【지】の例文_536
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
하천 부의 자연 보호 활동에 참여하기 위해 자원봉사자들은 뗏목을 이용합니다.
河川敷の自然保護活動に参加するために、ボランティアたちは筏を利用します。
역의 어촌에서는 어획물을 육로 운반하기 위해 뗏목을 사용합니다.
その地域の漁村では、漁獲物を陸地に運ぶために筏を使います。
역에서는 어업에서 뗏목이 필수적입니다.
その地域では、漁業において筏が不可欠です。
하천 부 청소에는 뗏목을 사용하여 쓰레기를 모읍니다.
河川敷の清掃には、筏を使ってゴミを集めます。
역의 교통수단으로 뗏목이 널리 이용되고 있습니다.
その地域の交通手段として、筏が広く利用されています。
탐험가들은 미의 강을 탐색하기 위해 뗏목을 사용합니다.
探検家たちは、未知の川を探索するために筏を使います。
역의 교통수단은 인력거입니다.
その地域の交通手段は、人力車です。
도쿄의 관광 아사쿠사에서 인력거를 영업하고 있습니다.
東京の観光地浅草にて人力車を営業しております。
관광에 인력거로 나가보시겠어요?
観光スポットへ人力車でお出掛けしてみませんか?
역에서는 인력으로 석탄을 채굴하고 있습니다.
その地域では、人力で石炭を採掘しています。
하천 부 청소에는 인력이 필요합니다.
河川敷の清掃には、人力が必要です。
차가 고장났을 때는 인력으로 밀어 수리 공장까 운반합니다.
車が故障したときには、人力で押して修理工場まで運びます。
인력에 의하여 밭을 갈고 있습니다.
人力に頼って、畑を耕しています。
비즈니스 파트너와의 협상이 난항을 겪어 계약이 체결되 않는다.
ビジネスパートナーとの交渉が難航し、契約が締結されない。
그의 제안은 많은 이익 단체의 를 받아 가결되었다.
彼の提案は多くの利益団体から支持を受け、可決された。
의장의 제안이 다수의 를 얻어 가결되었다.
議長の提案が多数の支持を得て可決された。
사고 상황이 밝혀질 때까 교통 규제가 계속됩니다.
事故の状況が明らかになるまで、交通規制が続けられます。
신규 사업을 시작하는 것은 간단하 않아요.
新規事業を立ち上げることは簡単なことではありません。
역의 정치적인 불안정이 영향을 미쳐 비즈니스가 난항을 겪고 있다.
地域の政治的な不安定さが影響し、ビジネスが難航している。
청소년은 아직 자아가 형성되 않았기 때문에 심리적으로 불안정해기 쉽다.
青少年はまだ自我が形成されていないので心理的に不安定になりやすい。
북쪽에서 내려오는 건조하고 찬공기로 인한 대기 불안정으로 각에서 소나기가 강하게 내리고 있다.
北側から下ってくる乾燥した冷たい空気による大気の不安定により各地でにわか雨が強く降っている。
진에 의한 흔들림을 예측하다.
地震による揺れを予測する
그가 어디서 어떤 행동을 할 예측할 수 없다.
彼がどこでどんな行動をするのか予測できない。
주식은 기업의 자금 조달 수단으로 널리 인되어 있다.
株式は企業の資金調達手段として広く認知されている。
자금 조달을 위해 토를 담보로 넣었다.
資金調達のために土地を担保に入れた。
중요한 원을 얻 못하고, 사업이 난항을 겪고 있다.
重要な支援が得られず、事業が難航している。
법적인 문제가 불거면서 거래 진행에 난항을 겪고 있다.
法的な問題が浮上し、取引の進行が難航している。
여러 가 고난과 박해를 견디어 내다.
さまざまな苦難や迫害に耐え忍ぶ。
불안한 상황에서 그는 이를 악물며 냉정함을 유했다.
不安な状況下で彼は歯を食いしばりながら冷静さを保った。
그녀는 이를 악물고 마막까 힘을 냈다.
彼女は歯をくいしばり、最後まで頑張った。
공동주택 입구에는 감시원이 주민의 안전을 키고 있다.
集合住宅のエントランスには監視員が住民の安全を守っている。
수영장에서 감시원이 아이들의 안전을 켜보고 있다.
プールで監視員が子供たちの安全を見守っている。
산중의 야영에서는 야간에 망을 보는 경우가 많다.
山中のキャンプ地では夜間に見張りを立てることが多い。
군 병사가 기 입구에서 망을 보고 있다.
軍の兵士が基地の入り口で見張りをしている。
저는 금까 10년간을 경비원으로서 일해왔습니다.
僕は、この10年間を警備員として働いてきました。
하천 부에서는 파수꾼이 망을 보고 있다.
河川敷では警察官が見張りをしている。
그 저널리스트는 내전 역에 잠입해서 취재를 했다.
そのジャーナリストは内戦地域に潜入して取材を行った。
특수부대가 적의 진에 잠입하여 기습을 가했다.
特殊部隊が敵の陣地に潜入して奇襲をかけた。
그는 변장하고 적의 기에 잠입했다.
彼は変装して敵の基地に潜入した。
그 건물 하에는 비밀이 도사리고 있는 것 같아.
その建物の地下には秘密が潜んでいるらしい。
인터넷 뱅킹에 도사리고 있는 위험성과 피해를 당하 않기 위해서는 보안 대책이 필요합니다.
インターネットバンキングに潜む危険性と、被害に遭わないためにセキュリティ対策が必要です。
역은 악명 높은 부패한 경찰의 영향 아래에 있다.
この地域は悪名高き腐敗した警察の影響下にある。
그녀는 악명 높은 사기꾼으로 명 수배 중이다.
彼女は悪名高き詐欺師として指名手配中だ。
이 건조기는 에너 효율이 좋고 전기료도 절약할 수 있습니다.
この乾燥機はエネルギー効率が良く、電気代も節約できます。
건조기는 의류를 구기 않고 말려줍니다.
乾燥機は衣類を皺つけずに乾かしてくれます。
그의 설득력 있는 논리는 의심할 여가 없었습니다.
彼の説得力のある論理は疑いようのないものでした。
그의 설득력 있는 이론은 많은 를 얻었습니다.
彼の説得力のある理論は多くの支持を得ました。
그들은 그의 설득력에 납득하 않을 수 없었습니다.
彼らは彼の説得力に納得せざるを得ませんでした。
이대로 문제가 해결되 않을 경우 다른 해결책을 생각해야 합니다.
このままで問題が解決しない場合、他の解決策を考える必要があります。
이대로는 문제가 해결되 않을도 모릅니다.
このままでは問題が解決しないかもしれません。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (536/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.