【지】の例文_420
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
방 요구르트를 아침 식사로 하고 있습니다.
低脂肪のヨーグルトを朝食にしています。
곡류는 에너원으로서 중요합니다.
穀類はエネルギー源として重要です。
방부제가 들어있 않아 개봉 후 냉장고에 보관합니다.
防腐剤が入っていないため、開封後は冷蔵庫で保存します。
방부제가 들어 있 않은 식품은 냉장 보관이 필요합니다.
防腐剤の入っていない食品は冷蔵保存が必要です。
방부제가 들어 있으면 오래 가만, 건강에는 주의가 필요합니다.
防腐剤が入っていると長持ちしますが、健康には注意が必要です。
방부제가 사용되 않는 화장품을 골랐습니다.
防腐剤が使われていない化粧品を選びました。
방부제를 사용하 않고 자연스럽게 보존했습니다.
防腐剤を使わずに自然な方法で保存しました。
신선함을 유하기 위해 방부제를 사용합니다.
新鮮さを保つために防腐剤を使います。
방부제가 들어 있 않기 때문에 빨리 먹어야 합니다.
防腐剤が入っていないため、早めに食べる必要があります。
각설탕이 녹을 때까 천천히 저어줍니다.
角砂糖が溶けるまで、ゆっくりかき混ぜます。
각설탕을 봉에 담아서 선물했어요.
角砂糖を袋に詰めてプレゼントしました。
찌꺼기가 끼 않도록 필터를 교체합니다.
かすが詰まらないように、フィルターを交換します。
두부 찌꺼기를 사용해서 비를 만들었어요.
豆腐のかすを使っておからを作りました。
찌꺼기가 생기 않도록 주스를 잘 걸러줍니다.
かすが出ないように、ジュースをしっかり濾します。
동백꽃은 떨어는 모습도 아름답습니다.
椿の花が落ちる姿も美しいです。
소바는 일본 각에서 사랑받고 있습니다.
蕎麦は日本各地で親しまれています。
메밀은 비교적 한랭한 역이나 마른 토양에서도 잘 자란다.
蕎麦は、比較的寒冷な土地ややせた土壌でもよく育つ。
야마가타현은 메밀의 명산입니다.
山形県は蕎麦の名産地です。
해바라기 꽃이 피면서 여름의 에너를 느낍니다.
ひまわりの花が咲くことで、夏のエネルギーを感じます。
해바라기가 태양을 따라 방향을 바꾸는 것은 사실 꽃봉오리 시기까입니다.
ひまわりが太陽を追って向きを変えるのは、実はつぼみの時期までです。
해바라기는 일년초이고 원산는 북아메리카입니다.
ヒマワリは一年草で、原産地は北アメリカです。
싹이 조금씩 커고 있어요.
芽が少しずつ大きくなっています。
움이 조금씩 커고 있어요.
芽が少しずつ大きくなっています。
다년초란 계절이 바뀌어도 시들 않고 매년 꽃을 피우는 식물을 말합니다.
多年草とは、季節が変わっても枯れることなく、毎年花を咲かせる植物のことです。
꽃봉오리가 개화하기까의 과정을 관찰하는 것을 좋아합니다.
蕾が開花するまでの過程を観察するのが好きです。
개화하는 것은 늦었만 마침내 꽃이 피었다.
開花するのは遅かったが、ついに花が咲いた。
이제 막 심은 꽃이 순조롭게 개화할 걱정입니다.
植えたばかりの花が順調に開花するか心配です。
매화나무를 정원에 심은 5년이 되었습니다.
梅の木を庭に植えてから5年になります。
라일락 나무를 심은 3년이 났습니다.
ライラックの木を植えてから3年が経ちました。
씨앗이 발아하기까 몇 가 단계가 있습니다.
種が発芽するまでにいくつかのステップがあります。
온도가 높아면 씨앗이 발아한다.
温度が高くなると種が発芽する。
가이드북에서 인기 있는 관광를 둘러봤어요.
ガイドブックで人気の観光地を巡りました。
가이드북을 읽으면서 관광를 산책했어요.
ガイドブックを読みながら観光地を散策しました。
가이드북을 통해 현 문화를 배웠습니다.
ガイドブックを通じて現地の文化を学びました。
안내서를 읽고 필요한 소품을 확인했습니다.
案内書を読んで必要な持ち物を確認しました。
안내서로 역 역사를 배웠어요.
案内書で地域の歴史を学びました。
안내서에 상세한 도가 실려 있습니다.
案内書に詳細な地図が載っています。
안내소에서 역 이벤트 정보를 얻었습니다.
案内所で地元のイベント情報を得ました。
관광 안내소에 들렀어요.
観光地の案内所に立ち寄りました。
안내소에서 도를 받았어요.
案内所で地図をもらいました。
안내소 직원에게 물으면 여러 가 정보를 얻을 수 있어요.
案内所の係員に尋ねると、いろいろと情報が手に入りますよ。
인을 파티에 데리고 가다.
知人をパーティーに連れて行く。
금융 식을 학습하다.
ファイナンスの知識を学習する。
과학의 기초 식을 학습하다.
科学の基礎知識を学習する。
예매하 않았더라면 뮤컬을 못 봤을 거예요.
前売り買ってなかったらミュージカルを見られないんです。
며칠 전에 주문한 상품이 아직 도착하 않았어.
数日前に頼んだ商品がまだ届かない。
며칠 전에 큰 진이 있었다.
数日前に大きな地震があった。
며칠 전에 친구에게서 편가 왔다.
数日前に友人から手紙が届いた。
며칠 전부터 추워기 시작했다.
数日前から寒くなってきた。
아버는 병으로 며칠 전에 돌아가셨어요.
お父さんは病気で数日前に亡くなりました。
[<] 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420  [>] (420/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.