<작품の韓国語例文>
| ・ | 그의 작품은 예술의 거장에 필적합니다. |
| 彼の作品はアートの巨匠に匹敵します。 | |
| ・ | 그녀의 디자인은 프로 작품에 필적합니다. |
| 彼女のデザインはプロの作品に匹敵します。 | |
| ・ | 이 영화의 퀄리티는 할리우드 작품에 필적합니다. |
| この映画のクオリティはハリウッド作品に匹敵します。 | |
| ・ | 이 작품은 세계 명작에 필적합니다. |
| この作品は世界の名作に匹敵します。 | |
| ・ | 이 필적은 마치 예술 작품 같아요. |
| この筆跡は、まるで芸術作品のようです。 | |
| ・ | 그의 작품의 위대함은 보는 사람을 끌어들입니다. |
| 彼の作品の偉大さは見る者を引き込みます。 | |
| ・ | 예술 작품의 위대함을 느꼈습니다. |
| 芸術作品の偉大さを感じました。 | |
| ・ | 환상적인 예술작품이 벽에 걸려 있었다. |
| 幻想的なアート作品が壁に飾られていた。 | |
| ・ | 환상적인 예술 작품이 미술관에 전시되어 있었다. |
| 幻想的な芸術作品が美術館に展示されていた。 | |
| ・ | 이 그림은 검은색이 인상적인 작품입니다. |
| この絵は黒色が印象的な作品です。 | |
| ・ | 붉은 물감으로 그린 작품이 갤러리에 전시되어 있습니다. |
| 赤い絵具で描いた作品がギャラリーに展示されています。 | |
| ・ | 원색의 아트 작품이 갤러리에서 주목받고 있습니다. |
| 原色のアート作品がギャラリーで注目されています。 | |
| ・ | 천연색 아트 작품이 마음을 풍요롭게 합니다. |
| 天然色のアート作品が心を豊かにします。 | |
| ・ | 천연색 물감으로 그린 작품이 아름답습니다. |
| 天然色の絵具で描いた作品が美しいです。 | |
| ・ | 이 작품은 흑백으로 그려진 정물화입니다. |
| この作品は白黒で描かれた静物画です。 | |
| ・ | 파란만장한 시대 배경이 이 작품의 중요한 요소입니다. |
| 波乱万丈な時代背景が、この作品の重要な要素です。 | |
| ・ | 이 작품에는 뭉클한 인간 드라마가 있습니다. |
| この作品には、じんとくる人間ドラマがあります。 | |
| ・ | 감정가가 그 작품의 진품임을 증명했습니다. |
| 鑑定家がその作品の本物であることを証明しました。 | |
| ・ | 감정가의 경험이 작품의 가치를 결정합니다. |
| 鑑定家の経験が、作品の価値を決めます。 | |
| ・ | 감정가가 추천하는 작품은 특히 주목됩니다. |
| 鑑定家が推薦する作品は特に注目されます。 | |
| ・ | 감정가가 평가함으로써 작품의 가치가 밝혀집니다. |
| 鑑定家が評価することで、作品の価値が明らかになります。 | |
| ・ | 영화제에서 여배우가 작품을 소개했습니다. |
| 映画祭で女優が作品を紹介しました。 | |
| ・ | 이 작품의 시사회는 특별한 의미를 가지고 있습니다. |
| この作品の試写会は、特別な意味を持っています。 | |
| ・ | 이 작품의 시사회가 개최됩니다. |
| この作品の試写会が開催されます。 | |
| ・ | 상연하는 작품의 매력을 많은 사람들에게 전하고 싶어요. |
| 上演する作品の魅力を多くの人に伝えたいです。 | |
| ・ | 여주인공의 내면에 초점을 맞춘 작품입니다. |
| ヒロインの内面に焦点を当てた作品です。 | |
| ・ | 그의 작품은 예술의 질이 높다. |
| 彼の作品はアートの質が高い。 | |
| ・ | 그녀의 솔로 작품이 큰 화제가 되고 있습니다. |
| 彼女のソロ作品が大きな話題になっています。 | |
| ・ | 일부 문학 작품에서는 첫날밤이 상징적으로 그려져 있습니다. |
| 一部の文学作品では、初夜が象徴的に描かれています。 | |
| ・ | 문학작품에서 첫날밤은 상징적인 의미를 가질 수 있습니다. |
| 文学作品において、初夜は象徴的な意味を持つことがあります。 | |
| ・ | 참호전의 경험은 많은 문학 작품과 예술 작품에 영향을 주었습니다. |
| 塹壕戦の経験は多くの文学作品や芸術作品に影響を与えました。 | |
| ・ | 전지전능한 존재를 그린 작품이 많이 있습니다. |
| 全知全能の存在を描いた作品が多くあります。 | |
| ・ | 기교를 구사하여 아름다운 작품을 만들어 냈습니다. |
| 技巧を駆使して、美しい作品を生み出しました。 | |
| ・ | 그녀는 손기술을 구사해서 훌륭한 작품을 만들었습니다. |
| 彼女は手技を駆使して、見事な作品を作り上げました。 | |
| ・ | 이 명반은 음악사에 남을 작품입니다. |
| この名盤は音楽史に残る作品です。 | |
| ・ | 창작한 작품을 가지고 콘테스트에 응모했습니다. |
| 創作した作品を持って、コンテストに応募しました。 | |
| ・ | 창작한 작품을 전시할 예정입니다. |
| 創作した作品を展示する予定です。 | |
| ・ | 창작한 작품을 친구에게 보여주었습니다. |
| 創作した作品を友人に見せました。 | |
| ・ | 그 예술 작품은 많은 사람들에게 좋은 반응을 일으켰습니다. |
| そのアート作品は多くの人に良い反応を引き起こしました。 | |
| ・ | 이 공방의 작품은 모두 독자적인 디자인입니다. |
| この工房の作品はすべて独自のデザインです。 | |
| ・ | 이 공방의 작품은 전국적으로 유명합니다. |
| この工房の作品は全国的に有名です。 | |
| ・ | 공방에서 만들어진 작품은 온라인 숍에서도 구입할 수 있습니다. |
| 工房で作られた作品はオンラインショップでも購入できます。 | |
| ・ | 장인이 정성껏 공방에서 작품을 마무리하고 있습니다. |
| 職人が心を込めて工房で作品を仕上げています。 | |
| ・ | 조각가 작업실에는 많은 훌륭한 작품이 진열되어 있습니다. |
| 彫刻家のアトリエには、多くの素晴らしい作品が並んでいます。 | |
| ・ | 이 조각가는 자연계의 아름다움을 작품에 반영하고 있습니다. |
| この彫刻家は、自然界の美しさを作品に反映させています。 | |
| ・ | 조각가는 작품에 담은 메시지를 소중히 여기고 있습니다. |
| 彫刻家は、作品に込めたメッセージを大切にしています。 | |
| ・ | 조각가가 만들어내는 작품은 시대를 초월하여 사랑받고 있습니다. |
| 彫刻家が創り出す作品は、時代を超えて愛されています。 | |
| ・ | 조각가가 작업한 작품은 문화재로 보존되어 있습니다. |
| 彫刻家が手がけた作品は、文化財として保存されています。 | |
| ・ | 이 조각가의 작품은 독자적인 스타일을 가지고 있습니다. |
| この彫刻家の作品は、独自のスタイルを持っています。 | |
| ・ | 조각가는 소재의 특성을 이해하고 작품을 제작하고 있습니다. |
| 彫刻家は、素材の特性を理解して作品を制作しています。 |
