【위해】の例文_126
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<위해の韓国語例文>
뼈를 튼튼히 유지하기 위해서 칼슘을 충분히 섭취할 필요가 있다.
骨を丈夫に保つために、カルシウムを十分に摂取する必要がある。
타액 분비를 많이 하기 위해서는 잘 씹어 먹어야 합니다.
唾液の分泌を多くするには、よく噛んで食べるべきです。
잔업 수당을 벌기 위해서 시간을 때우다.
残業代を稼ぐために時間を潰す。
취직까지 시간을 벌기 위해 일부러 유급했다.
就職までの時間を稼ぐためにわざと留年した。
정부는 제조업 발전을 위해 이곳을 공업 단지로 지정했습니다.
政府は製造業の発展のために、こちを工業団地として指定しました。
고객과의 신뢰 관계를 공고히 하기 위해서 항상 노력하고 있습니다.
お客様との信頼関係を強固にするために常に頑張っています。
어머니는 딸을 위해 털실로 머플러와 장갑을 떴어요.
お母さんは娘のために、毛糸でマフラーと手袋を編みました。
차별을 해소하기 위해 2개의 법률이 시행되었습니다.
差別を解消するための2つの法律が施行されました。
이해하기 쉽게 이야기를 하기 위해서는 되도록 짧고 단적으로 이야기할 필요가 있습니다.
分かりやすく話しをするためには、なるべく短く端的に話す必要があります。
자신을 위해서 일하고 있습니다.
自分のために働いてます。
음주 운전을 미연에 방지하기 위해서 유의할 점이 몇 개 있습니다.
飲酒運転を未然に防ぐため、留意すべき点がいくつあります。
642년 경에 고구려와 백제는 신라를 공격하기 위해서 군사 동맹을 맺었다.
642年頃に高句麗と百済が新羅を攻撃するために軍事同盟を結んだ。
담보물권은 채권을 보전하기 위해서 설정되는 물권을 말한다.
担保物権は、債権を保全するために設定される物権のことをいう。
자산관리회사란, 부동산이나 주식 등과 같은 소유 자산을 관리하기 위해 설립하는 법인이다.
資産管理会社とは、不動産や株式などといった所有資産を管理するために設立する法人だ。
죽은 사람의 영혼을 달래기 위해서 건립된 비석을 위령비라고 한다.
亡くなった人の霊を慰めるために建立された石碑を慰霊碑という。
희생자들을 위해 편지를 낭독하는 행사를 가졌다.
犠牲者のために手紙を朗読する行事を行った。
몸에 에너지를 모으기 위해서 탄수화물을 많이 섭취하도록 하세요.
体にエネルギーを貯めるため、炭水化物を多くとるようにしましょう。
보고서를 위해 자료를 모으고 있습니다.
レポートのために資料を集めています。
맛있는 과자를 사기 위해 장사진을 치다.
美味しいお菓子を買うために長蛇の列を作る。
투수가 실점을 하지 않기 위해서는 피안타를 줄이는 것이 중요하다.
投手が失点しないためには、被安打を減らすことは重要だ。
인터넷을 안전하게 사용하기 위해서는 강고한 정보 시큐리티를 빼놓을 수 없습니다.
インターネットを安全にお使いいただくためには、強固な情報セキュリティが欠かせません。
혈액은 사람의 생명을 유지하기 위해 필요한 것이다.
血液は、人の生命を維持するために必要なものである。
공사 현장에서는 작업자뿐만 아니라 보행자를 안전하게 인도하기 위해, 주의를 환기할 필요가 있습니다.
工事の現場では、作業者だけでなく歩行者を安全に導くために、注意を喚起する必要があります。
거세우는 육우가 되기 위해서 거세된 수소를 말한다.
去勢牛は、肉牛となるために去勢されたオス牛の事をいう。
좋지 않은 목적을 위해 일부러 행하는 것을 작위적이라고 한다.
良くない目的のためにわざと行うことを「作為的」という。
만일을 위해 차선책을 준비하고 있습니다.
