<전시회の韓国語例文>
| ・ | 원예 전시회가 이번 주말에 열린다. |
| 園芸展が今週末に開かれる。 | |
| ・ | 전시회 방명록에 감상을 적었어요. |
| 展示会の芳名帳に感想を書きました。 | |
| ・ | 수공예 전시회가 열렸다. |
| 手工芸の展示会が開かれた。 | |
| ・ | 이번 전시회에서는 희귀 전시품을 볼 수 있다. |
| 今回の展示会では希少な展示品を見ることができる。 | |
| ・ | 평론가들은 이번 전시회에 혹평을 남겼다. |
| 評論家たちは今回の展示会に酷評を残した。 | |
| ・ | 비주류 예술가들이 새로운 전시회를 열었다. |
| 非主流の芸術家たちが新しい展示会を開いた。 | |
| ・ | 전시회 관람료가 무료였다. |
| 展覧会の入場料は無料だった。 | |
| ・ | 이번 전시회는 전문가들에 의해 기획되었다. |
| 今回の展示会は専門家によって企画された。 | |
| ・ | 전시회의 백미는 그 거대한 조각입니다. |
| 展示会の白眉は、あの巨大な彫刻です。 | |
| ・ | 예술과 기술을 접목한 전시회예요. |
| 芸術と技術を融合させた展示会です。 | |
| ・ | 전시회는 시와 지역 단체에 의해 주최되었다. |
| 展示会は市と地域団体によって主催された。 | |
| ・ | 전시회는 오늘로 폐장한다. |
| 展示会は本日で閉幕する。 | |
| ・ | 전시회 개막식에 초청됐어요. |
| 展覧会開幕式に招待されました。 | |
| ・ | 전시회에서 예술품을 보니 견물생심으로 집에 가져오고 싶었다. |
| 展示会で美術品を見たら欲が出て家に持ち帰りたくなった。 | |
| ・ | 전시회는 각 시대의 작품을 망라한다. |
| 展示会は各時代の作品を網羅する。 | |
| ・ | 전시회는 각 시대의 작품을 망라한다. |
| 展示会は各時代の作品を網羅する。 | |
| ・ | 전시회에서는 다양한 종류의 화기를 볼 수 있다. |
| 展示会ではさまざまな種類の火器を見ることができる。 | |
| ・ | 그 전시회에는 국내외 초대작이 다수 포함되어 있다. |
| その展覧会には国内外の招待作品が多数含まれている。 | |
| ・ | 이 전시회는 방문객들의 호기심을 자아내고 있다. |
| この展示会は来場者の好奇心をそそっている。 | |
| ・ | 이 전시회에는 많은 협찬자가 있다. |
| この展示会には多くの協賛者がいる。 | |
| ・ | 전시회 안내 책자를 자세히 읽어보았다. |
| 展示会案内の冊子を詳しく読んだ。 | |
| ・ | 축소판 모형을 만들어 전시회에 출품했다. |
| 縮小版の模型を作って展示会に出品した。 | |
| ・ | 기묘한 그림이 전시회에 걸려 있었다. |
| 奇妙な絵が展示会にかかっていた。 | |
| ・ | 목공예품 전시회에 다녀왔다. |
| 木工芸品の展示会に行ってきた。 | |
| ・ | 작년 예술 전시회에서 대상을 수상한 사람은 젊은 화가였습니다. |
| 昨年の芸術展で、大賞を受賞したのは若い画家でした。 | |
| ・ | 그 전시회에 구미가 당겨서 가보기로 했다. |
| あの展覧会に興味がわき、行ってみることにした。 | |
| ・ | 수집광을 위한 전시회가 다음 달에 열릴 예정이 있다. |
| コレクトマニアのための展示会が来月開催される予定だ。 | |
| ・ | 전시회를 보고 감상문을 쓰는 것이 재미있었다. |
| 展覧会を見て、感想文を書くのは楽しかった。 | |
| ・ | 그 전시회는 창의적인 작품이 많아 많은 방문객을 사로잡았다. |
| その展示会はクリエイティブな作品が多く、多くの来場者を魅了した。 | |
| ・ | 아마추어 사진가로 전시회에 참가했습니다. |
| アマチュアの写真家として展覧会に参加しました。 | |
| ・ | 저 거물 아티스트의 전시회에 가고 싶다. |
| あの大物アーティストの展覧会に行きたい。 | |
| ・ | 내달에 전시회에 출전할 예정입니다. |
| 来月、展示会に出展する予定です。 | |
| ・ | 파충류 전시회에 가보고 싶어요. |
| 爬虫類の展示会に行ってみたいです。 | |
| ・ | 그녀의 작품은 전시회에서 군계일학으로 칭송받았다. |
| 彼女の作品は、展示会で鶏群の一鶴として称賛された。 | |
| ・ | 유명한 조각가들의 전시회가 이번 주말에 개최됩니다. |
| 有名な彫刻家の展覧会が今週末に開催されます。 | |
| ・ | 걸작품들이 이 전시회에서 한자리에 모여 있습니다. |
| 傑作品の数々が、この展覧会で一堂に会しています。 | |
| ・ | 석고 조각이 전시회에서 높이 평가되었습니다. |
| 石膏の彫刻が、展示会で高く評価されました。 | |
| ・ | 석고 모형이 전시회에서 주목을 받았습니다. |
| 石膏の模型が、展示会で注目を集めました。 | |
| ・ | 저 아티스트의 전시회는 평판이 좋다. |
| あのアーティストの展示会は評判がいい。 | |
| ・ | 전시회에 업계 리더를 초빙할 계획입니다. |
| 技術展示会で業界のエキスパートを招聘する予定です。 | |
| ・ | 곳곳에 전시회가 있습니다. |
| あちこちに展示会があります。 | |
| ・ | 이 전시회에서는 작가의 전작이 전시되어 있다. |
| この展覧会では、作家の全作品が展示されている。 | |
| ・ | 대표단이 국제 전시회를 시찰했다. |
| 代表団が国際展示会を視察した。 | |
| ・ | 상생을 주제로 한 전시회가 진행되었습니다. |
| 共生をテーマにした展示会が行われました。 | |
| ・ | 전시회장 주차장이 만차여서 버스로 가기로 했어요. |
| 展示会場の駐車場が満車で、バスで行くことにしました。 | |
| ・ | 전시회를 개최하다. |
| 展示会を開催する。 | |
| ・ | 출토품 전시회가 다음 달 개최된다. |
| 出土品の展示会が来月開催される。 | |
| ・ | 전시회 방문객 수를 집계하다. |
| 展示会の来場者数を集計する。 | |
| ・ | 수상작 전시회가 열렸다. |
| 受賞作の展示会が開かれた。 | |
| ・ | 전시회장에는 많은 관객들이 신제품을 흥미진진하게 보고 있었다. |
| 展示会の会場には、多くの観客が新製品を興味津々で見ていた。 |
