【입니다】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입니다の韓国語例文>
이 자리는 공석이 아니고, 예약된 자리입니다.
この席は空席ではなく、予約済みです。
엿듣는 것은 개인 정보를 침해하는 행동입니다.
盗み聞きはプライバシーを侵害する行為です。
새로운 학문 분야를 창시한 인물입니다
新たな学問分野を創始した人物です。
근대 경제학을 창시한 사람은 애덤 스미스입니다.
近代経済学を造ったのはアダム・スミスです。
불교는 기원전에 창시된 종교입니다.
仏教は紀元前に造られた宗教です。
그녀는 새로운 예술 학파를 창시한 인물입니다.
彼女は新しい芸術流派を造った人物です。
그의 존재감은 매우 위협적입니다.
彼の存在感はとても脅威的です。
그는 매우 협조적인 사람입니다.
彼は非常に協力的な人です。
협조는 팀워크를 강화하는 열쇠입니다.
協力は、チームワークを強化する鍵です。
남한의 수도는 서울입니다.
南韓の首都はソウルです。
남한은 경제적으로 매우 발전한 나라입니다.
南韓は経済的に非常に発展した国です。
그녀의 직급은 대표 이사입니다.
彼女の肩書きは代表取締役です。
그의 직급은 과장입니다.
彼の肩書きは課長です。
여성의 권리는 전 세계에서 중요한 문제입니다.
女性の権利は世界中で重要な課題です。
풀영상 방송은 다음 주에 시작될 예정입니다.
フル映像の配信は来週開始される予定です。
절하는 것은 존경의 표시입니다.
お辞儀をするのは尊敬の証です。
도치는 둥글게 말아서 움직입니다.
イボダンゴは丸くなって動きます。
그의 꿈은 원양 어선의 선장이 되는 것입니다.
彼の夢は遠洋漁船の船長になることです。
그것은 눈속임입니다.
それはごまかしです。
그의 꿈은 자산을 축재하는 것입니다
彼の夢は資産を蓄えることです。
변성기는 신체상의 발육이 원인으로 목소리가 변하는 시기입니다.
変声期は身体上の発育が原因で声がわりする時期です。
꼭두새벽에 달리기 하는 것이 습관입니다.
早朝にランニングをするのが習慣です。
이 기술을 도입하면 생산성이 배증할 것입니다.
この技術を導入すると、生産性が倍増するでしょう。
올해의 수익은 작년의 배증입니다.
今年の収益は昨年の倍増です。
그것이 우리가 목표하는 종착점입니다.
それが私たちの目指す終点です。
우리의 여행 종착점은 해변입니다.
私たちの旅の終点は海岸です。
IQ 테스트는 지능을 측정하는 일반적인 방법입니다.
IQテストは、知能を測るための一般的な方法です。
북녘 지역에서 온 사람입니다.
北方地域から来た人です。
세대교체를 잘 진행하는 것이 과제입니다.
世代交代をうまく進めることが課題です。
그는 세대교체의 상징적인 존재입니다.
彼は世代交代の象徴的存在です。
세대교체는 자연스러운 흐름입니다.
世代交代は自然な流れです。
중년층은 가족의 중심적인 존재입니다.
中年層は家族の中心的存在です。
그는 전형적인 신세대 청년입니다.
彼は典型的な新世代の若者です。
새로운 약관이 적용될 예정입니다.
新しい約款が適用される予定です。
냉탕은 사우나에서 땀을 빼는 데도 효과적입니다.
水風呂は、サウナでの汗を流すためにも有効です。
집 안에서는 신을 벗는 것이 규칙입니다.
家の中では靴を脱ぐのがルールです。
일본 집에서는 신을 벗는 것이 일반적입니다.
日本の家では靴を脱ぐのが一般的です。
이 제품의 만족도는 90퍼센트입니다.
この製品の満足度は90パーセントです。
겨울은 따뜻한 온기가 그리운 계절입니다.
冬は温かいぬくもりが、懐かしい季節です。
결혼식을 위해 머리를 땋아올릴 예정입니다.
結婚式のために髪を結い上げる予定です。
경기장 입구는 저쪽입니다.
競技場の入り口はあちらです。
새로운 제품에 이름을 명명하는 것은 마케팅 전략의 일환입니다.
新しい製品に名前を命名するのは、マーケティング戦略の一部です。
그는 유명인사들 중에서도 특히 존경받는 인물입니다.
彼は著名人の中でも特に尊敬されている人物です。
유명인사가 출연하는 행사에는 많은 관객들이 모입니다.
著名人が出演するイベントには多くの観客が集まります。
원목은 가구 장인에게 중요한 재료입니다.
原木は家具職人にとって、重要な材料です。
원목을 자르기 위해 숲에 들어갈 예정입니다.
原木を切り出すために森林に入る予定です。
주치의와 함께 치료 방법을 선택하는 것이 최선의 선택입니다.
主治医と一緒に治療方法を選ぶことが最良の選択です。
정부는 유류세를 인상하여 환경 대책에 사용할 계획입니다.
政府はガソリン税を引き上げることで、環境対策に充てることを考えています。
유류세가 높아지면 소비자들의 생활에도 영향을 미칠 것입니다.
ガソリン税が高くなると、消費者の生活にも影響が出るでしょう。
거취를 결정하는 것은 매우 어려운 선택입니다.
進退を決めるのは非常に難しい選択です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/218)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.