<이다の韓国語例文>
| ・ | 초식 동물이란, 식물을 먹고 생활해 가는 동물이다. |
| 草食動物とは、植物を食べることで生活している動物である。 | |
| ・ | 저녁에는 고기 요리를 만들 예정이다. |
| 夕食には肉料理を作る予定だ。 | |
| ・ | 이견이 없을 것이다. |
| 異見がないであろう。 | |
| ・ | 자연은 최고의 스승이다. |
| 自然は最高の教師です。 | |
| ・ | 체력은 활동의 근원이다. |
| 体力は活動の源である。 | |
| ・ | 실제로 있었떤 사건을 바탕으로 만들어진 작품이다. |
| 実際にあった事件をもとにして作られた作品だ。 | |
| ・ | 그 새로운 기술은 미래에 희망의 광명을 가져다 줄 것이다. |
| その新しい技術は未来に希望の光明をもたらすだろう。 | |
| ・ | 나는 그녀를 탓하지 않는다. 그것은 그녀의 어머니 책임이다. |
| 私は彼女を責めない。それは彼女の母親の責任だ。 | |
| ・ | 모든 게 니 탓이다. |
| すべてお前のせいだ。 | |
| ・ | 질량은 물체가 원래 가지고 있는 양이다. |
| 質量は物体がもともと持っている量だ。 | |
| ・ | 질량은 물체가 포함한 물질의 양이다. |
| 質量は物体が含む物質の量である。 | |
| ・ | 해수면 상승으로 수몰하는 지역이나 나라가 생길 것이다. |
| 海水面が上昇し、水没する地域や国が出るだろう。 | |
| ・ | 도마는 식재료를 자를 때 받침대로 사용하는 도구이다. |
| まな板は、食材を切る際に台として用いる道具である。 | |
| ・ | 도마는 부엌의 필수품이다. |
| まな板はキッチンの必需品である。 | |
| ・ | 방패는 전사의 생명을 지키기 위한 필수품이다. |
| 盾は戦士の生命を守るための必需品だ。 | |
| ・ | 신형 코로나 바이러스 감염 확대로 마스크가 품귀 상태이다. |
| 新型コロナウイルスの感染拡大でマスクが品薄の状態になる。 | |
| ・ | 피고는 공판에서 무죄를 주장할 생각이다. |
| 被告は公判で無実を主張するつもりだ。 | |
| ・ | 현재에도 석유는 에너지로써 가장 많이 사용되는 자원의 하나이다. |
| 現在でも石油はエネルギーとして最も多く使われてる資源のひとつです。 | |
| ・ | 거금을 들이다. |
| 大金を費やす。 | |
| ・ | 강철을 용접하는 것은 일반적인 작업이다. |
| 鋼鉄を溶接するのは一般的な作業だ。 | |
| ・ | 용접은 금속을 견고하게 접합하는 방법이다. |
| 溶接は金属を強固に接合する方法だ。 | |
| ・ | 용접은 제조업에서 빼놓을 수 없는 기술이다. |
| 溶接は製造業において欠かせない技術だ。 | |
| ・ | 용접은 금속을 고정하는 효과적인 방법이다. |
| 溶接は金属を固定する効果的な方法だ。 | |
| ・ | 그의 성실함은 그의 성공에 필수적인 요소이다. |
| 彼の誠実さは彼の成功に欠かせない要素だ。 | |
| ・ | 그의 성실함은 그의 성격의 일부이다. |
| 彼の誠実さは彼の性格の一部だ。 | |
| ・ | 그의 성실함에는 감탄할 따름이다. |
| 彼の誠実さには感心するばかりだ。 | |
| ・ | 그는 거짓이 없는 사람이다. |
| 彼は偽りのない人間だ。 | |
| ・ | 그의 말은 거짓투성이다. |
| 彼の言葉は偽りだらけだ。 | |
| ・ | 신문은 민주주의의 열정과 혼을 담는 그릇이다. |
| 新聞は民主主義の情熱と魂を盛る器だ。 | |
| ・ | 낫은 풀이나 벼 등을 베는데 사용하는 농기구이다. |
| 鎌は、草や稲などを刈り取るのに用いる農具である。 | |
| ・ | 쟁기를 이용해 밭을 가꾸는 것이 맛있는 채소의 비결이다. |
| 犂を使って畑地を整備することが、美味しい野菜の秘訣だ。 | |
| ・ | 그 강의는 학생들에게 호평이다. |
| その講義は学生に好評だ。 | |
| ・ | 그 게임은 게이머들에게 호평이다. |
| そのゲームはゲーマーに好評だ。 | |
| ・ | 그 특집 기사는 독자에게 호평이다. |
| その特集記事は読者に好評だ。 | |
| ・ | 그 신제품은 고객에게 호평이다. |
| その新製品は顧客に好評だ。 | |
| ・ | 그 서비스는 이용자에게 호평이다. |
| そのサービスは利用者に好評だ。 | |
| ・ | 그 앱은 사용자에게 호평이다. |
| そのアプリはユーザーに好評だ。 | |
| ・ | 새로운 레스토랑의 요리는 현지인들에게 호평이다. |
| 新しいレストランの料理は地元の人々に好評だ。 | |
| ・ | 그 영화는 호평이다. |
| その映画は好評だ。 | |
| ・ | 그 라이브 이벤트는 참가자에게 호평이다. |
| そのライブイベントは参加者に好評だ。 | |
| ・ | 그 제품은 소비자에게 호평이다. |
| その製品は消費者に好評だ。 | |
| ・ | 그 공연은 관객에게 호평이다. |
| その公演は観客に好評だ。 | |
| ・ | 요즘 정치인에 대한 인식이 최악인 상황이다. |
| 最近、政治家に対する認識が最悪の状況だ。 | |
| ・ | 모든 행동의 결과는 개인의 책임이다. |
| すべての行動の結果は個人の責任だ。 | |
| ・ | 대가를 바라지 않고 선의를 행하는 것은 멋진 일이다. |
| 見返りを求めずに善意を行うことは、素晴らしいことだ。 | |
| ・ | 적이 우리 영토를 침략할 경우 역습을 할 것이다. |
| 敵が我々の領土を侵略した場合、逆襲を行うつもりだ。 | |
| ・ | 아이는 잘못을 통해 배워가는 존재이다. |
| 子供は間違いを通じ学んでいく存在だ。 | |
| ・ | 모두 내 잘못이다. |
| すべて僕が悪い。 | |
| ・ | 행복은 스스로 찾는 것이다. |
| 幸せは自ら探すものだ。 | |
| ・ | 나는 아들이 어떤 인생을 살든 응원할 것이다. |
| 私は息子がどんな人生を生きても応援するだろう。 |
