<の韓国語例文>
・ | 깨끗이 패배를 인정한 선수의 모습은 정말 멋있었다. |
潔く負けを認めた選手の姿は本当にかっこよかった。 | |
・ | 이번 패배가 이 기세에 찬물을 끼얹을지도 모른다. |
今回の敗北は、この勢いに冷や水をあびせるかもしれない。 | |
・ | 그러한 생각들은 패배자들의 상투적 불만이다. |
そのような考え方は敗北者のお決まりの不満である。 | |
・ | 굴욕적인 패배를 발판으로, 다음 경기를 위해 특훈을 거듭하다. |
屈辱的な敗北をばねに、次の試合のために特訓を重ねる。 | |
・ | 스탈린그라드에서 패배하여, 패주하는 독일군을 소비에트군이 추격했다. |
スターリングラードでの敗北を受け、敗走するドイツ軍をソビエト軍が追撃した。 | |
・ | 한 번의 실패로 스스로를 패배자로 낙인찍는 사람들이 의외로 많다. |
一度の失敗で、自分に敗北者と烙印を押す人が思いのほか多い。 | |
・ | 은퇴 후에 술에 의존한 채 패배자 같은 삶을 살았다. |
引退後、酒に依存し敗北者のような人生を生きていた。 | |
・ | 패배 후에 군은 야영지를 퇴각했다. |
敗北のあとで軍は野営地に退却した。 | |
・ | 그 도시는 세계 2차대전 패배로 피폐해졌다. |
あの都市は、第二次世界大戦の敗北で疲弊した。 | |
・ | 투표에서 30% 득표해 충격적인 패배를 당했다. |
投票で30%を得票し、衝撃的な敗北を喫した。 | |
・ | 용기가 있어야 패배를 두려워하지 않고 싸움터에 나갈 수 있다. |
勇気があって、負けを恐れず戦いに出ることができる。 | |
・ | 이제 패배는 피할 수 없는 듯하다. |
いまや敗北は避けられないようだ。 | |
・ | 패배를 인정하다. |
負けを認める。 | |
・ | 한 번도 패배한 적 없다. |
一度も負けたことがない。 | |
・ | 경기에서 패배했다. |
試合で敗北した。 | |
・ | 기죽어 스스로 좌절과 패배감에 휩싸일 필요는 없다. |
気を落とし自ら挫折と敗北感に包まれる必要はない。 | |
・ | 오늘 패배는 돌이킬 수가 없다. |
今日の負けは取り返しがつかない。 | |
・ | 그 선수는 굴욕적 패배에 분기해 , 다음 대회에서는 훌륭한 성적으로 우승했다. |
あの選手は屈辱的敗北に奮起して, 次の大会にはすばらしい成績で優勝した。 | |
・ | 제 2차 세계대전의 패배로, 독일은 미국 프랑스 영국 소련의 4개국에 의해 통치되었다. |
第2次世界大戦の敗戦を受け、ドイツはアメリカとフランス、イギリス、ソ連の4か国によって統治された。 | |
・ | 3년 전의 패배를 설욕했다. |
3年前の敗北の雪辱を果たした。 | |
・ | 너무 분해요. 하지만 근소한 차이라도 패배는 패배입니다. |
悔しすぎます。 それでも、わずかな差でも負けは負けです。 | |
・ | 수개월에 이르는 소탕 작전으로 많은 희생자를 내고 패배했다. |
数カ月におよぶ掃討作戦で多くの犠牲者を出し、敗北した。 | |
・ | 축구 세계 1위 바르셀로나팀이 드디어 패배했다. |
サッカー世界一のバルセロナテームがついに敗れた。 |
1 | (1/1) |