<제공の韓国語例文>
| ・ | 서비스업은 사람들의 요구를 충족시키기 위해 다양한 서비스를 제공합니다. |
| サービス業は、人々のニーズを満たすためにさまざまなサービスを提供します。 | |
| ・ | 제조업 공급업체는 고품질의 부품과 소재를 제공하고 있습니다. |
| 製造業のサプライヤーは、高品質な部品と素材を提供しています。 | |
| ・ | 팁을 주면 서비스를 제공한 사람에게 감사의 마음을 전할 수 있어요. |
| チップを渡すことで、サービスを提供してくれた人に感謝の気持ちを伝えます。 | |
| ・ | 그들은 파티 간식으로 견과류 믹스를 제공했어요. |
| 彼らはパーティーのおつまみとしてナッツミックスを提供しました。 | |
| ・ | 그 전략은 본질적인 문제에 대처하기 위한 포괄적인 접근법을 제공합니다. |
| その戦略は本質的な問題に対処するための包括的なアプローチを提供します。 | |
| ・ | 그의 제안은 문제의 본질적인 해결책을 제공하고 있습니다. |
| 彼の提案は問題の本質的な解決策を提供しています。 | |
| ・ | 그의 제안은 문제의 근본적인 해결책을 제공하고 있습니다. |
| 彼の提案は問題の根本的な解決策を提供しています。 | |
| ・ | 종교적인 가르침은 도덕적인 지침을 제공합니다. |
| 宗教的な教えは道徳的な指針を提供します。 | |
| ・ | 이 서비스는 택배가 무료로 제공됩니다. |
| このサービスは宅配便が無料で提供されています。 | |
| ・ | 홈 파티에서 햄 샌드위치를 제공합니다. |
| ホームパーティーでハムのサンドイッチを提供します。 | |
| ・ | 파티에서 햄을 이용한 요리를 제공합니다. |
| パーティーでハムを使った料理を提供します。 | |
| ・ | 간호사는 환자와 그 가족에게 의료 정보를 제공한다. |
| 看護師は患者とその家族に医療情報を提供する。 | |
| ・ | 잡종 과일 나무는 다른 영양소를 제공합니다. |
| 雑種の果樹は、異なる栄養素を提供します。 | |
| ・ | 제빵사는 오븐에서 갓 구운 빵을 제공합니다. |
| パン職人はオーブンで焼きたてのパンを提供します。 | |
| ・ | 제빵사는 직접 만든 빵을 제공하고 있습니다. |
| パン職人は手作りのパンを提供しています。 | |
| ・ | 보고서의 내용을 교정하여 정확한 정보를 제공했습니다. |
| レポートの内容を校正し、正確な情報を提供しました。 | |
| ・ | 호위함은 해상 항해 지원을 제공합니다. |
| 護衛艦は海上の航法支援を提供します。 | |
| ・ | 군함은 포격 지원을 제공합니다. |
| 軍艦は砲撃支援を提供します。 | |
| ・ | 이 논문은 첨단 지식을 제공합니다. |
| この論文は先端の知識を提供しています。 | |
| ・ | 그 기업은 항상 앞서가는 제품을 제공하고 있다. |
| その企業は常に先取りする製品を提供している。 | |
| ・ | 대리점은 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공합니다. |
| 代理店は顧客のニーズに合ったサービスを提供しています。 | |
| ・ | 해외 레스토랑에서는 한국 음식점처럼 먼저 물이 제공되는 않는 경우도 있다. |
| 海外のレストランでは、韓国の飲食店のようにまずお水が提供されるとは限りません。 | |
| ・ | 사회주의 국가에서는 교육과 의료가 무료 또는 저렴한 가격으로 제공됩니다. |
| 社会主義国では、教育や医療が無料または手頃な価格で提供されます。 | |
| ・ | 인문학은 인간의 경험이나 사고에 대한 깊은 통찰을 제공합니다. |
| 人文学は人間の経験や思考に関する深い洞察を提供します。 | |
| ・ | 하이데거는 '존재의 문제'에 관한 고찰을 제공했습니다. |
