平行四辺形の性質を利用して問題を解いた。 | |
| ・ | 횟집에서는 신선한 넙치를 사용한다. |
| 刺身屋では新鮮なヒラメを使う。 | |
| ・ | 뒷길은 차가 적어서 조용하다. |
| 裏道は車が少なくて静かだ。 | |
| ・ | 경찰이 시위를 진압하기 위해 최루탄을 사용했다. |
| 警察がデモを鎮圧するために催涙弾を使用した。 | |
| ・ | 발췌한 자료를 수업에 활용했다. |
| 抜粋した資料を授業で活用した。 | |
| ・ | 논문에서 발췌한 문장을 인용했다. |
| 論文から抜粋した文を引用した。 |
