<참석하다の韓国語例文>
| ・ | 장례에 참석하기 위해 먼 곳에서 친척들이 왔다. |
| 葬儀に出席するために、遠方から親戚が来た。 | |
| ・ | 장례에 참석하지 못한 것을 나중에 매우 후회했다. |
| 葬儀に出席できなかったことを、後でとても悔やんだ。 | |
| ・ | 언니 결혼식에 참석했어요. |
| 姉の結婚式に参加しました。 | |
| ・ | 명문대 졸업식에 참석했습니다. |
| 名門大学の卒業式に出席しました。 | |
| ・ | 패밀리 행사에는 매년 참석하고 있습니다. |
| ファミリーのイベントには、毎年参加しています。 | |
| ・ | 당사자 중 한 명이 급한 일이 있어 참석하지 못했습니다. |
| 当事者の一人が急用で参加できませんでした。 | |
| ・ | 당사자가 참석하는 회의가 열렸습니다. |
| 当事者が出席する会議が開かれました。 | |
| ・ | 회의에 참석하는 인원수는 정해졌습니까? |
| 会議に出席する頭数は決まりましたか? | |
| ・ | 대부호 집에 초대되어 화려한 파티에 참석했습니다. |
| 大富豪の家に招待されて、豪華なパーティーに参加しました。 | |
| ・ | 발족식에는 많은 관계자들이 참석했어요. |
| 発足式には多くの関係者が参加しました。 | |
| ・ | 결단식에 모두가 참석했어요. |
| 結団式には全員が参加しました。 | |
| ・ | 처음으로 참관 수업에 참석했습니다. |
| 初めての参観授業に参加しました。 | |
| ・ | iPad로 온라인 회의에 참석했어요. |
| iPadでオンライン会議に参加しました。 | |
| ・ | 교회 예배에 참석했어요. |
| 教会で礼拝に参加しました。 | |
| ・ | 가족과 함께 미사에 참석했어요. |
| 家族と一緒にミサに参加しました。 | |
| ・ | 미사에 참석했어요. |
| ミサに参加しました。 | |
| ・ | 성당 예배에 참석했습니다. |
| 聖堂での礼拝に参加しました。 | |
| ・ | 광팬들은 그 가수의 사인회에 꼭 참석하려고 합니다. |
| 熱狂的なファンたちはその歌手のサイン会に必ず参加しようとしています。 | |
| ・ | 백상예술대상은 매년 많은 유명 배우들이 참석하는 행사입니다. |
| 百想芸術大賞は毎年多くの有名俳優が参加するイベントです。 | |
| ・ | 그녀는 열성팬으로서 콘서트에 여러 번 참석하고 있어요. |
| 彼女は熱心なファンとして、コンサートに何度も足を運んでいます。 | |
| ・ | 뮤직 콘서트에 참석하려면 티켓을 미리 사야 해요. |
| ミュージックコンサートに参加するには、チケットを事前に購入する必要があります。 | |
| ・ | 처음 팬미팅에 참석했어요. |
| 初めてファンミーティングに参加しました。 | |
| ・ | 조교가 교수님 대신 회의에 참석했어요. |
| 助教が教授の代わりに会議に出席しました。 | |
| ・ | 많은 학부모들이 행사에 참석했어요. |
| 多くの保護者が行事に参加しました。 | |
| ・ | 주린이들을 위한 투자 세미나에 참석했어. |
| 株式初心者向けの投資セミナーに参加したよ。 | |
| ・ | 다음 달에 참석하지 못할 수도 있어요. |
| 来月、出席できないかもしれません。 | |
| ・ | 사장님이 회의에 참석하십니다. |
| 社長が会議に出席されます。 | |
| ・ | 한국어 강좌 설명회에 참석했습니다. |
| 韓国語講座の説明会に参加しました。 | |
| ・ | 와인 품평회에 참석했어요. |
| ワインの品評会に参加しました。 | |
| ・ | 지사 회의에 참석하겠습니다. |
| 支社での会議に出席させていただきます。 | |
| ・ | 회의에는 임원과 직원이 참석했습니다. |
| 会議には役員と職員が出席しました。 | |
| ・ | 부회장님이 임원회에 참석했습니다. |
| 副会長が役員会に出席しました。 | |
| ・ | 부장님이 참석하기 위해 회의 날짜를 조정했습니다. |
| 部長が出席するため、会議の日時を調整しました。 | |
| ・ | 과장님이 참석하는 회의를 준비하고 있습니다. |
| 課長が出席する会議の準備をしています。 | |
| ・ | 직무와 관련된 회의에 참석했습니다. |
| 職務に関連する会議に出席しました。 | |
| ・ | 직무와 관련된 회의에 참석했습니다. |
| 職務に関連する会議に出席しました。 | |
| ・ | 소장이 참석하는 회의는 항상 중요한 의제가 논의됩니다. |
| 所長が出席する会議は、常に重要な議題が話し合われます。 | |
| ・ | 이사장이 참석하는 세미나가 개최됩니다. |
| 理事長が参加するセミナーが開催されます。 | |
| ・ | 이사장이 참석하는 행사는 항상 주목을 받습니다. |
| 理事長が出席するイベントは、常に注目を集めます。 | |
| ・ | 개업식에 참석하기 위해 먼 곳에서 와주신 분도 있었습니다. |
| 開業式に出席するため、遠方から来てくださった方もいました。 | |
| ・ | 개업식에 참석한 여러분께 감사드립니다. |
| 開業式に参加した皆様に感謝申し上げます。 | |
| ・ | 양식에 관한 세미나에 참석했습니다. |
| 養殖に関するセミナーに参加しました。 | |
| ・ | 지사장님이 회의에 참석하십니다. |
| 支社長が会議に出席されます。 | |
| ・ | 진수식에 많은 내빈이 참석했습니다. |
| 進水式に多くの来賓が出席されました。 | |
| ・ | 진수식에 참석하게 되어 기쁘게 생각합니다. |
| 進水式に参加できて嬉しく思います。 | |
| ・ | 진수식에 참석했습니다. |
| 進水式に出席させていただきました。 | |
| ・ | 고인을 추모하는 모임이 열려 많은 사람들이 참석했습니다. |
| 故人を偲ぶ会が開かれ、多くの人が参列しました。 | |
| ・ | 허파 때문에 금연 세미나에 참석했어요. |
| 肺のために、禁煙セミナーに参加しました。 | |
| ・ | 파충류 사육 방법에 대한 세미나에 참석했습니다. |
| 爬虫類の飼育方法についてのセミナーに参加しました。 | |
| ・ | 그녀는 치마저고리를 입고 가족 모임에 참석했어요. |
| 彼女はチマチョゴリを着て、家族の集まりに参加しました。 |
