<の韓国語例文>
・ | 톱니바퀴가 맞물리면서 회전운동이 생긴다. |
歯車が噛み合うことで回転運動が生じる。 | |
・ | 톱니바퀴가 미끄러워서 잘 회전하지 않는다. |
歯車が滑ってうまく回転しない。 | |
・ | 톱니바퀴가 부드럽게 회전하고 있다. |
歯車がスムーズに回転している。 | |
・ | 그녀는 공을 손바닥으로 회전시켰습니다. |
彼女はボールを手のひらで回転させました。 | |
・ | 모터의 회전 속도를 제어하여 기계의 동작을 조정합니다. |
モーターの回転速度を制御して、機械の動作を調整します。 | |
・ | 회전의자에 앉아 노래를 부르는 것이 내가 스트레스를 푸는 방법이다. |
回転イスに座って、歌を歌うのが私がストレスを解きほぐす方法だ。 | |
・ | 항공기가 공중에서 회전하면서 급강하했다. |
航空機が空中で回転しながら急降下した。 | |
・ | 회전목마가 계속 돌면 어지러워진다. |
メリーゴーランドが回り続けると、くらくらしてしまう。 | |
・ | 인공위성은 지구 주위를 안정적인 궤도로 회전하고 있습니다. |
人工衛星は地球の周りを安定した軌道で回転しています。 | |
・ | 이 세탁기는 회전판이 돌며 발생시키는 물살의 힘으로 빨래한다. |
この洗濯機は、回転板が回って発生させる水流の力で洗濯する。 | |
・ | 자금 회전이 안 좋다. |
資金くりが悪い。 | |
・ | 그 정치가는 두뇌 회전이 빠르고 언론 매체를 잘 활용한다. |
あの政治家は頭の回転がはやくメディアをうまく活用する。 | |
・ | 저 신호등에서 좌회전하세요. |
あの信号を左折してください。 | |
・ | 사거리에서 우회전하세요. |
十字路で右折してください。 | |
・ | 저 모퉁이를 우회전하세요. |
あの角を右折してください。 | |
・ | 막다른 곳에서 우회전하세요. |
突き当りで右折してください。 | |
・ | 북쪽 출구 계단을 내려가 직진한 후 앞쪽에 있는 은행에서 좌회전합니다. |
北口の階段を下りて直進し、前方にある銀行さんを左折します。 | |
・ | 직진과 우회전밖에 안됩니다. |
直進と右折しかできません。 | |
・ | 첫 번째 교차로에서 좌회전하세요. |
最初の交差点で左折してください。 | |
・ | 다음 교차로에서 우회전하세요. |
次の交差点を右折してください。 | |
・ | 다음 교차로에서 우회전하다. |
次の交差点を右折する。 | |
・ | 저 사거리를 우회전하세요. |
あの交差点を右折してください。 | |
・ | 태블릿 PC의 본체를 회전시키면 화면 표시 방향도 자동으로 바뀝니다. |
タブレットPCの本体を回転させると画面表示の向きも自動で切り替わります | |
・ | 방향을 90도 또는 180도 회전하다. |
向きを90度または180度回転する。 | |
・ | 자동으로 빙글빙글 회전하다. |
自動でくるくる回転する。 | |
・ | 타이어가 회전하다. |
タイヤが回転する。 | |
・ | 프로펠러가 회전하다. |
プロペラが回転する。 | |
・ | 축을 중심으로 회전하다. |
軸を中心に回転する。 | |
・ | 중심을 회전하다. |
中心に回転する。 | |
・ | 탁구에서 공에 회전을 걸다. |
卓球でボールに回転をかける。 | |
・ | 머리를 풀 회전시켜 최선책을 모색하다. |
頭をフル回転させて、最善策を模索する。 | |
・ | 지구가 태양 주위를 회전한다고 믿었다. |
地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
・ | 차바퀴는 차축으로 회전한다. |
車輪は車軸で回転する。 | |
・ | 행성은 태양 주위를 회전한다. |
惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
・ | 그는 컴퓨터처럼 머리 회전이 빠르다. |
彼はコンピューターのように頭の回転が速い。 | |
・ | 그는 머리 회전이 빠르다. |
彼は頭の回転が速い。 | |
・ | 그 천재는 컴퓨터처럼 머리 회전이 빠르다. |
その天才はコンピューターのように頭の回転が速い。 | |
・ | 1회전을 고전 끝에 승리했다. |
1回戦を苦戦の末に勝利した。 | |
・ | 회전이란 어떤 축을 중심으로 도는 것을 말한다. |
回転とは、ある軸を中心としてまわることをいう。 | |
・ | 엑스축을 회전축으로 시계방향으로 구십 도 돌립니다. |
X 軸を回転軸として時計回りに 90°回します。 | |
・ | 점대칭은 180도 회전시켰을 때 원래의 도형과 모양이 일치한다. |
点対称は180°回転させた時、元の図形の形と一致する。 | |
・ | 회전문은 어린이나 노약자가 문에 끼일 수 있는 가능성이 있다. |
回転ドアは子供や老弱者がドアに挟まれる可能性がある。 | |
・ | 회전문은 외부와 내부의 공기 흐름에 완전히 격리한다. |
回転ドアは外部と内部の空気の流れを完全に隔離する。 | |
・ | 회전문은 냉방과 보온에 효과적입니다. |
回転ドアの長所は、冷房と保温に効果的です。 | |
・ | 회전근개 파열은 상완골과 견갑골을 잇는 힘줄이 끊어진 상태입니다. |
腱板断裂は、上腕の骨と肩甲骨とをつなぐ腱が切れてしまう状態です。 | |
・ | 회전교차로에 진입할 때는 벌써 회전교차로을 주행하고 있는 다른 차량 등을 방해해서는 안 됩니다. |
環状交差点に入るときは、すでに環状交差点内を走行している他の車両等の妨害をしてはいけません。 | |
・ | 신호기가 없는 회전교차로를 도입하다. |
信号機のない環状交差点を導入する。 | |
・ | 그는 머리 회전이 썩 빠른 편이다. |
彼は頭回転がとても速いほうです。 | |
・ | 신호등에서 좌회전하세요. |
信号を左に曲がってください。 | |
・ | 두 번째 사거리에서 좌회전하세요. |
2つ目の四つ角で右折します。 |
1 2 | (1/2) |