<줄다の韓国語例文>
| ・ | 신경 치료를 받은 후, 통증이 상당히 줄어들었어요. |
| 神経治療を受けた後、痛みがかなり軽減しました。 | |
| ・ | 농업인이 줄고 있는 이유는 뭔가요? |
| 農業をする人が減っている理由は何ですか? | |
| ・ | 연고를 사용한 후 가려움증이 줄어들었어요. |
| 軟膏を使ってから痒みが減りました。 | |
| ・ | 커플통장에 예산을 정해 놓으니 다툴 일이 줄었어요. |
| カップル通帳で予算を決めたので、喧嘩することが減りました。 | |
| ・ | 그녀는 꿀보직 덕분에 스트레스가 줄었다. |
| 彼女は良いポジションのおかげでストレスが減った。 | |
| ・ | 수입이 줄었다고, 아내가 졸혼을 요구했다. |
| 収入が減ったと, 妻が卒婚を求めて来た。 | |
| ・ | 적절한 자세를 유지하면 낙마할 확률이 줄어듭니다. |
| 適切な姿勢を保てば落馬する確率が減ります。 | |
| ・ | 한국어로 '고마워요'를 말하면 상대방과의 거리감이 줄어듭니다. |
| 韓国語で「ありがとう」を言うと、相手との距離感が縮まります。 | |
| ・ | 봇물이 줄어들고 있습니다. |
| 堰の水が少なくなっています。 | |
| ・ | 성장통이 줄어들 수 있도록 따뜻한 음료를 마시게 하고 있어요. |
| 成長痛が和らぐよう、温かい飲み物を飲ませています。 | |
| ・ | 서울의 전통 상가가 줄어들고 있어서 보존 운동이 활발해졌다. |
| ソウルの伝統的な町家が減りつつ、保存運動が活発になっている。 | |
| ・ | 인터넷의 발달로 최근에는 우체통 수가 줄어들고 있습니다. |
| インターネットの発達により最近ではポストの数が減りつつあります。 | |
| ・ | 눈 밑 지방이 줄어들 수 있도록 마사지를 하고 있습니다. |
| 目の下のたるみが少なくなるように、マッサージをしています。 | |
| ・ | 계량스푼을 사용했더니 실패가 줄었어요. |
| 計量スプーンを使ったら、失敗が減りました。 | |
| ・ | 대중교통을 이용하면 운전 스트레스가 줄어듭니다. |
| 公共交通を利用することで、運転ストレスが減ります。 | |
| ・ | 에너지 비축량이 줄어들고 있습니다. |
| エネルギーの備蓄量が減っています。 | |
| ・ | 지진의 진원이 깊으면 표면의 흔들림이 줄어들 수 있습니다. |
| 地震の震源が深いと、表面の揺れは軽減されることがあります。 | |
| ・ | 이 면티는 세탁해도 잘 안 줄어요. |
| この綿のTシャツは、洗濯しても縮みにくいです。 | |
| ・ | 개체의 수가 줄어들면 생태계에 영향을 미칩니다. |
| 個体の数が減ると、生態系に影響が出ます。 | |
| ・ | 활동적으로 보내면 스트레스가 줄어듭니다. |
| 活動的に過ごすことでストレスが減ります。 | |
| ・ | 비릿한 냄새가 나면 식욕이 줄어들 수도 있습니다. |
| 生臭いにおいがすると、食欲が減ることもあります。 | |
| ・ | 둘이서 술을 먹으면 남녀의 거리가 바싹 줄어듭니다. |
| 二人でお酒を飲むと、男女の距離はぐっと縮まります。 | |
| ・ | 줄다리기 시합에서 체력을 다 써버렸어요. |
| 綱引きの試合で体力を使い果たしました。 | |
| ・ | 밥을 먹으면 소화를 위해 위나 장에 혈류가 모여, 뇌로 갈 혈류가 줄어들어 졸리게 된다. |
