【위험하다】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
사람들이 그곳에 들어가지 못하도록 펜스로 위험한 지역을 나눴다.
人々がそこへ入れないようにフェンスで危険な地域を分けた。
폭탄주 등 위험한 술문화가 사회문제가 되고 있습니다.
爆弾酒などの危険なお酒の飲み方が社会問題になっています。
한쪽 면만 보고 속단하는 것은 위험해요.
一面だけを見て速断 するのは危険です。
그 산은 비탈길이 많아 위험했습니다.
その山は坂道が多く、危険でした。
이 일은 위험한 일이 많고 임금 수준도 상대적으로 낮다.
この仕事は危険な仕事が多く、賃金水準相も相対的に低い。
일은 위험한 데다가 재미도 없고 임금도 낮다.
仕事は危険な上に、面白くないし、給料も低い。
생계를 위해 위험한 일터로 나서다.
生計のために危険な作業場に出る。
저 사람이 하는 건 위험하니까 여러분은 절대 흉내 내지 마세요.
あの人がしたことは危ないですから、みなさんは決して真似しないでください。
신랄한 유머로 자본주의의 위험을 고발하는 작품이다.
辛辣なユーモアで資本主義の危うさを告発する作品だ。
왜 고온다습하면 사람이 죽을 위험이 높아지는가?
なぜ高温多湿だと人が死ぬ危険性が高くなるのか?
로봇은 사람에게 위험한 작업을 묵묵히 수행합니다.
ロボットは、人にとって危険な作業を、黙々と行います。
위험한 징후다.
危うい兆候だ。
차간 거리를 충분히 두고 있으면 앞차가 급브레이크를 걸어도 추돌할 위험이 낮아집니다.
車間距離を十分とっていれば前車が急ブレーキをかけても追突する危険性が低くなります。
지식은 어설프면 위험하다.
知識は中途半端にあると危険である。
밖은 너무 위험하다.
外は危険過ぎる。
저금리는 자산 시장의 위험한 투자를 조장하는 부작용을 가져왔다.
低金利は、資産市場での危険な投資を助長するという副作用をもたらした。
경제는 상당히 큰 위험에 직면해 있다.
経済は非常に大きなリスクに直面している。
여기는 상당히 위험한 장소입니다.
ここはとても危険な場所です。
수술은 사람의 생명을 다루는 일이라 자칫 잘못하면 환자의 생명이 위험하게 된다.
手術は人の命を扱う仕事なので、まかり間違えば、患者の命が危険になる。
유해성과 위험성으 차이는 무엇입니까?
有害性と危険性の違いは何ですか?
거긴 매우 위험한 장소예요. 그래도 갈 거예요?
そこは非常に危険な場所です。それでも、行くんですか。
어부의 일은 위험천만하다.
漁師の仕事は危険と隣り合わせである。
온갖 위험과 시련이 뒤따른다.
あらゆる危険と、試練が後を追う。
오소리는 위험하나요?
アナグマは危ないですか?
방울뱀은, 독이 매우 강하고 독의 양도 매우 많아 위험하다.
ガラガラヘビは、毒は非常に強く、毒量も非常に多くて危険である。
인터넷에는 어떤 위험이 있을까요?
インターネットにはどんな脅威があるのでしょう。
경찰관의 업무는 위험을 동반하는 경우도 적지 않아요.
警察官の業務は、危険が伴うケースも少なくありません。
세상에는 전쟁 폭동 테러 범죄 감염증 등 다양한 위험이 존재한다.
世の中は、戦争、暴動、テロ、犯罪、感染症など様々な危険が存在する。
가장 중요한 것은 신변에 위험을 느꼈을 때는 한시라도 빨리 피난하는 것입니다.
もっとも大切なのは、身の危険を感じたときに一刻も早く避難することです。
안전을 가르치는 것은 위험을 가르치는 것입니다.
安全を教える事は危険を教える事です。
위험을 예측하다.
危険を予測する。
위험을 회피하다.
危険を回避する。(リスクヘッジする)
위험을 느껴 불안하다.
危険を感じて不安になる。
위험에 빠뜨리다.
危険に陥れる。
위험이 닥치다.
危険が迫る。
위험을 무릅쓰다.
危険を冒す。
위험에 처한 이들에게 도움의 손길을 내밀었다.
脅威にさらされている人々に救いの手を差し伸べた。
인터넷 뱅킹에 도사리고 있는 위험성과 피해를 당하지 않기 위해서는 보안 대책이 필요합니다.
インターネットバンキングに潜む危険性と、被害に遭わないためにセキュリティ対策が必要です。
우리 삶에는 고난과 위험이 곳곳에 도사리고 있다.
我々の人生は、苦難と危険があちこちに潜んでいる。
스마트폰에 도사리고 있는 위험을 피하는 방법을 알려 주세요.
スマホにひそむ危険を避ける方法を教えてください。
수인성 전염병인 콜레라 발생 위험이 커지고 있다.
水因性伝染病であるコレラの発生リスクが高まっている。
위험한 직업에 종사하고 있다.
危険な仕事に従事している。
가공식품을 통한 당 섭취가 하루 권장 열량을 넘으면 비만에 걸릴 위험도 높아진다.
加工食品を通じての糖分摂取が1日勧奨熱量を超えると、肥満になる危険も高くなる。
구역질을 동반한 두통은 위험합니다.
吐き気を伴う頭痛は危険です。
생명에 위험도 있는 혹서가 계속되고 있다.
命の危険もある酷暑が続いている。
큰비로 강이 넘쳐 버렸다. 위험하니까 가까이 가지 않는 게 좋다.
大雨で川があふれてしまった。危ないので近づかないほうがいい。
태풍이 접근 중에는 불필요한 외출을 삼가고, 위험한 장소에 가지 않도록 합시다.
台風接近中は不要な外出は控え、危険な場所へは近づかないようにしましょう。
나는 히치하이크를 한 적도 없으며, 위험해서 하고 싶지도 않습니다.
私はヒッチハイクをしたこともないし、危ないのでしたいとも思いません。
최악일 경우는 목숨을 잃는 위험성마저도 있다.
最悪の場合は命を落とす危険性さえもある。
운전하다가 한눈을 팔면 위험해요.
運転していてよそ見をしたら危ないです。
1 2 3 4 5 6 7  (5/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.