【입니다】の例文_169
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입니다の韓国語例文>
추도식의 목적은 무엇입니까?
追悼式の目的は何ですか?
집중력의 적은 잡념입니다.
集中力の敵は、雑念です。
그 국가나 도시의 추천할 만한 관광지를 찾으려면 현지인에게 묻는 것이 최고입니다.
その国や都市のおすすめ観光スポットを探すなら、現地の人に聞くのが一番です。
수영 씨는 금융 애널리스트입니다.
スヨンさんは、金融アナリストです。
여름 밤하늘을 올려다 보면 아름다운 별이 총총한 하늘이 눈에 들어 옵니다. 그 중 가장 눈에 띄는 것이 은하수입니다.
夏の夜空を見上げると綺麗な星空が目に入ります。その中で一際目立つのが天の川です。
여름 밤하늘을 쳐다보면 북에서 남으로 가로지르는 구름과 같은 빛의 띠를 볼 수 있는데 이것이 은하수입니다.
夏に夜空を見上げると、北から南に横ぎる雲のような光の帯を見ることができますが、これが天の川です。
은하수는 여름 밤하늘을 가로지르듯 존재하는 구름 형태의 빛의 띠입니다.
天の川は、夜空を横切るように存在する雲状の光の帯です。
이 영화는 엄청 재밌는 작품입니다.
この映画はものすごく面白い作品です。
뒷자석에서도 안전벨트는 필수입니다.
後部座席でもシートベルトは必須です。
납득할 수 없는 일이 있으면 더더욱 좌불안석할 것입니다.
納得できないことがあれば、なおさら居ても立っても居られないでしょう。
몸을 잘 관리하기 위해서는 양질의 수면을 취하는 것도 중요한 포인트입니다.
体調を管理するためには、良質な睡眠をとることも大切なポイントです。
감기가 바로 낫기를 원하면 몸을 따뜻하게 하고 수면을 충분히 취하는 것이 제일입니다.
風邪をすぐ治したいなら、体を温かくして睡眠をたっぷりとるのが一番だと思います。
명암법은 회화에서 입체감 혹은 원근감을 나타내는 방법입니다.
明暗法は、絵画で立体感あるいは遠近感を表す方法です。
비유를 사용하는 것은 전하고 싶은 것을 알기 쉽게 전달하기 위해서입니다.
比喩を使うのは、伝えたいことをわかりやすく伝えるためです。
교대로 일하는 것이 교대 근무입니다.
交替で働くのが交替勤務です。
수정과 유리의 차이는 분명해요. 그것은 결정 구조의 유무입니다.
水晶とガラスの違いはハッキリしています。 それは、結晶構造の有無です。
그들은 내일 인공위성을 발사할 생각입니다.
彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
이번 실수는 전적으로 저의 소치입니다.
この度のミスは、ひとえに私の不徳のいたすところでございます。
모두 제 부덕의 소치입니다.
みな私の不徳の致すところです。
저의 부덕의 소치입니다.
私の不徳のいたすところでございます。
가압류 절차는 소송을 제기하기 전에 일정 재산을 압류해 두는 절차입니다.
仮差押手続は、訴訟を提起する前に、一定の財産を差し押さえておく手続です。
채권 회수는 임금을 압류하는 것이 효과적입니다.
債権の回収は給与を差し押さえることが効果的です。
매일 세탁을 하는 것은 정말로 중노동입니다.
毎日の洗濯はほんと重労働です。
아기를 키우는 것은 중노동입니다.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
정리해고란, 회사 경영을 유지하기 위해서 어쩔 수 없이 종업원을 해고하는 것입니다.
整理解雇とは、会社経営を維持するために、やむを得ず従業員を解雇することです。
힘든 환경에서의 일이지만 지원할 생각입니다.
厳しい環境での仕事ですが志願するつもりです。
중요한 것은 고통받는 사람들의 생명을 구하는 것입니다.
大切なのは苦しむ人々の命を救うことです。
물을 끓이기에 편리한 주전자는 주방에 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
お湯を沸かすのに便利なやかんは、キッチンにかかせないアイテムです。
주전자는 물을 끓이기 위한 도구입니다.
ヤカンは湯を沸かすための道具です。
주전자에 물을 끓이고 있는 중입니다.
やかんでお湯を沸かしているところです。
적분은 순간순간의 작은 변화를 많이 쌓아 전체의 양을 구하는 계산입니다.
積分は、瞬間瞬間の小さな変化をたくさん積み上げて、全体量を求める計算です。
정비례의 반대는 무엇입니까?
正比例の反対は何ですか?
주어는 글에서 무엇이, 누가 등을 나타내는 말입니다.
主語とは、文の中で何が・誰がなどをあらわす言葉です。
자외선이란 지구상에 내리쬐는 태양광선 전자파입니다.
紫外線とは地球上に降り注ぐ太陽光線の電磁波のことです。
주문 금액의 합계가 만 원 이상인 경우 배송료는 무료입니다.
ご注文の金額の合計が10,000ウォン以上の場合、配送料は無料でございます。
불행의 구체적 내용은 천차만별입니다.
不幸の具体的内容は千差万別なのです。
사람의 생각은 천차만별입니다.
人の考え方は千差万別です。
마음이 불행하다고 느끼지 않을 때가 행복한 순간입니다 .
心が不幸だと感じない時が、幸せな瞬間です。
행복과 불행은 살면서 경험하는 정반대의 일입니다.
幸せと不幸は生きながら経験する正反対のことです。
전용하다는 것은 "목적이 있는데 본래의 의미와 다른 형태로 사용하는 것"입니다.
転用するは「目的があり本来の意味と違う形で使うこと」です。
어린이집은 작은 아이들이 자라나는 장소입니다.
保育園は小さな子どもが育つ場所です。
무엇에 임할 때에도 긍정적입니다.
何に取り組むときでも前向きです。
노력의 차이야말로 실력차입니다.
努力の差こそ実力の差です。
나이를 먹으면 푸념을 많이 떠는 법입니다.
年を取ると愚痴っぽくなるものです。
겸손한 사람은 주변 사람들을 배려하면서 감사한 마음을 잊지 않는 사람입니다.
謙虚な人は、周りの人を思いやりながら、感謝の気持ちを忘れない人です。
겸손이란 자신의 능력이나 가치 등을 낮춰 평가하는 행위입니다.
謙遜とは自分の能力や価値などを下げて評価する行為です。
겸손이 최고의 무기입니다.
謙遜が最高の武器です。
세계 각국에서 제작되어 많은 사람들에게 사랑받고 있는 작품입니다.
世界各国で制作され、多くの人に愛されている作品です。
부탁을 받으면 거절을 못하는 성격입니다.
頼まれると断れない性格です。
내가 허세를 부린 건 사실입니다. 어렸을 때 남자는 다 그런 경험들을 하니까요.
自分が見栄をを張ったのは事実です。 若いとき、男は皆そんな経験をするから。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (169/220)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.