【작품】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<작품の韓国語例文>
이 문학 작품은 현대 사회의 문제를 풍자하고 있다.
この文学作品は、現代社会の問題を風刺している。
문학 작품을 통해 작가의 독자적인 시각을 알 수 있다.
文学作品を通じて、作者の独自の視点を知ることができる。
이 문학 작품은 꿈과 현실의 경계를 모호하게 한다.
この文学作品は、夢と現実の境界を曖昧にする。
이 문학 작품은 사랑과 상실을 주제로 하고 있다.
この文学作品は、愛と喪失をテーマにしている。
그 문학 작품은 시대를 초월해 사랑받고 있다.
その文学作品は、時代を超えて愛されている。
그녀의 문학 작품은 많은 언어로 번역되고 있다.
彼女の文学作品は、多くの言語に翻訳されている。
이 문학 작품은 감정이 풍부한 시적 표현이 특징이다.
この文学作品は、感情豊かな詩的な表現が特徴だ。
그는 젊었을 때부터 많은 문학 작품을 집필해 왔다.
彼は若い頃から多くの文学作品を執筆してきた。
문학 작품을 통해 다른 문화를 접할 수 있다.
文学作品を通じて、異文化に触れることができる。
그의 문학 작품은 삶의 고뇌와 희망을 그리고 있다.
彼の文学作品は、人生の苦悩と希望を描いている。
대상을 받은 이 문학 작품은 많은 찬사를 받았다.
大賞を受賞したこの文学作品は、多くの賞賛を集めた。
이 문학 작품에는 마음에 남는 명언이 많이 들어 있다.
この文学作品には、心に残る名言が多く含まれている。
그녀는 고전적인 문학 작품을 즐겨 읽는다.
彼女は古典的な文学作品を好んで読む。
문학 작품은 작가의 깊은 감정을 전달한다.
文学作品は、作者の深い感情を伝えるものだ。
이 문학 작품은 사회문제를 반영하고 있다.
この文学作品は、社会問題を反映している。
그의 최신 문학 작품이 드디어 출판되었다.
彼の最新の文学作品がついに出版された。
이 문학 작품은 가공의 세계를 무대로 하고 있다.
この文学作品は、架空の世界を舞台にしている。
이 대하소설은 역사적 사실과 허구가 융합된 작품이다.
この大河小説は、歴史的な事実とフィクションが融合した作品だ。
번역본을 통해 전 세계 문학 작품에 접근할 수 있다.
翻訳本を通じて、世界中の文学作品にアクセスできる。
이 번역본은 노벨문학상을 받은 작품이다.
この翻訳本は、ノーベル文学賞を受賞した作品だ。
필명을 사용하여 여러 작품을 동시에 발표할 수 있다.
ペンネームを使うことで複数の作品を同時に発表できる。
문예 작품을 다 읽고 난 뒤 깊은 여운이 남았다.
文芸作品を読み終えた後、深い余韻が残った。
문예 작품의 끝은 상상을 초월했다.
文芸作品の終わり方が想像を超えていた。
그녀는 문예 작품을 쓰는 것에 삶의 보람을 느끼고 있다.
彼女は文芸作品を書くことに生きがいを感じている。
문예 작품이 인생관에 큰 영향을 미쳤다.
文芸作品が人生観に大きな影響を与えた。
문예 작품이 영화화되어 화제가 되었다.
文芸作品が映画化され、話題となった。
그 문예 작품은 읽을 때마다 새로운 감동을 준다.
その文芸作品は読むたびに新たな感動を与える。
문예 작품을 읽음으로써 감성이 풍부해졌다.
文芸作品を読むことで、感性が豊かになった。
그의 문예 작품은 많은 상을 받았다.
彼の文芸作品は多くの賞を受賞した。
문예 작품을 통해 새로운 시각을 얻었다.
文芸作品を通して新しい視点を得た。
그의 문예 작품이 드디어 출판되었다.
彼の文芸作品がついに出版された。
문예 작품은 시대를 초월하여 계속 읽힌다.
文芸作品は時代を超えて読み継がれる。
그 문예 작품에 감동받았다.
その文芸作品に心を打たれた。
문예 작품에는 작가의 마음이 담겨 있다.
文芸作品には作者の思いが込められている。
그는 새로운 문예 작품에 도전하고 있다.
彼は新しい文芸作品に挑戦している。
원고료를 받고 다음 작품에 착수했다.
原稿料を受け取って、次の作品に取り掛かった。
그의 픽션 작품은 깊은 철학적 주제를 담고 있다.
彼のフィクション作品は深い哲学的テーマを含んでいる。
그녀의 저술은 문학 작품으로도 평가받고 있다.
彼女の著述は文学作品としても評価されている。
이 영화는 문예 작품이 원작이다.
この映画は文芸作品が原作となっている。
문예 잡지에 자신의 작품이 게재되었다.
文芸雑誌に自分の作品が掲載された。
이 전집에는 저자의 전 작품이 포함되어 있다.
この全集には著者の全作品が含まれている。
이 전집은 작가의 전 작품을 망라하고 있다.
この全集は作家の全作品を網羅している。
이 전집에는 전 작품의 해설이 붙어 있다.
この全集には全作品の解説が付いている。
'작자 미상'이라고 기록된 작품에 흥미를 가졌다.
「作者未詳」と記された作品に興味を持った。
그의 작품이 문학상 단편 부문 후보에 올랐다.
彼の作品が文学賞の短編部門でノミネートされた。
문학상 수상 작품은 문학계에서 높이 평가된다.
文学賞の受賞作品は文学界で高く評価される。
그의 작품이 최신호에 소개되었다.
彼の作品が最新号で紹介された。
그의 작품이 해외에서 발간되었다.
彼の作品が海外で発刊された。
그의 작품이 역대 최고가에 팔렸다.
彼の作品が歴史上、最高価格で売れた。
그는 자신의 작품을 특별한 액자에 넣었습니다.
彼は自分の作品を特別な額縁に入れました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.