<진하다の韓国語例文>
| ・ | 전시회장에는 많은 관객들이 신제품을 흥미진진하게 보고 있었다. |
| 展示会の会場には、多くの観客が新製品を興味津々で見ていた。 | |
| ・ | 기진맥진한 모험자가 황야를 헤맸다. |
| 疲れ果てた冒険者が荒野を彷徨った。 | |
| ・ | 폭주하는 트럭이 돌진했다. |
| 暴走するトラックが突っ込んだ。 | |
| ・ | 병사들은 군화를 신고 행진했다. |
| 兵士たちは軍靴を履いて行進した。 | |
| ・ | 경비를 탕진했어요. |
| 経費を使い果たしました。 | |
| ・ | 예산을 탕진했어요. |
| 予算を使い果たしました。 | |
| ・ | 자금을 탕진했어요. |
| 資金を使い果たしました。 | |
| ・ | 저금을 탕진했다. |
| 貯金を使い果たしてしまった。 | |
| ・ | 젊은 나날들을 헛되고 헛된 욕망 때문에 어이없이 모두 탕진하고 말았다. |
| 若い日々を、無駄で虚しい欲望のためあっけなくすべて潰してしまった。 | |
| ・ | 전권을 가진 임원이 조직 개혁을 추진했다. |
| 全権を持つ役員が組織改革を推進した。 | |
| ・ | 그는 무관심한 척하지만 사실은 상대방의 말에 흥미진진하다. |
| 彼は無関心なふりをしているが、実は相手の言葉に興味津々だ。 | |
| ・ | 보행은 혈액순환을 촉진한다. |
| 歩行は血行を促進する。 | |
| ・ | 어제 내과에서 검진했어요. |
| 昨日、内科で検診しました。 | |
| ・ | 검진한 결과 당뇨병의 징후가 발견되었습니다. |
| 検診した結果、糖尿病の兆候が見つかりました。 | |
| ・ | 검진한 후 식생활을 개선했어요. |
| 検診した後、食生活を改善しました。 | |
| ・ | 그녀는 임신 중이라 정기적으로 검진했다. |
| 彼女は妊娠中のため、定期的に検診した。 | |
| ・ | 어제 내시경으로 검진했어. |
| 昨日、内視鏡で検診した。 | |
| ・ | 검진한 결과 별다른 이상은 없었습니다. |
| 検診した結果、特に異常はありませんでした。 | |
| ・ | 어제 산부인과에서 검진했어요. |
| 昨日、婦人科で検診しました。 | |
| ・ | 검진한 결과 건강 상태는 양호했어요. |
| 検診した結果、健康状態は良好でした。 | |
| ・ | 매월 정기적으로 검진하는 편이 좋습니다. |
| 毎月定期的に検診した方が良いです。 | |
| ・ | 아버지는 1년에 한 번 꼭 검진하셨다. |
| 父は年に一度必ず検診した。 | |
| ・ | 병원에서 검진한 후 의사의 설명을 들었습니다. |
| 病院で検診した後、医師の説明を受けました。 | |
| ・ | 어제 건강 검진한 결과를 받았어요. |
| 昨日、健康検診した結果を受け取りました。 | |
| ・ | 건강 검진한 결과 혈압이 높은 것으로 나타났습니다. |
| 健康検診した結果、血圧が高いことが分かりました。 | |
| ・ | 그는 어제 병원에서 검진했다. |
| 彼は昨日、病院で検診した。 | |
| ・ | 의사가 아이를 검진했어요. |
| 医師が子供を検診しました。 | |
| ・ | 의사가 환자를 검진했습니다. |
| 医師が患者を検診しました。 | |
| ・ | 올해도 건강 검진한 결과 별다른 문제는 없었습니다. |
| 今年も健康検診した結果、特に問題はありませんでした。 | |
| ・ | 방어선을 통과해 전진하라는 명령이 떨어졌다. |
| 防御線を通過して前進する命令が下った。 | |
| ・ | 기량을 평가받고 승진했어요. |
| 技量を評価されて昇進しました。 | |
| ・ | 무관들이 병사들을 이끌고 행진했다. |
| 武官が兵士を率いて行進した。 | |
| ・ | 밀크티는 진한 것을 좋아합니다. |
| ミルクティーは、濃いめが好きです。 | |
| ・ | 제조업의 혁신은 산업의 진화와 성장을 촉진하고 있습니다. |
| 製造業のイノベーションは、産業の進化と成長を促進しています。 | |
| ・ | 압력솥으로 국물을 진하게 만든다. |
| 圧力鍋でスープを濃厚にする。 | |
| ・ | 노력의 성과는 무궁무진하다. |
| 努力の成果は無限だ。 | |
| ・ | 가능성의 길은 무궁무진하다. |
| 可能性の道は無限だ。 | |
| ・ | 도전의 기회는 무궁무진하다. |
| 挑戦の機会は無限だ。 | |
| ・ | 배움의 길은 무궁무진하다. |
| 学びの道は無限だ。 | |
| ・ | 성장의 기회는 무궁무진하다. |
| 成長の機会は無限だ。 | |
| ・ | 발전 가능성은 무궁무진하다. |
| 発展の可能性は無限だ。 | |
| ・ | 기회는 무궁무진하다. |
| チャンスは無限だ。 | |
| ・ | 창의성은 무궁무진하다. |
| 創造性は無限だ。 | |
| ・ | 그녀의 재능은 무궁무진하다. |
| 彼女の才能は無限だ。 | |
| ・ | 가능성은 무궁무진하다. |
| 可能性は無限だ。 | |
| ・ | 그의 상상력은 무궁무진하다. |
| 彼の想像力は無限だ。 | |
| ・ | 이 기술을 적용할 수 있는 분야는 무궁무진하다. |
| この技術を適用できる分野は限りない。 | |
| ・ | 상품 종류가 무궁무진하다. |
| 商品の種類が無限だ。 | |
| ・ | 아이들의 가능성은 무궁무진하다. |
| 子供の可能性は無限だ。 | |
| ・ | 속눈썹이 굵고 진하다. |
| まつ毛が太くて濃い。 |
