【이곳】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이곳の韓国語例文>
이곳에 오면 헤어진 그녀가 생각이 납니다.
こちに来ると、分かれた彼女のことが思い出されます。
이곳은 어느 때고 출입이 가능하다.
ここはいつでも出入りできる。
이곳은 자연과 인간이 조화를 이루는 이상향이다.
ここは自然と人間が調和する理想郷だ。
이곳에는 출입 금지 표지가 있다.
ここには立入禁止の標識がある。
석가모니를 기리는 사원이 이곳에 있다.
釈迦を祀る寺院がここにある。
이곳은 국립 묘지로 지정되었다.
ここは国立墓地に指定された。
이곳은 한국 고유의 멋 같은 게 느껴집니다.
ここは韓国特有の粋みたいなものが感じられます。
이곳은 거룩한 장소입니다.
ここは神聖な場所です。
병원이 이곳에 건설되면 편리해질 것이다.
病院がここに建設されれば、便利になるだろう。
새로운 문화가 이곳에서 탄생되었다.
新しい文化がここで誕生した。
이곳의 떡볶이가 가장 인기가 있습니다.
ここのトッポッキが一番人気です。
이곳은 농사가 잘되지 않는 불모지이다.
ここは農業がうまくいかない不毛の地だ。
이곳은 경관이 매우 뛰어나요.
ここは景観がとても素晴らしいです。
이곳에서는 생산자가 제값을 받고 물건을 팔 수 있다.
ここでは生産者がそれ相応の価格を受け、品物を売ることができる。
이곳은 공장 건설의 최적지입니다.
ここは工場建設の最適地です。
이곳은 옛날 학교의 건물터다.
ここは昔の学校の跡地だ。
사고가 이곳에서 비일비재하게 일어난다.
事故がこの場所で沢山ある。
이곳은 자연의 천혜가 가득하다.
この場所は自然の天恵がいっぱいだ。
왕은 근심에 잠겨 왕궁 이곳저곳을 혼자 걸어다녔다.
王は憂いに耽り、王宮のあちらこちらをひとり歩き回った。
이곳은 저지대라서 집을 짓기 어려워요.
ここは低地なので家を建てるのが難しいです。
이곳에서 찍은 사진은 사진이 잘 받는 것 같다.
この場所で撮った写真は、写真写りがよく見える。
방석 하나 이곳에 놓아둘게요.
座布団を一枚、ここに置いておきますね。
이곳 손님들은 입이 까다로워 아무 음식이나 내놓을 수 없다.
こちのお客様は舌が肥えているから、めったな料理は出せない。
이곳에서는 새하얀 은세계를 즐길 수 있습니다.
ここでは真っ白の銀世界を楽しめます。
이곳은 모든 시설이 매우 인접해있다.
ここはすべての施設がとても隣接している。
이곳은 차가 지나가지 않아 조용하다.
ここは、車が通らないので静かだ。
이곳은 무법천지와 같아요.
ここはまるで無法地帯のようです。
이곳은 아침과 밤엔 엄청 춥고, 낮엔 엄청 더워요.
ここは朝と夜にはとても寒く、昼間はとても暑いです。
이곳은 사고가 잦은 곳이니 속도를 줄이세요.
ここは事故が頻繁に起こる所なのでスピードを落としてください。
이곳은 경사가 가파르기 때문에 넘어질 위험이 있습니다.
ここは傾斜が急であるため、転倒の危険があります。
통행에 방해가 되니, 이곳에 자전거를 세우지 마십시오.
通行の妨害となるので、ここに自転車を止めないでください。
이곳은 자연의 보고로 알려져 있습니다.
この場所は自然の宝庫として知られています。
그의 가족은 대대로 이곳에서 태어나고 자랐습니다.
彼の家族は代々ここで生まれ育ちました。
이곳에서 발생한 사건을 기억하기 위해 시민들의 증언을 들었다.
ここで発生した事件を記憶するために、市民たちの証言を聞いた。
영화를 보고 있는데 이곳저곳에서 울음소리가 났다.
映画を見ていると、あちこちからすすり泣きが聞こえた。
이곳은 으스스한 분위기가 감돌고 있네요.
この場所は薄気味悪い雰囲気が漂っていますね。
이곳에는 여러 가지 추억이 남아 있습니다.
ここにはいろいろな思い出が残っています。
이곳에 진열된 제품은 30% 할인됩니다.
ここに陳列された製品は30%割引される。
고인은 이곳에 묻힐 예정입니다.
故人はここに埋もれる予定です。
이곳은 예약제 레스토랑입니다.
こちらは予約制のレストランです。
이곳에서 대테러 종합 훈련이 실시됐다.
ここで対テロ総合訓練が実施された。
이곳은 사통팔달로 교통망이 발전하고 있는 지역입니다.
ここは四通八達の交通網が発展している地域です。
이곳은 지층이 단단한 암반으로 되어 있다.
ここは地層が丈夫な岩盤である。
수천 년 동안 이곳에 문명이 번성했다.
何千年もの間、ここに文明が栄えていた。
이곳은 하늘도 맑고 물도 깨끗한 시골입니다.
ここは空も晴れて水もキレイな田舎です。
이곳은 지금까지 그다지 유명하지는 않았습니다만, 최근에 와서 각광을 받게 되었습니다.
こちはこれまであまり有名ではありませんでしたが、最近になって脚光を浴びるようになってきました。
이곳은 외국인 관광객이 한국 전통문화를 경험할 수 있는 장소입니다.
外国人観光客が韓国の伝統文化を体験できる場所です。
팻말을 세워 이곳이 사유지임을 보여주었습니다.
立て札を立てて、ここが私有地であることを示しました。
이곳은 사람들의 마음의 성역이 될 것입니다.
この場所は人々の心の聖域になるでしょう。
이곳에서는 벼농사를 짓기 어려워 밭에 감자를 심었다.
ここでは稲作をするのが大変で、畑にジャガイモを植えた。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.