【향하다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<향하다の韓国語例文>
축구공을 골문을 향해 찼습니다.
サッカーボールをゴールに向けて蹴りました。
그는 많은 팔로워들을 향해 게시물을 올리고 있습니다.
彼は多くのフォロワーに向けて投稿しています。
처자식과 작별을 고하고 전쟁터로 향했다.
妻子に別れを告げて戦地に向かった。
무대에 서자 그는 관중을 향해 인사했어요.
舞台に立つと、彼は観衆に向かって挨拶しました。
허연 차가 멀리 보였고, 거기를 향해 계속 달렸습니다.
白い車が遠くに見えて、そこに向かって走り続けました。
망망대해에서 위로 어선이 수평선을 향해 나아가고 있다.
大海原で、漁船が水平線に向かって進んでいる。
마감을 향해 일심불란으로 원고를 썼다.
締め切りに向けて一心不乱に原稿を書いた。
벼 베기를 하기 위해 아침 일찍부터 논으로 향했습니다.
稲刈りをするために、朝早くから田んぼへ向かいました。
타협안을 받아들임으로써 문제는 해결로 향했어요.
妥協案を受け入れることで、問題は解決に向かいました。
임원과 직원이 하나가 되어 목표 달성을 향해 가고 있습니다.
役員と職員が一丸となって目標達成に向かっています。
장기적인 비전을 가짐으로써 목표를 향해 나아갈 수 있습니다.
長期的なビジョンを持つことで、目標に向かって進むことができます。
민들레꽃은 태양을 향해 핍니다.
たんぽぽの花は太陽に向かって咲きます。
그들은 미래를 향해 손을 맞잡았습니다.
彼らは未来に向かって手を握り合いました。
차근차근 목표를 향해 나아가고 있습니다.
着々と目標に向かって進んでいます。
목표 달성을 향해 어려움을 견뎌 내다.
目標達成に向けて困難に耐え抜く。
맞바람 속에서도 목표를 향해 나아가고 있어요.
向かい風の中でも、目標に向かって進んでいます。
신혼부부는 함께 목표를 가지고 미래를 향해 가고 있습니다.
新婚夫婦は、共に目標を持ち、未来に向かっています。
그녀는 겉옷을 걸치고 영화관으로 향했습니다.
彼女は上着を羽織り、映画館に向かいました。
그녀는 세월이 약이라 믿으며 조금씩 앞을 향해 걷기 시작했다.
彼女は時が薬だと信じ、少しずつ前を向いて歩き始めた。
낯선 곳을 향해 길을 떠나는 것은 새로운 것과의 만남을 뜻합니다.
見知らぬ地に向かい旅立つことは、新しいこととの出会いを意味します。
준준결승을 향해 팀의 사기가 높아지고 있습니다.
準々決勝に向けて、チームの士気が高まっています。
8강전을 향해 팀의 사기가 높아지고 있습니다.
準々決勝に向けて、チームの士気が高まっています。
과녁을 향해 정확하게 사격합니다.
的に向かって正確に射撃します。
그는 한마음으로 목표를 향해 노력하고 있어요.
彼は一心に目標に向かって努力しています。
컬링 하우스를 향해 스톤을 미끄러지게 합니다.
カーリングのハウスに向かってストーンを滑らせます。
북쪽을 향해 걸었어요.
北の方角に向かって歩きました。
착륙 후 바로 게이트로 향했습니다.
着陸後、すぐにゲートへ向かいました。
자원 봉사 단체는 자연 재해 피해 지역을 향해 구호 물자를 제공하고 있습니다.
ボランティア団体は、自然災害被災地域に向けて救援物資を提供しています。
열정을 가지고 목표를 향해 나아갑시다.
情熱をもって目標に向かって進みましょう。
탐욕스럽다고 생각하실지도 모르지만, 목표를 향해 노력하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、目標に向かって努力しています。
열차표를 가지고 역으로 향했습니다.
列車の切符を持って駅に向かいました。
앞을 향해 나아가고 싶습니다.
前を向いて進んでいきたいのです。
기차를 놓칠까봐 급하게 달려서 역으로 향했다.
電車を逃さないように駆け足で駅に向かった。
영정을 향해 조용히 손을 모았습니다.
遺影に向かって、静かに手を合わせました。
그녀의 인내심이 그녀의 목표를 향해 나아가는 힘이 되었습니다.
彼女の忍耐が彼女の目標に向かって進む力となりました。
유칼리나무 가지가 하늘을 향해 뻗어 있습니다.
ユーカリの木の枝が空に向かって伸びています。
구급차가 사이렌을 울리며 교통사고 현장으로 향했다.
救急車がサイレンを鳴らして交通事故現場に向かった。
응급차 운전자는 신속하게 목적지로 향했습니다.
救急車の運転手が、速やかに目的地へ向かいました。
분만이 시작되면 병원으로 서둘러 향해야 합니다.
分娩が始まると、病院へ急いで向かう必要があります。
그녀는 아래를 향해 걸었다.
彼女は下を向いて歩いた。
피고는 배심원을 향해 무죄를 호소했습니다.
被告は陪審員に向かって無罪を訴えました。
남몰래 목표를 향해 걸어가고 있었다.
人知れず目標に向かって歩んでいた。
관중이 선수를 향해 야유를 보냈다.
観客が選手に向かってやじを飛ばした。
입국 후 바로 호텔로 향했습니다.
入国後すぐにホテルに向かいました。
출국 심사를 통과해 탑승 게이트로 향했어요.
出国審査を通過して搭乗ゲートに向かいました。
국제선 출발 시간에 맞춰 공항으로 향했어요.
国際線の出発時間に合わせて空港に向かいました。
배가 수평선을 향해 나아가고 있다.
船が水平線に向かって進んでいる。
그는 힘든 과거를 딛고 앞을 향했다.
彼は辛い過去を乗り越えて、前を向いた。
그는 새로운 목표를 향해 환골탈태하기로 결심했습니다.
彼は新たな目標に向かって、生まれ変わる決意をしました。
자신의 꿈을 향해 몰입하는 것이 중요합니다.
自分の夢に向かって打ち込むことが大切です。
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.