<の韓国語例文>
・ | 기념촬영을 할 때는 활짝 웃으세요. |
記念撮影のときはにっこり笑ってください。 | |
・ | 지근거리까지 접근해서 촬영하는 것도 가능하다. |
至近距離まで接近して撮影することが可能である。 | |
・ | 꽃을 지근거리에서 촬영하다. |
花を至近距離から撮影する。 | |
・ | 조롱의 대상이 되다. |
嘲りの対象となる。 | |
・ | 자원이 고갈되다. |
資源がなくなる。 | |
・ | 선례가 되다. |
先例となる。 | |
・ | 학술지에 논문이 게재되다. |
学術雑誌に論文が掲載される。 | |
・ | 스트레스에서 해방되다. |
ストレスから解放する。 | |
・ | 빈곤에서 해방되다. |
貧困から解放される。 | |
・ | 고통에서 해방되다. |
苦痛から解放される。 | |
・ | 노력한 보람도 없이 물거품이 되다. |
苦労のかいもなく水の泡となる。 | |
・ | 물거품이 되다. |
水の泡となる。 | |
・ | 범인이 검거되다. |
犯人が検挙される。 | |
・ | 군사시설을 촬영한 간첩 혐의로 체포되었다. |
南浦市軍事施設を撮影したスパイ疑いで逮捕された。 | |
・ | 여건이 되다. |
条件が揃う。 | |
・ | 한통속이 되다. |
ぐるになる。 | |
・ | 분간이 되다. |
見分ける。 | |
・ | 상벌에 의해 동기 부여되다. |
賞罰によって動機付けられる。 | |
・ | 카타로그에 게재되다. |
カタログに掲載される。 | |
・ | 신문에 게재되다. |
新聞に掲載される。 | |
・ | 기네스북에 이름이 등재되다. |
ギネスブックに名前が登載される。 | |
・ | 명부에 등재되다. |
名簿へ登載される。 | |
・ | 만천하에 공개되다. |
満天下に公開される。 | |
・ | 의식이 엄숙하게 거행되다. |
儀式が厳粛に挙行される。 | |
・ | 인간성이 결여되다 |
人間性に欠ける。 | |
・ | 속설이 유포되다. |
俗説が流布される。 | |
・ | 과일이 무르익어 먹을 때가 되다. |
果実が熟して食べごろになる。 | |
・ | 계기가 되다. |
きっかけになる。 | |
・ | 쌍이 되다. |
ついになる。 | |
・ | 그는 작년에 마지막 영화를 촬영하고 세상을 떠났다. |
彼は昨年、最後の映画を撮影し、この世を去った。 | |
・ | 그 모델은 탁월한 감각과 표현력으로 촬영을 완벽하게 해냈다. |
あのモデルは卓越した感覚と表現力で撮影を完ぺきにこなした。 | |
・ | 신경이 마비되다. |
神経が麻痺する。 | |
・ | 팔다리가 마비되다. |
手足が麻痺する。 | |
・ | 감각이 마비되다. |
感覚が麻痺する。 | |
・ | 말과 행동이 다소 모순되다. |
言葉と行動が多少矛盾する。 | |
・ | 사회 통념상 타당하다고 인정되다. |
社会通念上妥当と認められる。 | |
・ | 화제작이 상영되다. |
話題作が上映される。 | |
・ | 영화가 상영되다. |
映画が上映される。 | |
・ | 영화가 개봉되다. |
映画が公開される。 | |
・ | 새로운 노성이나 도로가 개통되다. |
新しい路線や道路が開通する。 | |
・ | 도로가 개통되다. |
道路が開通する。 | |
・ | 지하철이 개통되다. |
地下鉄が開通する。 | |
・ | 한국과 일본의 가교가 되다. |
韓国と日本の架け橋になる。 | |
・ | 도망자 신세가 되다. |
逃亡者の身分になる。 | |
・ | 사진 촬영에 있어 구도는 매우 중요한 것입니다. |
写真撮影にとって構図はとても大切なものです。 | |
・ | 포식자의 먹잇감이 되다. |
捕食者の餌になる。 | |
・ | 거대 자본의 먹잇감이 되다. |
巨大資本の餌食となる。 | |
・ | 사자의 먹잇감이 되다. |
ライオンの餌食になる。 | |
・ | 촬영하는 동안 너무 즐거웠고 행복했다. |
撮影する間とても楽しく幸せでした。 | |
・ | 영상은 승객 한 사람이 휴대전화로 촬영한 것으로 보여진다. |
映像は乗客の1人が携帯電話で撮影したものとみられる。 |