<이용하다の韓国語例文>
| ・ | 케첩을 이용한 간단한 소스를 만들었어요. |
| ケチャップを使った簡単なソースを作りました。 | |
| ・ | 지열에너지를 지구의 열원으로 이용하는 기술이 진화하고 있다. |
| 地熱エネルギーを地球の熱源として利用する技術が進化している。 | |
| ・ | 지열 에너지를 이용한 난방 시스템을 도입한다. |
| 地熱エネルギーを利用した暖房システムを導入する。 | |
| ・ | 지열에너지를 이용하는 지역이 늘고 있다. |
| 地熱エネルギーを利用する地域が増えている。 | |
| ・ | 지열에너지를 이용한 발전소가 있다. |
| 地熱エネルギーを利用した発電所がある。 | |
| ・ | 지열에너지를 이용한 온천이 인기다. |
| 地熱エネルギーを利用した温泉が人気だ。 | |
| ・ | 고속도로를 이용하면 훨씬 빨리 도착할 수 있습니다. |
| 高速道路を使えばもっと早く到着できます。 | |
| ・ | 시내버스는 혼잡했기 때문에 택시를 이용했다. |
| 市内バスは混雑していたので、タクシーを使った。 | |
| ・ | SNS를 이용한 고객 유치 방법을 배우고 있습니다. |
| SNSを使った集客方法を学んでいます。 | |
| ・ | 임시편은 무료로 이용할 수 있습니다. |
| 臨時便は無料で利用できます。 | |
| ・ | 제주도로 가는 페리는 고흥, 목포,여수,완도,해남에서 이용할 수 있습니다. |
| 済州島に行くフェリーは、高興、木浦、麗水、莞島、海南からの利用が可能です。 | |
| ・ | 사이비 종교의 교주는 신자를 이용하여 이익을 얻고 있습니다. |
| 似非宗教の教祖は、信者を利用して利益を得ています。 | |
| ・ | 팽이버섯을 이용한 타코는 독특하고 맛있습니다. |
| エノキタケを使ったタコスは、ユニークで美味しいです。 | |
| ・ | 팽이버섯을 이용한 전골 요리는 겨울에 제격입니다. |
| エノキタケを使った鍋料理は、冬にぴったりです。 | |
| ・ | 팽이버섯을 이용한 볶음밥은 건강하고 맛있습니다. |
| エノキタケを使った炒飯は、ヘルシーで美味しいです。 | |
| ・ | 팽이버섯을 이용한 된장국은 향이 풍부하고 맛있습니다. |
| エノキタケを使った味噌汁は、香り豊かで美味しいです。 | |
| ・ | 새송이버섯을 이용한 볶음밥은 푸짐하고 맛있습니다. |
| エリンギを使ったチャーハンは、具だくさんでボリューム満点です。 | |
| ・ | 새송이버섯을 이용한 그라탕은 아이들에게도 인기입니다. |
| エリンギを使ったグラタンは、子供たちにも人気です。 | |
| ・ | 새송이버섯을 이용한 리조또는 크리미하고 맛있습니다. |
| エリンギを使ったリゾットは、クリーミーで美味しいです。 | |
| ・ | 죽순을 이용한 요리는 영양가가 높고 몸에 좋습니다. |
| タケノコを使った料理は、栄養価が高く体に良いです。 | |
| ・ | 표고버섯을 이용한 반찬은 영양 밸런스도 좋습니다. |
| シイタケを使ったおかずは、栄養バランスも良いです。 | |
| ・ | 강낭콩을 이용한 요리는 간단하고 맛있어요. |
| インゲン豆を使った料理は簡単で美味しいです。 | |
| ・ | 우엉을 이용한 요리는 건강에 좋습니다. |
| ゴボウを使った料理は健康に良いです。 | |
| ・ | 양송이버섯을 이용한 그라탕을 좋아해요. |
| マシュルームを使ったグラタンが好きです。 | |
| ・ | 양송이버섯을 이용한 채식 요리가 늘고 있습니다. |
| マシュルームを使ったベジタリアンの料理が増えています。 | |
