【혼자】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<혼자の韓国語例文>
나는 혼자 있으면 외롭다.
私は一人だと寂しい。
혼자 사니까 외로워 죽겠어요.
ひとりで住んでいるので、寂しくて死にそうです。
그는 외딴곳에 혼자 산다.
彼は人里離れた場所に一人で住んでいる。
혼자서 하려다가 헛고생만 했다.
一人でやろうとして無駄骨になった。
인생의 무거운 짐을 혼자서 메고 가고 있다.
人生の重い荷物を一人で背負っている。
혼자서 사고하는 시간을 가지는 것이 중요하다.
一人で考える時間を持つことが重要だ。
친구에게 말하지 못하고 혼자 속앓이했다.
友達に言えずに一人で心の中で苦しんだ。
그녀는 능히 혼자서 모든 일을 처리한다.
彼女は十分に一人で全てのことを処理する。
혼자 여행하면 자신의 사진을 찍을 때 매우 곤란하다.
一人で旅行すると、自分の写真を撮るときにとても困る。
혼자서 자취를 시작해서 요리를 조금씩 잘하게 되었습니다.
一人暮らしを始めてから、料理が少しずつ上手になってきました。
그는 서너 명 쯤은 혼자 상대할 수 있을 정도의 기백을 가졌다.
彼は、3~4人位は一人で相手に出来る程の稀薄を持っている。
억울하고 속상해서 혼자 울었다.
悔しく腹が立ってひとり泣いた。
주방일,서빙,계산까지 어머니는 식당을 혼자 꾸려가십니다.
厨房の仕事、接客、会計まで、母は食堂をひとりで切り盛りされています。
그녀는 어마어마하게 큰 집에서 혼자 살고 있다.
彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。
혼자서도 거뜬하다.
問題なく一人でできるよ。
목격담에 따르면, 피해자는 혼자 있었던 것으로 보인다.
目撃談によると、被害者は一人だったようだ。
그 영화는 무시무시해서 혼자 볼 수 없었다.
その映画は恐ろしくて一人では見られなかった。
아무 의견도 듣지 않고 혼자 북 치고 장구 친다.
誰の意見も聞かず自分で全部決める。
드라마 대본과 연출을 혼자 북 치고 장구 쳤다.
ドラマの脚本と演出を一人でやった。
다들 가만히 있는데, 그만 혼자 북 치고 장구 친다.
みんな何もしないのに、彼だけ必死だ。
너는 항상 혼자 북 치고 장구 치는구나.
君はいつも独りで盛り上げているね。
부장님이 다 혼자서 북 치고 장구 치셨다.
部長が全部一人で計画し進めてしまった。
이번 행사는 내가 혼자 북 치고 장구 쳤다.
今回のイベントは私一人で全部準備した。
테토녀는 주변에 의지하지 않고 혼자 해내.
テトニョは周りに頼らずに一人でやり遂げる。
모두가 너에게 등을 돌리고 혼자가 될 것이다.
皆がお前に背を向け一人になるのだ。
친구가 늦게 와서 혼자 기다리느라 뻘쭘했어요.
友達が遅れてきて一人で待っていて気まずかった。
나만 혼자 남아서 뻘쭘했다.
一人だけ残っていて気まずかった。
그는 혼자서 독수공방하고 있다.
彼は独りで寂しく夜を過ごしている。
외딴섬에서 혼자 사는 것은 힘들어요.
孤島で一人で暮らすのは大変です。
부축하지 않으면 혼자 걷기 힘들다.
支えがないと一人で歩くのは難しい。
외딴 섬에 혼자 살고 있다.
離れ小島で一人で暮らしている。
처음으로 혼자 화장을 해 봤어요.
初めて一人で化粧をしてみました。
이국 땅에서 혼자 지내는 것은 외롭다.
異国の地で一人で過ごすのは寂しい。
왕은 근심에 잠겨 왕궁 이곳저곳을 혼자 걸어다녔다.
王は憂いに耽り、王宮のあちらこちらをひとり歩き回った。
셋방에서 혼자 살고 있어요.
間借りの部屋で一人暮らしをしています。
야심한 시간에 혼자 산책했다.
夜深い時間に一人で散歩した。
조용한 밤에 혼자 있으면 향수에 젖을 때가 있어요.
静かな夜にひとりでいると、郷愁に浸ることがあります。
그 영화를 본 후, 밤에 혼자 밖에 나가는 것이 무서워졌다.
その映画を見た後、夜一人で外に出るのが怖くなった。
두 살배기가 혼자서 걷기 시작했다.
二歳の子が自分で歩くようになった。
윤아는 처음으로 혼자 집을 보게 되었다.
ユナは初めて一人で留守番をすることになった。
처음으로 아이 혼자서 집을 보게 했다.
はじめて子どもだけに留守番させた。
여동생이 혼자서 집을 보고 있다.
妹が一人で留守番をしている。
아이가 혼자 집을 보다.
子供が一人で留守番をする。
인정머리가 없으면 결국 혼자가 될 수밖에 없다.
思いやりがないと、最終的には一人ぼっちになってしまう。
시키지 않아도, 혼자서 청소를 시작했다.
言われなくても、自分で掃除を始めた。
아이 혼자서 도로를 건너고 있다.
子供が一人で道路を渡っている。
외기러기처럼 혼자서 나아갈 수밖에 없다.
孤雁のように独りで進んでいくしかない。
그는 마치 외기러기처럼 모두에게서 떨어져 혼자 있는 경우가 많다.
彼はまるで孤雁のように、みんなから離れて一人でいることが多い。
한밤중에 혼자 공포영화를 보다니, 간덩이가 크네.
夜中にホラー映画を一人で見るなんて、肝っ玉が太いね。
그녀는 혼자서 해외여행을 가다니, 정말 간덩이가 크다.
彼女は一人で海外旅行に行くなんて、かなり肝が据わっている。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.