・ |
원자력 발전소에 불법 침입자가 진입했습니다. |
原子力発電所に不法侵入者が進入しました。 |
・ |
수소는 원자량이 1인 최경량 원소입니다. |
水素は原子量が1の最軽量の元素です。 |
・ |
수소는 원자번호가 1인 원소입니다. |
水素は原子番号が1の元素です。 |
・ |
원자력 발전소에서 방사성 물질의 누출이 발생했기 때문에 주변 주민은 피난 권고를 받았습니다. |
原子力発電所で放射性物質の漏れが発生したため、周辺住民は避難勧告を受けました。 |
・ |
원자로의 설계는 지진이나 해일 등의 자연 재해에 대한 내성을 고려하고 있습니다. |
原子炉の設計は地震や津波などの自然災害に対する耐性を考慮しています。 |
・ |
원자로의 폐기물 처리는 환경 보호의 관점에서 중요합니다. |
原子炉の廃棄物処理は環境保護の観点から重要です。 |
・ |
원자로 사고는 심각한 영향을 미칠 수 있습니다. |
原子炉の事故は深刻な影響を及ぼす可能性があります。 |
・ |
원자로 건설에는 고도의 기술과 엄격한 안전 기준이 필요합니다. |
原子炉の建設には高度な技術と厳格な安全基準が必要です。 |
・ |
원자로의 연료는 우라늄이나 플루토늄 등의 방사성 물질을 포함합니다. |
原子炉の燃料はウランやプルトニウムなどの放射性物質を含みます。 |
・ |
원자로 제어봉은 핵반응 속도를 조정합니다. |
原子炉の制御棒は核反応の速度を調整します。 |
・ |
원자로의 냉각 시스템은 과열을 방지하고 안정적인 운전을 유지합니다. |
原子炉の冷却システムは過熱を防ぎ、安定した運転を維持します。 |
・ |
원자로는 안전한 운전이 중요하며 엄격한 관리가 필요합니다. |
原子炉は安全な運転が重要であり、厳格な管理が必要です。 |
・ |
원자로는 발전소나 선박 등에서 전력을 생산하기 위해 사용됩니다. |
原子炉は発電所や船舶などで電力を生産するために使用されます。 |
・ |
원자로는 핵분열 반응을 통해 열에너지를 생성합니다. |
原子炉は核分裂反応によって熱エネルギーを生成します。 |
・ |
정부가 원자로 재가동을 표명했다. |
政府が原子炉の再稼働を表明した。 |
・ |
석유, 석탄, 원자력, 천연가스, 수력 등은 가공되지 않은 상태에서 공급되는 일차 에너지입니다. |
石油、石炭、原子力、天然ガス、水力などは加工されない状態で供給される一次エネルギーです。 |
・ |
원자로에서 핵분열 반응을 일으켜 에너지를 발생하는 원소는 우라늄입니다. |
原子炉で核分裂反応を起こし,エネルギーを発生する元素はウランです。 |
・ |
원자폭탄은 핵분열하기 쉬운 우라늄 235가 거의 100%의 비율로 구성되어 있습니다. |
原子爆弾は核分裂しやすいウラン235がほぼ100%の割合で構成されています。 |
・ |
핵분열은 원자핵이 분열하는 것입니다. |
核分裂は、原子核が分裂することです。 |
・ |
지금도 원자 폭탄의 피해로 고통받고 있는 사람이 있다. |
今もなお原子爆弾の被害で苦しんでいる人がいる。 |
・ |
국제원자력위원회의 사찰을 받아들였다. |
国際原子力委員会の査察を受け入れた。 |
・ |
국제원자력기구(IAEA)는 북한이 영변 핵시설을 재가동한 징후를 포착했다. |
国際原子力機関は、北朝鮮が寧辺の核施設を再稼働した兆候を捉えた。 |
・ |
그에게는 힘을 실어 줄 후원자가 없다. |
彼には後押ししてくれる後援者がない。 |
・ |
그에게는 밀어 줄 후원자가 없다. |
彼には後押ししてくれる後援者がない。 |
・ |
원유 가격이 폭등함과 더불어 원자재 가격도 오르고 있다. |
原油価格が暴騰するにつれて、原料と資材の価格も上がっている。 |
・ |
원자와 같은 작은 것을 다루는 양자 역학에서도 허수가 사용된다. |
原子のような小さいものを扱う量子力学でも虚数が使われる。 |
