<위험하다の韓国語例文>
| ・ | 태풍이 다가오면, 물난리가 날 위험이 있다. |
| 台風が接近すると、水害が起きる恐れがある。 | |
| ・ | 귀동냥에 의존하는 것은 위험하다. |
| 耳学問を頼りにするのは危険だ。 | |
| ・ | 저 간신배는 왕의 신뢰를 배신하고, 나라를 위험에 빠뜨리고 있다. |
| あの奸臣の輩は、王の信頼を裏切り、国を危険にさらしている。 | |
| ・ | 이 샤워실 바닥은 반질반질해서 위험하다. |
| このシャワーの床はつるつるして危ない。 | |
| ・ | 야밤에 밖을 걷는 것은 위험합니다. |
| 夜中に外を歩くのは危険です。 | |
| ・ | 오밤중에 밖을 걷는 것은 위험하다. |
| 真夜中に外を歩くのは危険だ。 | |
| ・ | 주민등록번호가 도용되면 개인정보가 불법으로 사용될 위험이 있다. |
| 住民登録番号が盗まれると、個人情報の不正利用のリスクがあります。 | |
| ・ | 위탁 판매는 위험을 분담하는 방법입니다. |
| 委託販売は、リスクを分担するための方法です。 | |
| ・ | 히말라야 등반은 매우 혹독하고 위험합니다. |
| ヒマラヤの登山は非常に過酷で危険です。 | |
| ・ | 이 지역은 홍수 위험 지대로 지정되어 있다. |
| この地域は洪水危険地帯に指定されている。 | |
| ・ | 저혈당 위험을 줄이기 위해 균형 잡힌 식사가 중요하다. |
| 低血糖のリスクを減らすために、バランスの取れた食事が重要だ。 | |
| ・ | 경호원이 없으면 중요한 인물의 이동은 위험을 동반할 수 있습니다. |
| 警護員がいないと、重要人物の移動は危険を伴うことがあります。 | |
| ・ | 경호원은 잠재적인 위험을 예측하고 적절한 대응을 해야 합니다. |
| 警護員は、潜在的な危険を予測し、適切な対応をとる必要があります。 | |
| ・ | 리포터는 종종 위험한 상황에 직면하면서 취재를 진행합니다. |
| レポーターはしばしば危険な状況に直面しながら取材を行います。 | |
| ・ | 반시뱀에 물리면 생명이 위험할 수 있다. |
| ハブに咬まれると命の危険がある。 | |
| ・ | 살모사에 물리면 매우 위험합니다. |
| マムシに噛まれると非常に危険です。 | |
| ・ | 동물은 생존 본능으로 위험을 감지한다. |
| 動物は生存本能によって危険を察知する。 | |
| ・ | 위험한 상황에 직면했을 때 식은땀이 나는 경우가 있다. |
| 危険な状況に直面したとき、冷や汗が出ることがある。 | |
| ・ | 흡연량이 많으면 심장병 위험도 높아집니다. |
| 喫煙量が多いと、心臓病のリスクも高まります。 | |
| ・ | 흡연량이 늘어나면 폐암의 위험이 높아져요. |
| 喫煙量が増えると、肺がんのリスクが高まります。 | |
| ・ | 젖은 손으로 전기 코드를 만지면 감전사의 위험이 있다. |
| 濡れた手で電気コードを触れたら感電死の危険がある。 | |
| ・ | 낙하할 위험이 있으니 벽에 바짝 붙어 걸으시길 바랍니다. |
| 落下する危険があるので壁にぴったり寄って歩くよう、お願い申し上げます。 | |
| ・ | 건강에 해를 끼치는 식품은 소비자에게 매우 위험하다. |
| 健康に害を与える食品は、消費者にとって非常に危険だ。 | |
| ・ | 허위 사실을 믿고 행동하는 것은 위험합니다. |
| 虚偽の事実を信じて行動するのは危険です。 | |
| ・ | 그 사람은 앞잡이가 되어서 자신의 입장을 위험하게 만들었습니다. |
