<の韓国語例文>
・ | 감금 사건의 범인은 아직 체포되지 않았다. |
監禁事件の犯人はまだ逮捕されていない。 | |
・ | 장물 매매에 관여한 혐의로 체포되었습니다. |
盗品の売買に関与した疑いで逮捕されました。 | |
・ | 장물 구매자를 체포하기 위해 경찰은 수사를 계속하고 있습니다. |
盗品の買い手を逮捕するために、警察は捜査を続けています。 | |
・ | 그는 장물을 매각하려다가 체포되었습니다. |
彼は盗品を売却しようとして逮捕されました。 | |
・ | 건물에 낙서하면 벌금을 내거나 체포될 가능성이 있습니다. |
建物に落書きすると、罰金を支払うか、逮捕される可能性があります。 | |
・ | 공공장소에서의 부적절한 행동은 벌금이나 체포의 대상이 됩니다. |
公共の場での不適切な行動は、罰金や逮捕の対象となります。 | |
・ | 반격을 시작한 군은 1주일에 100명 이상을 체포했다. |
反撃を始めた軍は1週間で100人以上を逮捕した。 | |
・ | 사건 현장에 남겨진, 범인 체포로 이어지는 증거를 수집하는 것이 감식 업무입니다. |
事件現場に残された、犯人逮捕に繋がる証拠を収集するのが鑑識の仕事です。 | |
・ | 영사관은 해외에서의 체포나 구류 시 법적 지원을 제공합니다. |
領事館は海外での逮捕や拘留時の法的支援を提供します。 | |
・ | 그는 죄수의 탈출을 도운 혐의로 체포되었다. |
彼は囚人の脱出を手助けしたとして逮捕された。 | |
・ | 경찰은 범인 체포에 성공해 그를 검거했다. |
警察は犯人の逮捕に成功し、彼を検挙した。 | |
・ | 그는 절도 혐의로 체포돼 곧 검거될 전망이다. |
彼は窃盗の容疑で逮捕され、すぐに検挙される見込みだ。 | |
・ | 추격 작전은 성공했고 범인은 최종적으로 체포됐다. |
追撃作戦は成功し、犯人は最終的に逮捕された。 | |
・ | 그는 서류를 위조한 죄로 체포되었습니다. |
彼は書類を偽造した罪で逮捕されました。 | |
・ | 그는 위조 혐의로 체포되었습니다. |
彼は偽造の罪で逮捕されました。 | |
・ | 범죄자는 체포 전에 자수하여 사건의 진상을 밝혔습니다. |
犯罪者は逮捕前に自首して、事件の真相を明らかにしました。 | |
・ | 그는 밀입국자로 체포되어 국경경비대에 인계되었다. |
彼は密入国者として逮捕され、国境警備隊に引き渡された。 | |
・ | 경찰은 범인을 체포하기 위한 수사를 하고 있다. |
警察は犯人を逮捕するための捜査を行っている。 | |
・ | 경찰은 용의자를 체포해 증거를 모으고 있다. |
警察は容疑者を逮捕し、証拠を集めている。 | |
・ | 피의자를 체포하다. |
被疑者を逮捕する。 | |
・ | 경찰은 범인을 체포했다. |
警察は犯人を逮捕した。 | |
・ | 폭력 사건의 용의자가 체포되어 재판에 회부될 예정이다. |
暴力事件の容疑者が逮捕され、裁判にかけられる予定だ。 | |
・ | 불법 주차가 발견되어 차주가 체포되었다. |
違法駐車が見つかり、車主が逮捕された。 | |
・ | 체포영장이 발부돼 용의자는 바로 체포됐다. |
逮捕状が出され、容疑者はすぐに逮捕された。 | |
・ | 도주 중인 범인이 체포되어 교도소로 보내졌다. |
逃走中の犯人が逮捕され、刑務所に送られた。 | |
・ | 절도범은 현장에서 체포돼 경찰에 연행됐다. |
窃盗犯は現場で逮捕され、警察に連行された。 | |
・ | 그는 범죄 행위가 밝혀져 체포되었다. |
彼は犯罪行為が明らかになり、逮捕された。 | |
・ | 범인은 경찰에 체포돼 조사를 받았다. |
犯人は警察に逮捕され、取り調べを受けた。 | |
・ | 어머니는 나의 체포된 모습을 보고 울고 있었다. |
母親は私の逮捕された姿を見て泣いていた。 | |
・ | 폭행 등의 혐의로 체포되었다. |
暴行などの疑いで逮捕されました。 | |
・ | 음식점에서 여성 점원의 얼굴을 때렸다고 하여 체포되었다. |
飲食店で女性店員の顔を殴ったとして逮捕された。 | |
・ | 절도 용의로 체포되었다. |
窃盗容疑で逮捕された。 | |
・ | 언제 체포될지 부르르 떨면서 생활하는 것은 상상 이상으로 힘든 일입니다. |
いつ逮捕されるかとビクビクしながら生活することは、想像以上に辛いものです。 | |
・ | 도박으로 체포되는 경우에는 어떻게 되나요? |
博打で逮捕される場合にはどうなるのでしょうか? | |
・ | 범죄를 저지르고 체포되지 않는 사람도 있습니다. |
犯罪をおこして逮捕されていない人もいます。 | |
・ | 경찰을 폭행해 체포됐다. |
警官を暴行して逮捕された。 | |
・ | 술에 취한 채 여성의 신체를 만진 혐의로 현행범 체포되었다. |
酒に酔った状態で女性の体を触ったとして現行犯逮捕されだ。 | |
・ | 탈옥한 뒤에도 그는 체포되지 않도록 조심스럽게 행동하고 있다. |
脱獄した後も、彼は逮捕されないように用心深く行動している。 | |
・ | 진범이 체포될 때까지 사건의 수수께끼는 해결되지 않았습니다. |
真犯人が逮捕されるまで、事件の謎は解決されませんでした。 | |
・ | 범죄의 공범이 체포된 후 그의 진술은 사건 해결에 도움이 되었습니다. |
犯罪の共犯者が逮捕された後、彼の供述は事件の解決に役立ちました。 | |
・ | 그는 은행 강도의 공범으로 체포되었습니다. |
彼は銀行強盗の共犯者として逮捕されました。 | |
・ | 이전에 일어난 사건의 모방범을 체포했다. |
以前起きた事件の模倣犯を逮捕した。 | |
・ | 짝퉁 명품을 판매 목적으로 소지한 혐의로 회사원인 용의자가 체포되었습니다. |
偽ブランド品を販売目的で所持した疑いで会社員、容疑者が逮捕されました。 | |
・ | 뇌물 혐의로 체포되다. |
贈賄の疑いで逮捕される。 | |
・ | 남성 점원을 칼로 찌른 50살 남성이 체포되었습니다. |
男性店員を包丁で刺した50歳の男が逮捕されました。 | |
・ | 탈세 혐의로 체포되었다. |
脫稅の容疑で逮捕された。 | |
・ | 그는 뇌물 수수 혐의로 체포되었다. |
彼は贈収賄の容疑で逮捕された。 | |
・ | 대마를 소지하고 있던 혐의로 체포되었다. |
大麻を所持していた疑いで逮捕された。 | |
・ | 경범죄법 위반으로 체포될 수 있나요? |
軽犯罪法違反で逮捕されることはありますか? | |
・ | 형이 상해죄로 경찰에 체포되었다. |
兄が傷害罪で警察に捕まった。 |