<일로の韓国語例文>
| ・ | 사소한 일로 싸우다. |
| 些細なことで喧嘩する。 | |
| ・ | 현지 기자에 의하면 전황은 악화일로인 모양이다. |
| 現地記者によると、戦況は悪化する一方のようだ。 | |
| ・ | 개선은커녕 악화일로를 걷고 있다. |
| 改善どころか悪化の一途をたどっている。 | |
| ・ | 증시가 악화일로로 치닫고 있다. |
| 証券市場が悪化の一途をたどっている。 | |
| ・ | 미중 관계는 악화일로를 걷고 있다. |
| 米中関係は悪化の一途をたどっている。 | |
| ・ | 이력서를 메일로 보내다. |
| 履歴書をメールで送る。 | |
| ・ | 이까짓 일로 패닉에 빠지다니 한심하군. |
| これしきのことでパニックになるなんて情けないな。 | |
| ・ | 이까짓 일로 주저앉을까 보냐? |
| これしきの事でへたばるものか。 | |
| ・ | 대단찮은 일로 서로들 싸우지 마세요. |
| つまらないことでお互いに喧嘩しないでください。 | |
| ・ | 일로 생긴 스트레스를 먹는 걸로 푼다. |
| 仕事でできたストレスを食べることで解消する。 | |
| ・ | 전화 혹은 메일로 연락해 주세요. |
| 電話またはメールで連絡してください。 | |
| ・ | 유니크한 스타일로 여성들의 눈길을 사로잡았다. |
| ユニークなスタイルで女性たちの視線を捉えた。 | |
| ・ | 내일로 직장 생활 10년 차다. |
| 明日で職場生活10年目だ。 | |
| ・ | 요즘 회사일로 바빠요. |
| 最近、会社の仕事で忙しいですよ。 | |
| ・ | 오일로 두피를 마사지하다. |
| オイルで頭皮マッサージする。 | |
| ・ | 일정을 다음 주 목요일로 늦췄으면 하는데요. |
| 日程を来週木曜日に繰り下げていただきたいですが。 | |
| ・ | 입춘은 연초 농사의 시작일로 농촌에서 매우 중요시했다. |
| 立春は年初めの仕事で、農村では大変重要視された。 | |
| ・ | 일로 와. |
| おいで。 | |
| ・ | 기말시험이 내일로 닥쳤다. |
| 期末テストが明日に迫った。 | |
| ・ | 한글날을 국경일로 지정했다. |
| ハングルの日を祝日に指定した。 | |
| ・ | 한국은 삼일절, 제헌절, 광복절, 개천절, 한글날을 국경일로 정하고 있다. |
| 韓国は、三一節、制憲節、光復節、開天節、ハングルの日を祝日に定めている。 | |
| ・ | 어제 시험 내일로 미뤄졌어. |
| 昨日の試験,明日に延期になったのよ。 | |
| ・ | 모노레일이란 한 개의 레일로 주행하는 철도입니다. |
| ノレールとは、一本のレールで走行する鉄道です。 | |
| ・ | 그들은 차별은 남의 일로 자기자신의 문제라는 인식이 없다. |
| 彼らは差別問題は他人事で、自分自身の問題であるという認識がない。 | |
| ・ | 아내와의 다툼이 지속돼, 노이로제는 악화 일로를 걷고 있다. |
| 妻との悶着が続いたことで、ノイローゼは悪化の一途をたどっている。 | |
| ・ | 환절기와 일로 생긴 피로 때문인지 평소보다 생리통이 심하다. |
| 季節の変わり目と仕事の疲労のせいかいつもより生理痛が辛い。 | |
| ・ | 메르스의 잠복 기간은 약 2〜14일로, 주요한 증상은 발열, 기침, 숨이 차는 것 등입니다. |
| MERSの潜伏期間は約2〜14日で、主な症状は発熱、せき、息切れなどです。 | |
| ・ | 어쩐 일로 오셨어요? |
| 何の用事でいらっしゃったんですか。 | |
| ・ | 개천절은 10월 3일로 한반도 최초의 국가인 고조선의 건국을 기념하는 날이다. |
| 韓国民族の最初の国家である古朝鮮の建国を記念する日です。 | |
| ・ | 이메일로 보내 주실 수 있어요? |
| メールで送っていただくことはできますか? | |
| ・ | 강남은 싸이의 강남스타일로 세계적으로 유명해졌습니다. |
| 江南(カンナム)はサイの江南スタイルで世界的に有名になりました。 | |
| ・ | 지나간 일은 지나간 일로 잊는 것이 좋다. |
| 過ぎ去ったことは過ぎ去ったこととして忘れるのがよい。 | |
| ・ | 지금은 일로 크게 성공을 거두었어도, 쓸쓸한 노후가 기다리고 있을지도 모른다. |
| 今は仕事で大きな成功を収めていても、寂しい老後が待っているかもしれない。 | |
| ・ | 사소한 일로 싸우다가 너무 화가 나서 막말을 했다. |
| 小さな事でけんかして、怒りにまかせて暴言を吐いた。 | |
| ・ | 없던 일로 하자. |
| なかったことにしよう。 | |
| ・ | 없던 일로 해요. |
| なかったことにしましょう。 | |
| ・ | 무슨 일로 오셨어요 ? |
| どのような用事でいらっしゃったのですか? | |
| ・ | 헤이세이 시대가 이번 달 30일로 막을 내리게 됩니다. |
| 平成の時代が、今月30日に幕を閉じることになります。 | |
| ・ | 석가탄신일은 1975년 1월 법정 공휴일로 지정되었다. |
| 釈迦誕生日は1975年1月に祝日として指定された。 | |
| ・ | 음력 4월 8일은 석가탄신일로 전국의 절에서는 이 날을 기념해서 다양한 행사가 열립니다. |
| 旧暦4月8日はお釈迦様の誕生日で、全国の寺院ではこの日を記念する様々な行事が催されます。 | |
| ・ | 기간 도중에 상환하는 경우에는 이자를 일로 나눠서 계산합니다. |
| 期間の中途で返済する場合には利息を日割計算します。 | |
| ・ | 아무리 즐거운 일도 찡그리면서 하면 즐겁지 않은 일로 둔갑한다. |
| どれだけ楽しいこともしかめながらすれば、楽しくないことに化ける。 | |
| ・ | 일대일로 승부하다. |
| 1対1で、勝負する。 | |
| ・ | PDF 파일로 출력할 수 있습니다. |
| PDFファイルとして出力することができます。 | |
| ・ | 이의 제기 접수일로부터 30일 이내에 회답을 드리겠습니다. |
| 異議申立て受付日から 30 日以内に回答をいたします。 | |
| ・ | 변경 내용을 메일로 통지하다. |
| 変更内容をメールで通知する。 | |
| ・ | 메일로 문의하다. |
| メールで問い合わせる。 | |
| ・ | 세계 경제의 눈부신 발전의 그늘에 지구 환경은 악화 일로를 걷고 있습니다. |
| 世界経済の著しい発展の影で、地球環境は悪化の一途をたどっています。 | |
| ・ | 아프칸 정세는 악화 일로를 걷고 있다. |
| アフガン情勢は悪化の一途をたどっている。 | |
| ・ | 사우디와 이란의 대립은 앞으로 악화 일로를 걸을 염려가 있다. |
| サウジとイランの対立は、今後悪化の一途をたどる恐れがある。 |
