<참여の韓国語例文>
| ・ | 노숙인 지원 프로그램에 참여했어요. |
| ホームレス支援プログラムに参加しました。 | |
| ・ | 선뜻 참여하는 사람이 많아졌다. |
| 積極的に参加する人が増えた。 | |
| ・ | 정책 숙의에 시민들이 참여했습니다. |
| 政策の熟議に市民が参加しました。 | |
| ・ | 자치는 주민들의 자발적인 참여를 요구한다. |
| 自治は住民の自主的な参加を求める。 | |
| ・ | 자청해서 봉사 활동에 참여했다. |
| 自発的にボランティア活動に参加した。 | |
| ・ | 그는 자원해서 프로젝트에 참여했다. |
| 彼は自ら進んでプロジェクトに参加した。 | |
| ・ | 그녀는 자원해서 국제 교류 행사에 참여했다. |
| 彼女は進んで国際交流イベントに参加した。 | |
| ・ | 민주주의는 시민의 참여를 장려합니다. |
| 民主主義は市民の参加を奨励します。 | |
| ・ | 청강생들도 강의에 참여할 수 있다. |
| 聴講生も講義に参加できる。 | |
| ・ | 작가가 직접 출간에 참여했다. |
| 作家が直接出版に参加した。 | |
| ・ | 그는 강연료를 받고 여러 강연회에 참여했다. |
| 彼は講演料を受け取り、様々な講演会に参加した。 | |
| ・ | 그는 개혁 운동에 적극 참여하고 있다. |
| 彼は改革運動に積極的に参加している。 | |
| ・ | 남학생들이 조용히 수업에 참여하고 있다. |
| 男子学生たちが静かに授業に参加している。 | |
| ・ | 국론 형성에 국민 참여가 중요하다. |
| 国論形成に国民の参加が重要だ。 | |
| ・ | 몇몇이 이번 프로젝트에 참여하고 있다. |
| 何人かが今回のプロジェクトに参加している。 | |
| ・ | 감량 프로그램에 참여하고 있다. |
| 減量プログラムに参加している。 | |
| ・ | 학생들은 사고력 향상을 위해 토론 수업에 참여한다. |
| 学生たちは思考力向上のために討論授業に参加する。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 다방면의 전문가들이 참여했다. |
| このプロジェクトには多方面の専門家が参加した。 | |
| ・ | 그는 인권 보호를 위해 시위에 참여했다. |
| 彼は人権保護のためにデモに参加した。 | |
| ・ | 더 적극적으로 참여했으면 좋겠는데, 항상 팔짱만 끼고 있다. |
| もっと積極的に関わってほしいのに、いつも傍観している。 | |
| ・ | 나는 그 논쟁에 참여하지 않고 팔짱만 끼고 있었다. |
| 私はあの議論に参加せず、傍観していた。 | |
| ・ | 기결수 중에는 재범 방지를 위한 프로그램에 참여하는 사람들이 많다. |
| 既決囚の中には再犯防止プログラムに参加する人が多い。 | |
| ・ | 이번 프로젝트는 기술력이 뛰어난 전문가들이 참여했다. |
| 今回のプロジェクトは技術力の高い専門家たちが参加した。 | |
| ・ | 수형자들은 교도 프로그램에 참여한다. |
| 受刑者たちは矯正プログラムに参加する。 | |
| ・ | 그는 퇴역 후에도 안보 활동에 참여하고 있다. |
| 彼は退役後も安全保障活動に参加している。 | |
| ・ | 그는 퇴역 후에도 안보 활동에 참여하고 있다. |
| 彼は退役後も安全保障活動に参加している。 | |
| ・ | 중고생들은 방과 후 동아리에 참여한다. |
| 中高生たちは放課後にクラブ活動に参加する。 | |
| ・ | 그는 중요한 회의에 궐석해서 의사 결정에 참여하지 못했다. |
| 彼は重要な会議を欠席して意思決定に参加できなかった。 | |
| ・ | 몇몇 학부모님들이 학교 운영에 참여하고 있다. |
| 数人の保護者が学校運営に参加している。 | |
| ・ | 많은 유명 인사가 이 후원회에 참여하고 있다. |
| 多くの有名人がこの後援会に参加している。 | |
| ・ | 후원회는 자선 활동에도 적극적으로 참여한다. |
| 後援会は慈善活動にも積極的に参加している。 | |
| ・ | 아직 참여할 의향이 없습니다. |
| まだ参加する意向はありません。 | |
| ・ | 반값으로 판매하는 행사에 참여했다. |
| 半額で販売するイベントに参加した。 | |
| ・ | 기간 한정 이벤트에 참여하세요. |
| 期間限定イベントに参加してください。 | |
| ・ | 그는 급진적인 운동에 참여했다. |
| 彼は急進的な運動に参加した。 | |
| ・ | 국군은 국제 평화 유지 활동에도 참여하고 있습니다. |
| 国軍は国際平和維持活動にも参加しています。 | |
| ・ | 특정 분야 종사자만 참여할 수 있습니다. |
| 特定分野の従事者だけが参加できます。 | |
| ・ | 국가 프로젝트에 비밀리에 참여했다. |
| 国家プロジェクトに秘密裡に参加した。 | |
| ・ | 강제적 참여는 원하지 않는다. |
| 強制的な参加は望まない。 | |
| ・ | 그는 반체제 운동에 참여했다. |
| 彼は反体制運動に参加した。 | |
| ・ | 학생들은 반전 시위에 참여했다. |
| 学生たちは反戦デモに参加した。 | |
| ・ | 그는 백의종군하여 평민 신분으로 참여했다. |
| 彼は白衣従軍して平民の身分で参加した。 | |
| ・ | 그는 젊었을 때 민병대에 참여했다. |
| 彼は若い頃、民兵隊に参加した。 | |
| ・ | 여러분의 참여를 대환영합니다! |
| 皆さんの参加を大歓迎します! | |
| ・ | 교인들은 자선 활동에도 적극적으로 참여하고 있다. |
| 教人たちは慈善活動にも積極的に参加している。 | |
| ・ | 도청에서 열리는 행사에 참여하고 싶다. |
| 道庁で開催されるイベントに参加したい。 | |
| ・ | 독지가로서 그는 많은 자선 행사에 참여하고 있습니다. |
| 篤志家として、彼は多くのチャリティイベントに参加しています。 | |
| ・ | 온 국민이 이 프로그램에 참여할 수 있어요. |
| 全国民がこのプログラムに参加することができます。 | |
| ・ | 온 국민이 참여하는 이벤트예요. |
| 全国民が参加するイベントです。 | |
| ・ | 그는 자선 행사에 금품을 출연하여 참여했습니다. |
| 彼はチャリティーイベントに金品を出して参加しました。 |
