【이다】の例文_75
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이다の韓国語例文>
자신감을 갖고 대응해 나가야 할 것이다.
自信を持って対応していかなければならないだろう。
경쟁력을 높이다.
競争力を高める。
개척 역사는 지역 발전에 필수적이다.
開拓の歴史は地域の発展に欠かせないものだ。
합작법인 설립을 계기로 동남아 시장을 적극 개척하겠다는 계획이다.
合弁会社設立をきっかけに、東南アジア市場を積極的に開拓するという計画だ。
모험가는 미지의 영역을 탐험하는 사람들이다.
冒険家は未知の領域を探検する人々だ。
그는 역사상의 위대한 모험가 중 한 명이다.
彼は歴史上の偉大な冒険家の一人だ。
인생은 모험이자 즐거움이다.
人生は冒険であり、楽しみである。
사랑을 속삭이다.
恋をささやく。
사랑은 자기희생 없이는 생각할 수 없는 것이다.
愛は自己犠牲なしでは考えられないだろう。
모든 노력에 보상이 있을 것이다.
すべての努力に補償があるでしょう。
변화는 항상 진화의 일부이다.
変化は常に進化の一部である。
꿈을 추구하는 것은 삶의 의미를 찾는 것이다.
夢を追い求めることは生きる意味を見出すことだ。
불안함의 내적 요인은 자기 자신에게 믿음이 없는 것이다.
不安の内的要因は自分自身に信頼がないことだ。
종교는 이해하는 게 아니라 믿는 것이다.
宗教は理解することではなく信じることだ。
유행에 흔들리지 않고 자기의 내면의 목소리에 귀를 기울이다.
流行に踊らされず、自分の内面の声に耳を傾ける。
실패는 성공으로 나아가는 계단이다.
失敗は成功への階段である。
실패는 또 다른 성공의 시작이다.
失敗はさらにほかの成功の始まりだ。
창의성은 인간의 가장 훌륭한 특성 중 하나이다.
創造性は人間の最も素晴らしい特性の一つである。
언어의 특성을 잘 살린 책이 좋은 책이다.
言語の特性をよく生かした本が良い本である。
중요한 것은 행동으로 옮겨야 한다는 점이다.
重要なことは行動にうつさなければならない点だ。
그녀의 인생은 언제나 절망의 연속이다.
彼女の人生はいつも絶望の連続である。
그건 헛된 꿈이다.
それはむなしい夢だ。
그의 정보의 모든 것이 진실이다.
彼の情報のすべてが真実だ。
진실은 반드시 통하게 마련이다.
真実はかならず通じるようになるものだ。
저런 스토리는 로맨틱한 영화에 나올 법한 이야기이다.
あんなストーリーはロマンチックな映画に出てきてもよさそうな話だ。
오늘은 우린가 결혼한 지 10년 되는 결혼기념일이다.
きょうは私たちが結婚してから10年たった結婚記念日だ。
오늘은 우리 부부의 결혼기념일이다.
きょうは私たち夫婦の結婚記念日だ。
그의 거짓말이 들통나면 그의 신용은 땅에 떨어질 것이다.
彼の嘘がばれると、彼の信用は地に落ちるだろう。
그 기업의 내부 정보가 들통나면 기업의 신용이 실추될 것이다.
その企業の内部情報がばれると、企業の信用が失墜するだろう。
그 협상 내용이 들통나면 협상의 향방이 달라질 것이다.
その交渉の内容がばれると、交渉の行方が変わるだろう。
그의 의도가 탄로나면 그의 신뢰성이 실추될 것이다.
彼の意図がばれると、彼の信頼性が失墜するだろう。
그의 부정행위가 탄로나면 엄벌을 받게 될 것이다.
彼の不正行為がばれると、厳罰を受けることになるだろう。
그의 비밀이 탄로나면 그의 가족은 충격을 받을 것이다.
彼の秘密がばれると、彼の家族はショックを受けるだろう。
디지털 경제에 관한 입법이 정비될 전망이다.
デジタル経済に関する立法が整備される見通しだ。
지방자치단체 재정 지원에 관한 입법이 진행 중이다.
地方自治体への財政支援に関する立法が進行中だ。
총기 규제에 관한 입법이 도입될 전망이다.
銃規制に関する立法が導入される見通しだ。
건강보험제도 개혁에 관한 입법이 진행 중이다.
健康保険制度の改革に関する立法が進行中だ。
행복은 도덕적으로 살아가는 것이다.
幸福は道徳的に生きることである。
그의 강함은 무적이다.
彼の強さは無敵だ。
여주는 껍질째 조리하는 것이 일반적이다.
ゴーヤは皮ごと調理するのが一般的だ。
그의 제안은 결국 배제될 것이다.
彼の提案は最終的には排除されるだろう。
국제적인 과제에 대처하기 위해서는 거국일치가 필수적이다.
国際的な課題に対処するためには、挙国一致が欠かせない。
국가의 미래를 확보하기 위해서는 거국일치가 필수적이다.
国家の未来を確保するためには、挙国一致が不可欠だ。
실랑이를 벌이다.
いざこざを起こす。
우리들이 데모에 참가해야 한다고 하는 너의 의견에 찬성이다.
我々がデモに参加すべきと言う君の意見に賛成だ。
해결책을 제시하지 않는 것은 무책임이다.
解決策を示さないのは無責任だ。
그의 입장에 동의할 수 없는 사람도 있을 것이다.
彼の立場に同意できない人もいるだろう。
일방적인 인간관계는 언젠가 깨지기 마련이다.
一方的な人間関係は、いつか壊れるものだ。
괜한 참견이다.
余計なお世話だ。
그는 일일이 세세한 것에 집착하는 타입이다.
彼はいちいち細かいことにこだわるタイプだ。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (75/125)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.