<の韓国語例文>
・ | 서점에서 책을 촬영하는 행위는 법률 위반이 되는가? |
書店で本を撮影する行為が法律違反となるのか? | |
・ | 스마트폰으로 불꽃놀이를 촬영하는 것은 의외로 어렵다. |
スマホで花火を撮影するのは、意外と難しい。 | |
・ | 별이 총총한 하늘을 망원렌즈로 촬영하다. |
星空を望遠レンズで撮影する。 | |
・ | 야경을 예쁘게 촬영하는 어플이 인기를 모으고 있다. |
夜景を綺麗に撮影するアプリが人気を集めている。 | |
・ | 야경과 인물을 동시에 아름답게 촬영하다. |
夜景と人物を同時に美しく撮影する。 | |
・ | 영화를 촬영하다. |
映画を撮影する。 | |
・ | 카메라로 사진을 촬영하다. |
カメラで写真を撮影する。 | |
・ | 과민성 대장 증후군 증상이 발현되다. |
過敏性大腸症候群症状が発現する。 | |
・ | 기록이 공인 기록으로 인정되다. |
記録が公認記録として認められる。 | |
・ | 전석이 매진되다. |
全席が売り切れた。 | |
・ | 기대가 되다. |
期待される。 | |
・ | 족쇄가 되다. |
足枷となる。 | |
・ | 복권에 당첨되다. |
宝くじに当たる。 | |
・ | 빌미가 되다. |
命取りになる。 | |
・ | 히트한 드라마는 촬영 현장 분위기가 좋다고 한다. |
ヒットするドラマは撮影現場の雰囲気がいいらしい。 | |
・ | 감독님이 엄해서 촬영 현장은 항상 긴장감이 돈다. |
監督が厳しくて撮影現場は常にピリピリしている。 | |
・ | 떳떳이 무죄가 되다. |
晴れて無罪となる。 | |
・ | 말버릇이 되다. |
口癖になる。 | |
・ | 적립금이 고갈되다. |
積立金が枯渇する。 | |
・ | 나중에 화근이 되다. |
後に禍根となる。 | |
・ | 각도로 바꿔 촬영하다. |
角度を変えて撮影する。 | |
・ | 경기가 냉각되다. |
景気が冷え込む。 | |
・ | 경기가 과열되다. |
景気が過熱する。 | |
・ | 웃음거리가 되다. |
笑いものになる。 | |
・ | 연체료가 부과되다. |
延滞料がかかる。 | |
・ | 기억에 각인되다. |
記憶に刻印される。 | |
・ | 우거지상이 되다. |
苦りきった顔になる。 | |
・ | 얼굴이 빨갛게 상기되다. |
顔が赤く上気する。 | |
・ | 고물이 되다. |
ガタが来る。 | |
・ | 경비로 처리되다. |
経費で落ちる。 | |
・ | 끝없이 계속되다. |
限りなしに続く。 | |
・ | 지진으로 건물이 붕괴되다. |
地震で建物が崩壊する。 | |
・ | 통풍이 안되다. |
風通しが悪い。 | |
・ | 통풍이 잘되다. |
風通しが良い。 | |
・ | 주역으로 발탁되다. |
主役に抜擢される。 | |
・ | 전세가 역전되다. |
戦勢が逆転される。 | |
・ | 도로의 노면이 결빙되다. |
道路の路面が氷結する。 | |
・ | 그 영화의 명장면의 촬영지는 여기입니다. |
あの映画の名場面の撮影地はここです。 | |
・ | 수도관이 노후화되다. |
水道管が老朽化する。 | |
・ | 계약이 성사되다. |
契約がまとまる。 | |
・ | 일이 성사되다. |
事が成る。 | |
・ | 속박에서 해방되다. |
束縛から解放された。 | |
・ | 시간에 구속되다. |
時間に拘束される。 | |
・ | 대국에 종속되다. |
大国に従属する。 | |
・ | 걸림돌이 되다. |
障害物になる。 | |
・ | 징계처분에 의해 파면되다. |
懲戒処分によっても罷免される。 | |
・ | 소화액이 분비되다. |
消化液が分泌される。 | |
・ | 음식물이 위에서 소화되다. |
食べた物が胃で消化される。 | |
・ | 감당이 안 되다. |
耐えられない。 | |
・ | 조약이 발효되다. |
条約が発効される。 |