| ご飯を食べると、消化のために胃や腸に血流が集まり、脳に行く血流が減るので眠くなる。 | |
| ・ | 잔량이 줄어들면 알람이 울립니다. |
| 残量が減ってきたらアラームが鳴ります。 | |
| ・ | 매출이 줄다. |
| 売上が減る。 | |
| ・ | 잉크의 양이 줄어들어서 보충이 필요합니다. |
| インクの量が減ってきたので、補充が必要です。 | |
| ・ | 육아 휴직을 얻으면 육아 부담이 줄어듭니다. |
| 育児休暇を取得することで、育児の負担が軽減されます。 | |
| ・ | 땔감 재고가 줄어들고 있어서 보충이 필요합니다. |
| 焚き物の在庫が少なくなっていますので、補充が必要です。 | |
| ・ | 갑자기 체중이 줄고 깡말라 버렸다. |
| 急に体重が落ちてげっそり痩せてしまった。 | |
| ・ | 엉덩이 스트레칭을 하면 몸 전체의 피로가 줄어듭니다. |
| 尻のストレッチを行うことで、体全体の疲れが軽減されます。 | |
| ・ | 지압을 통한 시술로 어깨 결림이 줄어들었습니다. |
| 指圧による施術で、肩こりが軽減されました。 | |
| ・ | 관절을 따뜻하게 하자 통증이 줄어들었습니다. |
| 関節を温めると、痛みが軽減されました。 | |
| ・ | 낭비가 줄어든 덕분에 저금이 늘었어요. |
| 無駄遣いが減ったおかげで貯金が増えました。 | |
| ・ | 심호흡을 하면 스트레스가 줄어듭니다. |
| 深呼吸をすると、ストレスが軽減されます。 | |
| ・ | 아이크림을 사용하면 눈가의 다크서클이 줄어듭니다. |
| アイクリームを使用すると、目元のクマが軽減されます。 | |
| ・ | 오일 마사지를 받으면 스트레스가 줄어듭니다. |
| オイルマッサージを受けることで、ストレスが軽減されます。 | |
| ・ | 목장갑을 사용하면 손의 피로가 줄어듭니다. |
| 軍手を使うことで、手の疲れが軽減されます。 | |
| ・ | 에스테틱 전문가에 의한 관리로 피부 고민이 줄어들었습니다. |
| エステのプロによるケアで、肌の悩みが軽減されました。 | |
| ・ | 릴렉스하면 스트레스가 줄어듭니다. |
| リラックスすることで、ストレスが軽減されます。 | |
| ・ | 정기적으로 부항을 하면 피로가 줄어듭니다. |
| 定期的にカッピングをすることで、疲れが軽減します。 | |
| ・ | 미용팩으로, 피부의 칙칙함이 줄어듭니다. |
| 美容パックで、肌のくすみが軽減されます。 | |
| ・ | 미용팩을 하면 피부 건조가 줄어듭니다. |
| 美容パックをすることで、肌の乾燥が和らぎます。 | |
| ・ | 마사지를 받으면 스트레스가 줄어듭니다. |
| マッサージを受けることで、ストレスが軽減します。 | |
| ・ | 마사지로 어깨 결림이 줄어들었습니다. |
| マッサージで肩こりが軽減されました。 | |
| ・ | 위장병 증상이 줄어들기 시작했습니다. |
| 胃腸病の症状が軽減してきました。 | |
| ・ | 탈취제를 사용해서 애완동물의 냄새가 줄어들었습니다. |
| 脱臭剤を使って、ペットの匂いが軽減されました。 | |
| ・ | 팔꿈치를 펴면 어깨 결림이 줄어듭니다. |
| ひじを伸ばすと、肩こりが軽減されます。 | |
| ・ | 치실을 사용하기 시작하면서 충치가 줄었다. |
| フロスを使い始めてから虫歯が減った。 | |
| ・ | 가전을 사용하니까 가사의 부담이 줄었습니다. |
| 家電を使うことで、家事の負担が減りました。 |