万が一のため次善策も用意しています。
우유나 고기 등을 생산하기 위해 동물을 사육하는 것을 축산이라고 한다.
乳や肉などを生産するために動物を飼育することを畜産という。
국민 생활에 미칠 영향 등을 분석하기 위해 외부 위탁 연구를 발주할 계획이다.
国民の生活に与える影響などを分析するため、外部委託研究を発注する計画だ。
아동 수당을 수급하기 위해서는 반드시 청구 절차가 필요합니다.
児童手当を受給するためには、必ず請求手続きが必要です。
아동 수당을 수급하기 위해서는 어떤 절차가 필요하나요?
児童手当を受け取るためにはどんな手続きが必要ですか?
협회가 아프리카의 걸식 아동을 돕기 위해 기부를 했습니다.
協会がお金を集め、アフリカの欠食児童の為に寄付しました。
행복해지기 위해 필요한 것은 물질적 풍요가 아니라 정신적 풍요입니다.
幸せになるために必要なのは、物質的豊かさではなく、精神的豊かさです。
예매표를 사기 위해서 어제부터 줄을 서고 있습니다.
前売り券を買うために昨日から並んでいます。
국립한글박물관은 한글의 문화적 가치와 우수성을 알리기 위해 2014년 10월 9일에 개관한 박물관입니다.
国立ハングル博物館は、ハングルの文化的価値と優秀性を広報するために、2014年10月9日開館した博物館です。
자신의 월경 주기를 파악하고 제대로 배란하고 있는지를 알기 위해 기초 체온을 적어 두세요.
自分の月経周期を把握し、きちんと排卵しているかを知るために基礎体温をつけましょう。
모내기를 준비하기 위해 못자리를 만들었습니다.
田植えに備えて苗代を作りました。
벼의 모종을 키우기 위해서 못자리라는 장소를 만듭니다.
稲の苗を育てるために苗代という場所をつくります。
군사를 이해하기 위해서는 중화기를 이해해야 한다.
軍事を理解するには、重火器を理解しなければならない。
기업은 우수한 인재를 확보하기 위해 노력하고 있다.
企業は優秀な人材の確保に取り組んでいる。
최종 예선에서 무패와 무실점 기록을 잇기 위해 최선을 다하겠습니다.
最終予選での無敗と無失点行進を続けるためにベストを尽くします。
석기시대의 인간은 도자기를 만들기 위해 흙을 구었다.
新石器時代の人間は焼き物を作るのに土を焼いた。
전기자동차를 보급시키기 위해서는 전기충전소 수를 늘릴 필요가 있다.
電気自動車を普及させるには、電気スタンドの数を増やす必要がある。
건강한 생활을 보내기 위해서라도 기초 체온을 재어 기록하는 것을 습관화 합시다.
健康的な生活を送るためにも、基礎体温をつけることを習慣づけましょう。
말하고 싶은 것을 전달하기 쉽게 하기 위해 손짓 발짓을 사용하는 경우가 있다.
言いたいことを伝えやすくするために身振り手振りを使うことがある。
정치인의 비리 사건을 취재하기 위해서 그 기자는 몇 달이나 발로 뛰어 다녔다.
政治家の汚職事件を取材するために、その記者は何か月も自分の足で走り回った。
그는 사법시험을 위해 2년 동안 고시원에서 살고 있다.
彼は司法試験のために、2年の間、考試院に住んでいる。
첫인상을 좋게 하기 위해서는 자세를 바르게 하고 평소보다 더 큰 목소리로 이야기하는 것이 좋습니다.
第一印象をよくするために、姿勢は正して、普段よりちょっと大きめに声で話したほうがいいです。
폭동을 진압하기 위해 많은 경찰이 파견되었다.
暴動を治めるために、多くの警察官が派遣された。
나라를 방어하기 위해 필요한 무력을 행사할 수 있다.
国を防衛するため、必要な武力を行使することができる。
피해를 막기 위해서는 공격을 방어할 필요가 있습니다.
被害を防ぐには攻撃を防御する必要があります。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128  (126/128)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.