・ |
지원자가 많아서 선발하는데 고생했습니다. |
志願者が多く選抜するのに苦労しました。 |
・ |
지원자는 사람의 활동을 돕거나 떠받치는 사람입니다. |
支援者は、人の活動を助けたり支えたりする人です。 |
・ |
지원자는 프로젝트를 지원하는 사람입니다. |
支援者はプロジェクトを支援する人です。 |
・ |
분라란 몇 개의 원자가 단단하게 결합한 입자입니다. |
分子とはいくつかの原子が固く結びついた粒子です。 |
・ |
몇 개의 원자가 붙어서 생긴 원자 덩어리를 분자라고 부릅니다. |
いくつかの原子がくっついてできた原子の固まりを分子といいます。 |
・ |
분자란, 몇 개의 원자가 결합해서 생긴 것입니다. |
分子とは、いくつかの原子がくっついてできたものです。 |
・ |
분자는 원자의 결합체로, 그 물질의 화학적 성질을 잃지 않는 최소 구성 단위입니다. |
分子は原子の結合体で、その物質の化学的性質を失わない最小の構成単位です。 |
・ |
양자 역학은 소립자, 원자, 분자 등의 미시적인 세계의 물리 현상을 다루는 이론 체계입니다. |
量子力学は、素粒子・原子・分子などの微視的な世界の物理現象を扱う理論体系です。 |
・ |
양자 역학은 분자나 원자 전자와 같이 작은 세계의 물리 현상을 기술하는 학문입니다. |
量子力学は、分子や原子、電子といった小さな世界の物理現象を記述する学問です。 |
・ |
양자 컴퓨터는, 물질을 구성하는 원자나 전자 등의 양자가 갖는 성질을 이용해 정보처리를 하는 컴퓨터입니다. |
量子コンピュータは、物質を構成する原子や電子などの量子の持つ性質を利用して情報処理を行うコンピュータです。 |
・ |
양자의 대표적인 예로는 원자나 전자 광자 등이 있다. |
量子の代表例には原子や電子、光子などがある。 |
・ |
전자란 소립자의 하나로, 원자핵 주의에 분포하여 원자를 구성하고 있다. |
電子とは、素粒子のひとつで、原子核の周りに分布して原子を構成している。 |
・ |
원자핵은 정의 전하를 가진 양자와 전하를 갖지 않는 중성자로 구성되어 있다. |
原子核は正の電荷を持つ陽子と、電荷を持たない中性子でできている。 |
・ |
원자는 정의 전하를 가진 원자핵과 부의 전하를 가진 전자로 이루어져 있습니다. |
原子は正の電荷を持つ原子核と、負の電荷を持つ電子でできている。 |
・ |
원자는 물질을 구성하는 작은 입자입니다. |
原子は物質を構成する小さな粒子のことです。 |
・ |
우리들의 몸을 비롯해 모든 물질은 원자로 구성되어 있다. |
私たちの体をはじめ、すべての物質は原子から成り立っている。 |
・ |
물질을 구성하는 기본적인 입자를 원자라고 한다. |
物質を構成する基本的な粒子を原子という。 |
・ |
원자력발전소 사고 등에 의해 올여름 전력 부족이 심각한 상황이다. |
原発事故等により今夏の電力不足が深刻な状況にある。 |
・ |
원자재 시장에서 유가와 금속·곡물 가격이 폭락했다. |
原材料市場で国際原油価格、金属や穀物の価格が暴落した。 |
・ |
원자재 가격 상승으로 물가상승 압력이 높아지고 있다. |
原材料価格の上昇で物価上昇圧力が高まっている。 |
・ |
원자재 부담을 더 이상 버티지 못하고 가격을 인상하기 시작했다. |
原材料の負担に耐えられず、値上げを始めている。 |
・ |
유가를 포함한 원자재값 상승으로 경상수지가 적자를 기록했다. |
原油価格をはじめとした原材料価格の上昇で、経常収支が赤字を記録した。 |
・ |
전 세계에서 원자재를 매입하고 가공해 부가 가치를 매겨 팔고 있다. |
世界中から原材料を買いいれ、加工して付加価値をつけて売っている。 |
・ |
원자재 등 수입 물가가 치솟아 기업과 가계의 부담은 커졌다. |
原材料などの輸入物価が急騰し、企業と家計の負担は大きくなった。 |