【위해】の例文_124
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<위해の韓国語例文>
이제 내 삶에 주어진 시간은 나를 위해 오롯이 쓰고 싶다.
私の人生に与えられた時間は、自分の為だけに使いたい。
좋은 데생을 하기 위해서는 구도를 생각하는 것은 불가결합니다.
いいデッサンをするために構図を考えることは不可欠です。
날라리 대학생 동생 놈을 부양하기 위해 아르바이트를 하고 있다.
遊び人大学生の弟を扶養するためにアルバイトをやっている。
공범을 잡기 위해 부산으로 급파됐다.
共犯を捕まえる為に釜山に派遣された。
수출 기업 보호를 위해 환율 시장에 개입할 수도 있다.
輸出企業を保護するために為替市場に介入することもありうる。
자신의 이익을 위해서 아랫사람을 희생시키다.
自分の利益の為に目下の人に犠牲を強いる。
출산한 딸을 위해 미역국을 만들어 줬다.
出産した娘の為に若布スープを作ってあげた。
부모님의 기대를 저버리지 않기 위해 정말 죽을힘을 다해 공부했다.
親からの期待を裏切らないために、本当に死に物狂いで勉強した。
정의를 위해 싸우다.
正義の為に戦う。
보다 잘 살아가기 위해서는 타자에 대한 배려와 상호 신뢰 그리고 협력이 불가피하다.
よりよく生きるためには、他者への思いやりや相互の信頼や協力が欠かせない。
돈을 위해선 서슴없이 부모를 고발할 만큼 차가운 심장을 지녔다.
お金の為なら躊躇せず友達を告発する程、冷たい心臓を持っている。
성공하기 위해서는 연습이 필수적이다.
成功するためには練習が欠かせない。
승려는 속세로부터 벗어나기 위해 출가하여 수행하고 있는 수행자입니다.
僧侶は、俗世間から離れるために出家して修行している修行者です。
산업을 보호하기 위해 덤핑에 해당한다고 관세를 올렸다.
産業を守るため、ダンピングにあたると関税をあげた。
국제사회에서 인정받기 위해서는 국내의 빈곤문제를 해결해야 된다.
国際社会で認められるためには、国内の貧困問題を解決しなければならない。
건강을 해치면서까지 회사를 위해서 일했지만 결국 해고되었습니다.
健康を壊しながら会社のために仕事しましたが、結局首になりました。
주전 선수가 되기 위해 피를 토하는 노력을 했다.
主力選手になるため、血を吐くような努力をした。
레슬링,권투, 유도 등은 경기의 공평성을 꾀하기 위해 체급 제도가 채택됩니다.
レスリングやボクシング、柔道などは競技の公平化を図るために体重別階級制度が採用される。
조카딸의 생일을 축하해 주기 위해 모두 모였다.
姪の誕生日をお祝いするためにみんな集まった。
영국에 가는 건 놀기 위해서가 아니라 일하기 위해서입니다.
イギリスに行くのは遊ぶためではなく、仕事をするためです。
돈을 절약하기 위해서 버스 말고 자전거로 출근하려고 해요.
お金を節約するためにバスではなく自転車で出勤しようと思います。
살을 빼기 위해서 일주일에 세번은 달리기를 하고 있습니다.
痩せるために一週間に三回は走っています。
사람은 살기 위해서 먹는다.
人は生きるために食べる。
그녀가 긴머리를 하고 있는 이유는 얼굴을 감추기 위해서입니다.
彼女が髪の毛を伸ばしてる理由は、顔を隠すためです。
경찰은 목격자를 찾기 위해서 폭넓게 탐문 수사를 했다.
警察は目撃者を探すために広く聞き込み捜査を行った。
관심있는 그를 만날 계기를 만들기 위해서는 구실을 만드는 것이 가장 좋아요.
気になる彼に会うきっかけをつくるためには口実をつくるのが一番です。
회원제 점포는 거의 대부분의 경우 신규 고객 획득을 위해서 특별한 광고나 선전을 하지 않습니다.
会員制の店舗はほとんどの場合、新規顧客獲得のために特別な広告や宣伝を打ったりはしません。
결승에서 좋은 성적을 내기 위해 최선책을 찾고 있다.
決勝で好結果を出すため最善策を探っている。
해외에 소재하는 재외 공관에서는 자국민을 위해 여러 가지 증명서를 발급하고 있습니다.
海外に所在する在外公館では、自国民のためにいろいろな証明書を発給しています。
수산물을 잡기 위해 이용하는 기구를 어구라 부른다.
水産生物をとるために用いる器具を漁具という。
참전용사의 헌신의 뜻을 이어받아 우리는 계속 평화를 위해 일하고 싶다.
参戦勇士の献身の意思を受け継いで、私たちはずっと平和のために働いていきたい。
지역의 평화와 번영을 위해 협력 관계를 추진해 가는 것이 중요하다.
地域の平和と繁栄のために協力関係を推進していくことが重要である。
자유로운 세상을 위해 언론의 자유는 보장되어야 한다.
自由な世界のために、言論の自由は保障されなければならない。
외로움을 달래기 위해서 소설을 쓰기 시작했습니다.
寂しさを紛らわすため、小説を書きはじめました。
인터뷰를 위해 녹음기를 켜며 차분히 질문을 시작했다.
インタビューのため、録音機を付け落ち着いて質問を始めた。
경제발전을 위해서는 정치적 안정이 필요하다.
経済発展の為には政治的安定が必要である。
곰팡이 발생을 막기 위해서 욕실 환풍기를 24시간 돌리고 있다.
カビの発生を防ぐために、お風呂の換気扇を24時間回している。
나는 노후 자금을 위해 열심히 일한다.
私たちは老後資金のために一生懸命働いた。
민간기업을 돕기 위해, 국가가 공적 자금을 투입했다.
民間企業を助けるために国が公的資金を投入した。
헌혈하는 분의 안전을 위해, 헌혈을 거절하는 경우가 있습니다.
献血する方の安全のため、献血をお断りすることがあります。
수혈을 필요로 하는 환자의 귀중한 생명을 구하기 위해서 헌혈한다.
輸血を必要としている患者さんの尊い生命を救うために献血する。
사람의 목숨을 구하기 위해, 헌혈은 매우 중요한 것입니다.
人の命を救うために、献血はとても大事なことです。
가족들에게 감염되는 것을 피하기 위해, 자주적으로 호텔에서 격리 생활을 보내고 있다.
家族らへの感染を避けるため、自主的にホテルで隔離生活を送っている。
그 선수는 금메달을 따기 위해 훈련을 재개했다.
あの選手は、金メダルを目指して練習を再開した。
전염병을 종식시키기 위해서는 치료약이나 백신이 필수다.
伝染病を終息させるためには治療薬とワクチンが必須だ
여당을 거꾸러뜨리기 위해서 대동단결하다.
与党を打ち負かすため、大同団結する。
야당은 악법을 철폐하기 위해 단결했다.
野党は悪法を撤廃するために団結した。
나라에 평화를 가져오기 위해, 결연한 행동을 요구하다.
国に平和をもたらすため、決然たる行動を要求する。
돈을 벌기 위해 아양을 떨다니 한심하다.
金を稼ぐために媚を売るなんて情けない。
우승을 위해서는 매일 피나는 연습을 쌓지 않으면 안 됩니다.
優勝のためには、毎日、血の出るような練習を積まなければなりません。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128  (124/128)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.