| その人は、お先棒を担ぐことで自分の立場を危うくしました。 | |
| ・ | 기계는 올바르게 고정되지 않으면 위험합니다. |
| 機械は正しく固定されていないと危険です。 | |
| ・ | 백만장자가 되기 위해서는 때때로 위험을 감수하는 것도 중요합니다. |
| 百万長者になるためには、リスクを取ることも時には重要だ。 | |
| ・ | 미친개처럼 흥분한 개는 다른 개나 사람에게 피해를 줄 위험이 있습니다. |
| 狂犬のように興奮した犬は、他の犬や人に危害を加える恐れがあります。 | |
| ・ | 소독하여 감염증 위험을 줄일 수 있습니다. |
| 消毒することで、感染症のリスクを減らせます。 | |
| ・ | 선수층이 얇으면 부상 등으로 전력이 떨어질 위험이 있습니다. |
| 選手層が薄いと、ケガなどで戦力が落ちるリスクがあります。 | |
| ・ | 매우 위험한 훈련이었지만 무사히 마칠 수 있었다. |
| 厳しく危険な訓練だったが、無事終えることができた。 | |
| ・ | 주사를 맞음으로써 병의 위험을 줄일 수 있습니다. |
| 注射をすることで、病気のリスクを減らせます。 | |
| ・ | 경계심을 가지면 모든 위험에 대응할 수 있습니다. |
| 警戒心を持っていれば、あらゆる危険に対応できます。 | |
| ・ | 그는 철저히 경계하고 있어서 위험한 일을 겪지 않아요. |
| 彼はしっかり警戒しているので、危険な目に遭いません。 | |
| ・ | 그는 반정부 활동가로서 여러 번 암살의 위험에 처해왔습니다. |
| 彼は反政府活動家として、何度も暗殺の危険にさらされてきた。 | |
| ・ | 위험한 순간에 주마등처럼 추억이 되살아났습니다. |
| 危険な場面で、走馬灯のように思い出がよみがえりました。 | |
| ・ | 산길이 구불구불해서, 특히 날씨가 나쁠 때는 위험합니다. |
| 山道はくねくねしていて、特に天候が悪いときは危険です。 | |
| ・ | 전깃줄이 고압이라 위험합니다. |
| 電線が高圧で危険です。 | |
| ・ | 난폭한 운전은 위험합니다. |
| 乱暴な運転は危険です。 | |
| ・ | 물에 빠지면 저체온증 위험이 높아져요. |
| 水に落ちると低体温症のリスクが高まります。 | |
| ・ | 저체온증은 노약자에게 더 위험할 수 있어요. |
| 低体温症は高齢者や子供にとってより危険です。 | |
| ・ | 노름꾼은 재산을 잃을 위험이 커요. |
| ギャンブラーは財産を失うリスクが大きいです。 | |
| ・ | 노름꾼은 항상 위험을 감수해요. |
| ギャンブラーはいつもリスクを負います。 | |
| ・ | 노름꾼과 사귀는 것은 위험해요. |
| 博打打ちと付き合うのは危険です。 | |
| ・ | 노름판에서 돈을 벌겠다는 생각은 위험해요. |
| 賭博場でお金を稼ごうとする考えは危険です。 | |
| ・ | 노름판은 항상 위험이 도사리고 있어요. |
| 賭博場はいつも危険が潜んでいます。 | |
| ・ | 무법천지 속에서 살아가는 것은 매우 위험합니다. |
| 無法地帯の中で生きることは非常に危険です。 | |
| ・ | 노오력을 미덕으로 믿는 것은 위험해요. |
| 努力を美徳だと信じるのは危険です。 | |
| ・ | 차도를 걷는 것은 위험해요. |
| 車道を歩くのは危険です。 | |
| ・ | 생계를 위해 위험한 일터로 나서다. |
| 生計のために危険な作業場に出る。 |
