【정】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
그는 사기죄로 재판에 회부될 예이다.
彼は詐欺の罪で裁判にかけられることになった。
그 사건의 관계자는 모두 재판에 회부될 예이다.
その事件の関係者はすべて裁判にかけられる予定だ。
판결을 선고받은 후 항소할지 여부를 결하게 된다.
判決を宣告された後、控訴するかどうか決めることになる。
법원에서 선고를 받으면 그 결을 따라야 한다.
裁判所から宣告を受けると、その決定に従わなければならない。
판결이 내려진 후 항소할지 여부를 결한다.
判決が下された後、控訴するかどうかを決める。
내일 판결이 내려질 예이다.
明日、判決が下される予定だ。
업무상 과실을 예방하기 위해 기적인 교육을 실시해야 한다.
業務上過失を防ぐために、定期的な研修を行うべきだ。
이해관계를 조하기 위해 시간이 필요하다.
利害関係を調整するために、時間が必要だ。
이익 단체는 그 결에 큰 이해관계를 가지고 있다.
利益団体はその決定に大きな利害関係を持っている。
수사기관은 피의자를 특하거나 범죄에 관한 증거를 수집하거나 합니다.
捜査機関は被疑者を特定したり犯罪に関する証拠を収集したりします。
그가 범인이라는 결적 증거는 없었다.
彼が犯人だという決定的な証拠はなかった。
무죄가 확된 후 그는 즉시 석방되었다.
無罪が確定した後、彼はすぐに釈放された。
에서 무죄를 주장했다.
法廷で無罪を主張した。
계약 위반이 있었으므로 소송을 일으키기로 결했다.
契約違反があったので、訴訟を起こすことに決めた。
그 소송에 대해 다음 달에 판결이 내려질 예이다.
その訴訟に関して、来月判決が下される予定だ。
판사는 공한 판결을 내려야 한다.
裁判官は公正な判決を下すことが求められる。
사법부는 오늘 의로운 판결을 내렸다.
司法府は今日、正義の判決を下した。
경기 전에 포메이션을 한다.
試合前にフォーメーションを決める。
그 남자는 잔머리를 굴리기만 하고 직하게 일하려 하지 않는다.
あの男は小利口に立ち回ることばかり考えて、素直に働こうとしない。
잔머리를 굴리는 것보다 직하게 일하는 것이 중요하다.
小利口に立ち回るよりも、正直に働く方が大切だ。
감독의 전략이 승패를 가르는 결적인 요인이 되었다.
監督の戦略が勝敗を分ける決定的な要因となった。
마지막 한 발이 승패를 가르는 결적인 요소였어요.
最後の一発が勝敗を分ける決定的な要素でした。
선수의 신력이 승패를 가르는 결적인 요소가 되었어요.
選手の精神力が勝敗を分ける決定的な要素となりました。
그 말투는 말 비위에 거슬려.
その言い方は本当に気に障るよ
그 이야기는 말 귀가 번쩍 뜨이네요.
その話はとても気がそそられるね。
그 고기를 보니 군침을 삼킬 도로 맛있어 보였다.
その肉を見たら、食欲が湧くほど美味しそうに見えた。
그 선수는 둘째 가라면 서러울 도로 대단한 축구 선수입니다.
あの選手は 最も優れているサッカー選手です。
이 문제는 땅 짚고 헤엄치기니까 걱할 필요 없어.
この問題は朝飯前だから心配しなくていいよ。
각방을 쓰는 것은 서로에게 신적으로 고통스러운 일일 수 있다.
家庭内別居は、お互いにとっても精神的に辛いものがある。
너무 걱해서 얼굴이 반쪽이 된 것 같다.
心配しすぎて顔がやつれたみたいだ。
그는 결국 맞짱을 뜰 각오를 했다.
彼はついに勝負を張る覚悟を決めた。
보가 엇갈려서 혼란을 빚었다.
情報が錯綜して、混乱をきたした。
그는 부행위에 관한 의혹을 사고 있다.
彼は不正行為に関する疑惑を受けている。
그에게는 말 힘겨운 일이에요.
彼にはとても手に余ることです。
회의에서 결된 것이 무효가 되어 모든 것이 백지로 돌려졌어요.
会議で決定したことが無効になり、すべて白紙に返されることになりました。
성을 들인 선물은 상대방이 기뻐해요.
真心を込めたプレゼントは、相手に喜ばれます。
우리는 성을 들여 그를 응원하고 있어요.
私たちは真心を込めて彼を応援しています。
선생님께 성을 들여 감사의 마음을 전했어요.
先生に真心を込めて感謝の気持ちを伝えました。
성을 들여 음식을 만들었어요.
真心を込めて料理を作りました。
그녀를 위해 성을 들여 편지를 썼어요.
彼女のために真心を込めて手紙を書きました。
성 들여 가꾸다.
精誠こめて育てる。
저작물은 저작자들이 성을 들여 창착한 것입니다.
著作物は著作者たちが丹精を込めて創作するものです。
그녀는 온갖 성을 들여 원의 화초를 가꾸었다.
彼女は、丹精に庭の草花を育てた。
신적 지주를 가지는 것은 신적으로 강해지기 위해 중요해요.
心の支えを持つことは、精神的に強くなるために大切です。
나는 그녀를 신적 지주로 삼고 있어요.
私は彼女を心の支えにしています。
신적 지주를 잃은 나는 어떻게 해야 할지 몰랐어요.
心の支えを失った私は、どうして良いか分からなかったです。
어려운 시기에 그가 신적 지주가 되어줬어요.
困難な時、彼が心の支えとなってくれました。
친구는 언제나 나의 신적 지주가 되어줘요.
友達はどんな時でも私の心の支えになってくれます。
가족이 나의 신적 지주예요.
家族が私の心の支えです。
그녀는 나의 신적 지주예요.
彼女は私の心の支えです。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/392)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.