| ハイデガーは「存在の問題」に関する考察を提供しました。 | |
| ・ | 아리스토텔레스는 행복에 대한 윤리학적인 논의를 제공했습니다. |
| アリストテレスは幸福についての倫理学的な議論を提供しました。 | |
| ・ | 이 박물관은 방문객에게 역사적인 계몽을 제공하고 있습니다. |
| この博物館は、訪問者に歴史的な啓蒙を提供しています。 | |
| ・ | 그 신기술은 의료 분야에서의 혁신적인 치료법을 제공하기 위해 개발되었습니다. |
| その新技術は、医療分野での革新的な治療法を提供するために開発されました。 | |
| ・ | 의료 기술은 보다 효과적인 치료법을 제공하기 위해 항상 개발되고 있습니다. |
| 医療技術は、より効果的な治療法を提供するために常に開発されています。 | |
| ・ | 게임 개발자는 새로운 캐릭터를 만들어 플레이어에게 제공했습니다. |
| ゲームの開発者は、新しいキャラクターを作成してプレイヤーに提供しました。 | |
| ・ | 인터넷에 접속할 때 서버가 정보를 제공합니다. |
| インターネットに接続するとき、サーバーが情報を提供します。 | |
| ・ | 이 학교는 이색적인 커리큘럼을 제공하고 있습니다. |
| この学校は異色のカリキュラムを提供しています。 | |
| ・ | 그 카페는 이색적인 메뉴를 제공합니다. |
| そのカフェは異色のメニューを提供しています。 | |
| ・ | 영사관은 재외국민에게 여행 정보와 안전 조언을 제공합니다. |
| 領事館は在外国民に対する旅行情報や安全アドバイスを提供します。 | |
| ・ | 영사관은 해외에서의 체포나 구류 시 법적 지원을 제공합니다. |
| 領事館は海外での逮捕や拘留時の法的支援を提供します。 | |
| ・ | 영사관은 재외국민에 대한 법적 조언을 제공합니다. |
| 領事館は在外国民に対する法的助言を提供します。 | |
| ・ | 영사관은 해외에서의 긴급 시 지원을 제공합니다. |
| 領事館は海外での緊急時の支援を提供します。 | |
| ・ | 영사관은 국민의 법적·행정적인 지원을 제공합니다. |
| 領事館は国民の法的・行政的な支援を提供します。 | |
| ・ | 양털 담요는 뛰어난 보온성을 제공합니다. |
| 羊毛の毛布は優れた保温性を提供します。 | |
| ・ | 양은 양모를 제공한다. |
| 羊は羊毛を提供する。 | |
| ・ | 울 제품은 추운 계절에 따뜻함을 제공합니다. |
| ウール製品は寒い季節に暖かさを提供します。 | |
| ・ | 그 소매점은 저렴한 가격에 양질의 상품을 제공하고 있다. |
| その小売店は、お手頃な価格で良質な商品を提供している。 | |
| ・ | 그녀는 소매점에서 일하고 있으며 매일 많은 고객에게 서비스를 제공하고 있다. |
| 彼女は小売店で働いており、毎日多くのお客様にサービスを提供している。 | |
| ・ | 농업은 양식을 제공하는 주요 산업 중 하나입니다. |
| 農業は糧を提供する主要な産業の一つです。 | |
| ・ | 우리는 정확한 정보를 제공했습니다. |
| 私たちは正確な情報を提供しました。 | |
| ・ | 정확한 정보를 제공하는 것이 중요합니다. |
| 正確な情報を提供することが重要です。 | |
| ・ | 정확한 숫자를 제공해 주세요. |
| 正確な数字を提供してください。 | |
| ・ | 대기업은 수천 명의 새로운 고용 기회를 제공하고 있습니다. |
| 大手企業は数千人の新しい雇用機会を提供しています。 | |
| ・ | 실업자를 위한 고용 지원 프로그램이 제공되고 있습니다. |
| 失業者向けの雇用支援プログラムが提供されています。 | |
| ・ | 대통령의 죽음은 각국 정상에게 조문 외교의 장을 제공했다. |
| 大統領の死は各国首脳に弔問外交の場を提供した。 |
