<입니다の韓国語例文>
| ・ | 봄에 있을 야유회에서는 벚꽃놀이 후에 한강의 야경을 볼 예정입니다. |
| 春の野遊会ではお花見をした後に漢江の夜景を見る予定です。 | |
| ・ | 무제한 이용이 가능한 기간 한정 캠페인입니다. |
| 無制限の利用が可能な期間限定キャンペーン。 | |
| ・ | 이 요금제는 데이터 통신이 무제한입니다. |
| このプランはデータ通信が無制限です。 | |
| ・ | 폐장 시간이 지난 후 장내 순찰을 하는 것이 나의 역할입니다. |
| 閉場時間が過ぎたあと、場内の見回りをするのが私の役目です。 | |
| ・ | 상업용 광고와 개인용 광고는 다른 규제 대상입니다. |
| 商業用広告と個人用広告は異なる規制の対象です。 | |
| ・ | 타지에 새로운 지점을 오픈할 예정입니다. |
| よその土地で新しい支店をオープンする予定です。 | |
| ・ | 타지에서 일을 구할 예정입니다. |
| 他地域で仕事を探す予定です。 | |
| ・ | 태양 흑점의 주기는 약 11년입니다. |
| 太陽黒点の周期は約11年です。 | |
| ・ | 달의 음력 주기는 약 29.5일입니다. |
| 月の満ち欠けの周期は約29.5日です。 | |
| ・ | 지구의 자전 주기는 약 24시간입니다. |
| 地球の自転の周期は約24時間です。 | |
| ・ | "CEO"는 "최고경영자"의 약자입니다. |
| 「CEO」は「最高経営責任者」の略語です。 | |
| ・ | "Wi-Fi"는 "무선 인터넷"의 약자입니다. |
| 「Wi-Fi」は「無線インターネット」の略語です。 | |
| ・ | "FAQ"는 "자주 묻는 질문"의 약자입니다. |
| 「FAQ」は「よくある質問」の略語です。 | |
| ・ | "TV"는 "텔레비전"의 약자입니다. |
| 「TV」は「テレビジョン」の略語です。 | |
| ・ | "DVD"는 "디지털 비디오 디스크"의 약자입니다. |
| 「DVD」は「デジタル・ビデオ・ディスク」の略語です。 | |
| ・ | "UN"은 "국제 연합"의 약자입니다. |
| 「UN」は「国際連合」の略語です。 | |
| ・ | "PC"는 "개인용 컴퓨터"의 약자입니다. |
| 「PC」は「パーソナルコンピュータ」の略語です。 | |
| ・ | "ATM"은 "현금 자동 입출금기"의 약자입니다. |
| 「ATM」は「現金自動預け払い機」の略語です。 | |
| ・ | "메일"은 "전자 메일"의 약자입니다. |
| 「メール」は「電子メール」の略語です。 | |
| ・ | 취재 대상자를 섭외 중입니다. |
| 取材対象者を渉外中です。 | |
| ・ | 취재 대상자를 섭외 중입니다. |
| 取材対象者を渉外中です。 | |
| ・ | 그는 큰 저택의 집사입니다. |
| 彼は大きな屋敷の執事です。 | |
| ・ | 이 분열을 극복하려면 시간이 필요할 것입니다. |
| この分裂を克服するには時間が必要です。 | |
| ・ | 분열된 의견을 조정하는 것은 어려운 일입니다. |
| 分裂した意見を調整することは難しいことです。 | |
| ・ | 분열된 사회를 통합하는 것이 중요한 과제입니다. |
| 分裂した社会を統合することが重要な課題です。 | |
| ・ | 국내 정치에서 분열이 심각한 상황입니다. |
| 国内政治で分裂が深刻な状況です。 | |
| ・ | 차관은 상당히 장기적이며, 저금리로 대부해주는 것이 특징입니다. |
| 借款は、非常に長期間であることと、低金利に貸し付けれれるのが特徴です。 | |
| ・ | 유튜브는 무료로 이용할 수 있는 대표적인 동영상 공유 사이트입니다. |
| YouTubeは、無料で利用できる動画共有の代表的なサイトです。 | |
| ・ | 이 제품은 농축한 커피 원액입니다. |
| この製品は濃縮されたコーヒーエキスです。 | |
| ・ | 형평성 확보가 이번 제도의 핵심입니다. |
| 衡平性の確保が今回の制度の核心です。 | |
| ・ | 형평성을 무시한 처사입니다. |
| 衡平性を無視した処置です。 | |
| ・ | 그 결정은 형평성이 부족해 보입니다. |
| その決定は公平性に欠けて見えます。 | |
| ・ | 슬로건은 단결의 상징입니다. |
| スローガンは団結の象徴です。 | |
| ・ | 회사의 슬로건은 ‘도전과 성장’입니다. |
| 会社のスローガンは「挑戦と成長」です。 | |
| ・ | 이번 선거의 당선자는 누구입니까? |
| 今回の選挙の当選者は誰ですか? | |
| ・ | 이번 회의 개최지는 서울입니다. |
| 今回の会議の開催地はソウルです。 | |
| ・ | 올림픽 개최지는 어디입니까? |
| オリンピックの開催地はどこですか? | |
| ・ | 주력 상품을 더 홍보할 계획입니다. |
| 主力商品をさらに宣伝する予定です。 | |
| ・ | 이 상품은 기간 한정 할인 중입니다. |
| この商品は期間限定で割引中です。 | |
| ・ | 기간 한정으로 실시되고 있는 세일은 매우 인기입니다. |
| 期間限定で実施されているセールは非常に人気です。 | |
| ・ | 이 소설은 외계인이 지구를 침략한다는 흔히 있는 스토리입니다. |
| この小説は宇宙人が地球を侵略するというよくあるストーリーです。 | |
| ・ | 초가집을 복원하는 작업이 진행 중입니다. |
| わらぶき屋根の家を復元する作業が進行中です。 | |
| ・ | 할머니 댁은 오래된 초가집입니다. |
| おばあさんの家は古いわらぶき屋根の家です。 | |
| ・ | 새로운 신분증이 발부될 예정입니다. |
| 新しい身分証が発行される予定です。 | |
| ・ | 그는 모든 팀이 탐낼 선수입니다. |
| 彼は全てのチームが欲しがる選手です。 | |
| ・ | 증거 인멸은 중대한 범죄입니다. |
| 証拠隠滅は重大な犯罪です。 | |
| ・ | 물류센터를 위한 최적지를 분석 중입니다. |
| 物流センターのための最適地を分析中です。 | |
| ・ | 이곳은 공장 건설의 최적지입니다. |
| ここは工場建設の最適地です。 | |
| ・ | 이 카드의 사용 상한은 100만 원입니다. |
| このカードの使用上限は100万ウォンです。 | |
| ・ | 형량을 결정하는 것은 판사의 몫입니다. |
| 刑期を決めるのは裁判官の役割です。 |
