【전하】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<전하の韓国語例文>
양자 컴퓨터는 현재의 컴퓨터로는 해결할 수 없는 문제에 도전하고 있습니다.
量子コンピュータは、現在のコンピュータでは解決できない問題に挑戦しています
젊은 댄서들이 새로운 스타일에 도전하고 있습니다.
若いダンサーたちが新しいスタイルに挑戦しています。
엔터테인먼트 산업은 빠르게 발전하고 있어요.
エンターテインメント業界は急速に発展しています。
그녀는 팬심을 이해하고 팬들에게 감사의 마음을 전하고 있어요.
彼女はファン心を理解して、ファンに感謝の気持ちを伝えています。
고별 무대는 팬들에게 마지막 인사를 전하는 중요한 기회예요.
ご別のステージはファンに最後の挨拶を伝える重要な機会です。
양방향 기술이 점점 발전하고 있습니다.
双方向技術がますます発展しています。
쌍방향 기술이 점점 더 발전하고 있습니다.
双方向技術がますます進化しています。
물때에는 배가 안전하게 항구로 돌아갈 수 있습니다.
潮合いの時には船が安全に港に戻ることができます。
차도가 넓어서 운전하기 좋은 길이에요.
車道が広くて、走りやすい道です。
반수생을 선택한 이유는 다시 한번 도전하고 싶었기 때문입니다.
仮面浪人を選んだ理由は、もう一度挑戦したかったからです。
낮은 신선한 공기를 마시고 재충전하는 데 최적입니다.
昼間は新鮮な空気を吸ってリフレッシュするのに最適です。
한국어 번역에 도전하고 있어요.
韓国語の翻訳に挑戦しています。
선임자에게 배운 것을 후배들에게 전하고 있어요.
先任者から学んだことを、後輩たちに伝えています。
실습생으로서 실패를 두려워하지 않고 도전하겠습니다.
実習生として、失敗を恐れず挑戦します。
자급자족을 목표로 DIY에 도전하고 있습니다.
自給自足を目指してDIYに挑戦しています。
자급자족 생활에 도전하고 있어요.
自給自足の生活に挑戦しています。
위인의 가르침을 후세에 전하고 싶습니다.
偉人の教えを後世に伝えていきたいです。
서툴러도 좋으니 도전하는 것이 중요합니다.
下手でもいいので、挑戦することが大切です。
꼬마가 안전하게 놀 수 있는 지역입니다.
ちびっ子が安全に遊べるエリアです。
점포를 교외로 이전하기로 결정했어요.
店舗を郊外に移転することに決定しました。
거점을 이전하기에 적합한 장소를 찾고 있습니다.
拠点を移転するのに適した場所を探しています。
이번 기회에 이전하는 것을 검토하고 있습니다.
この機会に移転することを検討しています。
전하면 넓은 공간을 확보할 수 있습니다.
移転することで広いスペースが確保できます。
매장을 이전하기로 결정했습니다.
店舗を移転することを決めました。
새 사무실로 이전하게 되었습니다.
新オフィスに移転することになりました。
사업 확대에 따라 사무실을 이전하다.
事業拡大にともなうオフィスの移転する。
사무실을 이전하다.
オフィスを移転する。
주소를 이전하다.
住所を移転する。
전기 자전거를 충전하기 위해 콘센트가 필요합니다.
電動自転車を充電するためにコンセントが必要です。
새로운 것에 도전하지 않을래?
新しいことに挑戦しない?
다시 한번 도전하지 않을래?
もう一度挑戦しない?
요리를 할 때는 안전하게 칼을 다루어야 합니다.
料理をするときには、安全に包丁を扱わなければなりません。
대참사의 교훈을 잊지 않고 다음 세대에 전하겠습니다.
大惨事の教訓を忘れずに、次世代に伝えます。
다음 해에는 새로운 프로젝트에 도전하고 싶습니다.
翌年は、新しいプロジェクトに挑戦したいです。
대서양의 거친 파도에 도전하는 어부들에게 경의를 표합니다.
大西洋の荒波に挑む漁師たちに敬意を表します。
군인들의 사명감에 감사의 마음을 전하고 싶어요.
軍人の使命感に感謝の気持ちを伝えたいです。
군인들에게 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
軍人に感謝の気持ちを伝えたいです。
안무가는 새로운 스타일에 도전하고 있어요.
振付師は新しいスタイルに挑戦しています。
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다.
必ず満足するだけの成果を得るために、挑戦するのではない。
전쟁 체험자의 증언을 중심으로 후세에 전쟁의 실상을 전하다.
戦争体験者の証言を中心に後世に戦争の実相を伝える。
고생을 두려워하지 않고 도전하는 것이 중요하다.
苦労を恐れずに挑戦することが大切だ。
새로운 분야에 도전하기 시작했지만, 습득까지 앞길이 구만 리 같다.
新しい分野に挑戦し始めたが、習得まで前途が九万里のようだ。
부정행위 중에서는 중대한 사회 문제로 발전하는 것도 있다.
不正行為の中には重大な社会問題に発展するものもある。
그녀는 활동적으로 새로운 것에 도전하고 있어요.
彼女は活動的に新しいことに挑戦しています。
굳은 결의를 가지고 도전하겠습니다.
堅い決意を持って挑戦します。
굳은 결의를 가지고 도전하겠습니다.
硬い決意を持って挑戦します。
절망적이라고 포기하지 않고 끝까지 도전하고 싶어요.
絶望的だと諦めず、最後まで挑戦したいです。
마지막 순간에 역전하여 이겼어요.
最後の瞬間で逆転し、勝ちました。
그는 광대로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다.
彼は道化役者として、さまざまな役に挑戦しています。
그녀는 여배우로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다.
彼女は女優として多様な役柄に挑戦しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.