【지】の例文_473
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
기온 센서가 온도 변화를 감합니다.
気温センサーが温度の変化を感知します。
전등이 어둠을 감하여 자동으로 켜집니다.
ランプが暗さを感知して自動的に点灯します。
화재 감기가 연기를 감하고 경보를 울렸어요.
火災感知器が煙を感知して警報を鳴らしました。
자동차 센서가 장애물을 감했습니다.
車のセンサーが障害物を感知しました。
문이 열리면 광센서가 그것을 감합니다.
ドアが開くと光センサーがそれを感知します。
고양이는 주위의 변화를 감하는 능력이 높습니다.
猫は周囲の変化を感知する能力が高いです。
센서가 움직임을 감했습니다.
センサーが動きを感知しました。
소프트웨어가 오류를 감하여 자동으로 수정했습니다.
ソフトウェアがエラーを感知して自動的に修正しました。
GPS 추적기가 위치 변화를 감했습니다.
GPSトラッカーが位置の変化を感知しました。
연기를 감하다.
煙を感知する。
위험을 감하다.
危険を感知する。
진을 감하다.
地震を感知する。
이 온도계는 자동적으로 온도 변화를 감한다.
この温度計は自動的に温度変化を感知する。
고드름이 붕에서 늘어져 있다.
つららが屋根から垂れている。
그의 바 주머니가 쳐져 있다.
彼のズボンのポケットが垂れている。
나이 탓인 피부가 처는 것 같은 느낌이 들어요.
年のせいか肌がたるんできたような気がします。
음악은 축 처져있던 몸과 마음까 활짝 깨어나게 한다.
音楽はだらりと垂れた体と心まで、ぱっと覚める。
얼굴이 처다.
顔がたるむ。
기분이 처다.
テンションが下がる。
가슴이 처다.
胸がたれる。
가 흘러내린다.
ズボンが━ずり落ちる。
사회적 책임에 대해 진하게 화답하는 것이 기업의 의무다.
社会的責任に対して真剣に応えることが企業の義務だ。
그는 친구의 원에 감사하며 화답했다.
彼は友人の支援に感謝して応えた。
그는 아버의 기대에 부응하기 위해 최선을 다했다.
彼は父親の期待に応えるために最善を尽くした。
희망에 부응하 못해 대단히 죄송합니다.
ご希望に添えず大変恐縮です。
가족의 기대에 부응하 못한 채 평범하게 살아왔다.
家族の期待に応えらず平凡に生きて来た。
그의 마음은 유연했고 어떤 어려운 상황에서도 맞설 수 있는 강인함을 가고 있었다.
彼の心はしなやかで、どんな困難な状況でも立ち向かえる強さを持っていた。
그는 나뭇가처럼 유연했다.
彼は木の枝のように柔軟だった。
유권자는 선거를 통해 자신의 권리나 이익을 킬 수 있습니다.
有権者は、選挙によって自分の権利や利益を守ることができます。
유권자는 정치적인 결정에 영향을 주는 권한을 가고 있습니다.
有権者は、政治的な決定に影響を与える権限を持っています。
유권자는 어리숙해 보이만 멍청하 않다.
有権者は愚かにみえるが間抜けではない。
긴급 공가 공표되었습니다.
緊急のお知らせが公表されました。
긴급 통가 발송되었습니다.
緊急の通知が送られました。
그 자리의 분위기를 깨 않으려고 그는 가볍게 비아냥거리기만 했다.
その場の雰囲気を壊さないように、彼は軽く皮肉を言うだけにした。
그는 회의 중에 빈정대는 것을 멈추 않았다.
彼は会議中に皮肉を言うのをやめなかった。
그의 빈정거리는 말투가 마음에 들 않는 사람도 있다.
彼の皮肉を言う口調が気に入らない人もいる。
그녀는 상사를 향해 빈정거리는 용기를 가고 있었다.
彼女は上司に向かって皮肉を言う勇気を持っていた。
친구가 각했을 때, 그녀는 빈정거리는 것을 참을 수 없었다.
友人が遅刻したとき、彼女は皮肉を言うのを我慢できなかった。
어리석은 말 같만 그가 정확하게 꼬집었다.
愚かな言葉のようだが彼が正確に皮肉った。
그의 비꼬는 표정이 머리에서 떠나 않는다.
彼の皮肉な表情が頭から離れない。
은은한 향기가 방안에 퍼고 있었다.
ほのかな香りが部屋中に広がっていた。
오늘 날씨가 미묘해서 외출할 망설여진다.
今日の空模様が微妙で、外出するかどうか迷う。
그의 발언이 미묘해서 본심인 의심스럽다.
彼の発言が微妙で、本音かどうか疑わしい。
그의 태도가 미묘해서 무슨 생각을 하는 모르겠다.
彼の態度が微妙で、何を考えているのか分からない。
그의 태도가 미묘해서 정말 즐기고 있는 모르겠다.
彼の態度が微妙で、本当に楽しんでいるのか分からない。
그의 태도가 미묘해서 어떻게 생각하는 모르겠다.
彼の態度が微妙で、どう思っているのか分からない。
그의 표현이 미묘해서 무슨 말을 하고 싶은 알기 어렵다.
彼の言い回しが微妙で、何を言いたいのか分かりにくい。
영화의 마막 장면이 묘하다고 느꼈다.
映画のラストシーンが妙だと感じた。
둘은 친한 듯 친하 않는 묘한 관계다.
二人は親しいようで親しくない妙な関係だ。
그의 태도가 갑자기 묘해는 것을 보고 놀랐다.
彼の態度が突然妙になるのを見て驚いた。
[<] 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480  [>] (473/835)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.