| ・ | 양송이버섯을 이용한 리조또를 아주 좋아합니다. |
| マシュルームを使ったリゾットが大好きです。 | |
| ・ | 폭넓은 연령층의 고객이 이용하고 계십니다. |
| 幅広い年齢層のお客様にご利用して頂いております! | |
| ・ | 태양광 패널이 발전한 전력을 가정에서 이용하고 있습니다. |
| 太陽光パネルが発電した電力を家庭で利用しています。 | |
| ・ | 태양광 발전소가 태양광을 이용하여 전력을 생산하고 있습니다. |
| 太陽光発電所が太陽の光を利用して電力を生み出しています。 | |
| ・ | 태양광 발전소는 태양 에너지를 효율적으로 이용합니다. |
| 太陽光発電所は太陽エネルギーを効率的に利用します。 | |
| ・ | 손바닥을 이용해 그는 큰 소리를 내지 않고 조용히 문을 열었다. |
| 手のひらを使って、彼は大きな音をたてずに静かにドアを開けた。 | |
| ・ | 손바닥을 이용해 물건을 잡았다. |
| 手のひらを使って物を掴んだ。 | |
| ・ | 역 앞 광장을 재정비함으로써 더 많은 사람들이 이용하기 쉬워집니다. |
| 駅前の広場を再整備することで、より多くの人々が利用しやすくなります。 | |
| ・ | 조명의 설계에는 목적이나 이용하는 공간에 맞춘 배려가 필요합니다. |
| 照明の設計には、目的や利用する空間に合わせた配慮が必要です。 | |
| ・ | 어둠을 이용하여 적의 성에 야간에 입성하였다. |
| 暗闇を利用して敵の城に夜間に入城した。 | |
| ・ | 위치 정보를 파악하는 GPS 기능을 이용하기 시작했습니다. |
| 位置情報を把握するGPS 機能を利用し始まりました。 | |
| ・ | 케첩을 이용해서 간단한 바비큐 소스를 만들었어요. |
| ケチャップを使って簡単なバーベキューソースを作りました。 | |
| ・ | 한류의 흐름을 이용해서 배가 나아갑니다. |
| 寒流の流れを利用して船が進みます。 | |
| ・ | 콩나물을 이용한 볶음밥이 맛있어요. |
| 豆もやしを使った炒飯が美味しいです。 | |
| ・ | 대파를 이용한 볶음밥이 호평을 받고 있습니다. |
| 長ネギを使った炒飯が好評です。 | |
| ・ | 쑥을 이용한 요리 교실에 참가했어요. |
| よもぎを使った料理教室に参加しました。 | |
| ・ | 녹두를 이용한 디저트가 인기다. |
| 緑豆を使ったデザートが人気だ。 | |
| ・ | 쪽파를 이용한 만두를 좋아한다. |
| ワケギを使った餃子が好きだ。 | |
| ・ | 미나리를 이용한 요리를 좋아한다. |
| セリを使った料理が好きだ。 | |
| ・ | 새가 날개깃을 이용하여 방향을 바꾸다. |
| 鳥が風切羽を使って方向を変える。 | |
| ・ | 빙하의 얼음을 이용하여 물을 얻는 방법이 연구되고 있습니다. |
| 氷河の氷を利用して水を得る方法が研究されています。 | |
| ・ | 흙을 이용해 만든 그릇은 튼튼하고 사용하기 편합니다. |
| 土を使って作られた器は、丈夫で使いやすいです。 | |
| ・ | 석회, 물, 흙을 이용해서 만든 벽돌은 돌 못지 않게 단단하다고 합니다. |
| 石灰、水、土を使って作った壁石は、石に劣らず堅固だそうです。 | |
| ・ | 농한기를 이용해서 토양 개량을 하면 병충해를 큰 폭으로 줄일 수 있다. |
| 農閑期を利用して土壌改良すれば病虫害は大幅に減らせる。 | |
| ・ | 배양토를 이용해 키운 식물이 크게 자랐다. |
| 培養土を使用して育てた植物が大きく育った。 |
