<-네요の韓国語例文>
| ・ | 이 술은 달짝지근하네요. |
| このお酒は甘みがありますね。 | |
| ・ | 비가 오려나 봐요. 먹구름이 몰려오네요. |
| 雨が降りそうですよ。雨雲が群れになって押し寄せてますね。 | |
| ・ | 막상 장사를 하자니 돈도 많이 들고 간단하지가 않네요. |
| いざ商売をするとなるとお金もかなりかかるし、簡単ではないですね。 | |
| ・ | 생각만 해도 침이 고이는 요리네요. |
| 思うだけでよだれが出てくる料理ですね。 | |
| ・ | 보기만 해도 침이 고이네요. |
| 見ているだけでよだれが出てきますね。 | |
| ・ | 생각만 해도 침이 고이네요. |
| 考えるだけでよだれが出ますね。 | |
| ・ | 우리에게는 좀 비싸네요. |
| 私達には、ちょっと高すぎます。 | |
| ・ | 오늘 날씨는 매우 서늘하네요. |
| 今日の天気はとても涼しいです。 | |
| ・ | 이제야 스트레스가 좀 풀리네요 |
| やっとストレスが少しほぐれますね。 | |
| ・ | 금방 나을 줄 알았는데요, 좀처럼 안 낫네요. |
| すぐ治ると思ったんですけど、なかなか治らないですね。 | |
| ・ | 올해는 세간을 놀래킨 뉴스가 많았네요. |
| 今年は世間を驚かすニュースが多かったね。 | |
| ・ | 기온이 꽤 낮아졌네요. 춥네요. |
| 気温がだいぶ低くなってきました。 寒いですね。 | |
| ・ | 오전부터 내린 눈이 오후에는 거리에 쌓이기 시작했네요. |
| 午前から降った雪が午後には街に積もり始めましたね。 | |
| ・ | 날씨가 좀 그러네요. |
| あいにくのお天気ですね。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 좋네요. |
| 今日は天気がいいですね。 | |
| ・ | 이번 주는 추운 날이 이어지고 있습니다. 바야흐로 동장군이 찾아왔네요. |
| 今週は寒い日が続きました。まさに冬将軍がやってきましたね。 | |
| ・ | 며칠간 너무 춥네요. 꽃샘추위인가 봐요. |
| ここのところとても寒いですね。花冷えのようですね。 | |
| ・ | 은은히 봄기운을 느끼게 되었네요. |
| ほんのりと春の気配を感じるようになりましたね。 | |
| ・ | 이번 주는 비오는 날이 많아 눅눅하네요. |
| 今週は雨の日が多くてじとじとしますね。 | |
| ・ | 가을비에 단풍잎이 떨어져 버렸네요. |
| 秋雨で紅葉した葉が落ちてしまいましたね。 | |
| ・ | 습도가 높아 방이 후덥지근하네요. |
| 湿度が高くて部屋が蒸し暑いですね。 | |
| ・ | 날씨가 후덥지근하네요. |
| 蒸し暑い天気ですね。 | |
| ・ | 습하고 음울한 날씨네요. |
| ジメジメして鬱陶しい天気ですね。 | |
| ・ | 날씨가 구질구질한 게 비가 올 것 같네요. |
| 天気がじめじめして雨が降りそうですね。 | |
| ・ | 구질구질한 날씨네요. |
| じめじめしますね。 | |
| ・ | 어제는 후텁지근하더니 오늘은 쌀쌀하네요. |
| 昨日は蒸し暑かったが、今日は肌寒いですね。 | |
| ・ | 요즘 날씨가 변덕스럽네요. |
| 最近の天気は変わりやすいですね。 | |
| ・ | 오늘 미세먼지가 정말 심하네요. |
| 今日、微細ホコリが本当にひどいですね。 | |
| ・ | 손발이 차디차네요. |
| 手足がかなり冷たいです。 | |
| ・ | 요즘 워낙 불경기다 보니 손님이 통 없네요. |
| 最近、何せ不景気になって、お客さんが全然いませんよ。 | |
| ・ | 나들이 가기 좋은 날씨네요. |
| お出かけするのにいい天気ですね。 | |
| ・ | 마치 초여름 같은 포근한 날씨네요. |
| まるで初夏を思わせる陽気ですね。 | |
| ・ | 잘 어울리는 커플이네요. |
| よくお似合いのカップルですね。 | |
| ・ | 많이 축하해 주셔서 제가 몸 둘 바를 모르겠네요. |
| たくさん祝ってくださって どうすればいいのか分かりませんね。 | |
| ・ | 너무 행복해서 몸 둘 바를 모르겠네요. |
| とても幸せでどうすればいいのか分かりませんね。 | |
| ・ | 근사하네요! |
| 素敵ですね! | |
| ・ | 정말로 경치가 좋네요. |
| ほんとうに景色がいいですね。 | |
| ・ | 경치가 너무 아름답네요. |
| 景色がとてもきれいですね。 | |
| ・ | 야경이 참 아름답네요. |
| 夜景がとても美しいですね。 | |
| ・ | 사람들 말대로 야경이 참 아름답네요. |
| 人の話のまま夜景がホント美しいですよ。 | |
| ・ | 이 폭포는 정말 절경이네요! |
| この滝は本当に絶景ですね! | |
| ・ | 2박 묵으시네요? |
| 2泊のお泊りですね? | |
| ・ | 한국의 전통 의상인 한복을 입고, 사진을 찍고 싶네요. |
| 韓国の伝統衣装の韓服を着て、写真を撮りたいですね。 | |
| ・ | 강남은 서울 중에서도 세련된 분위기네요. |
| 江南はソウルの中でも洗練された雰囲気ですね。 | |
| ・ | 남산에서 바라보는 서울의 야경은 정말 아름답네요. |
| 南山から望む、ソウルの夜景はとても美しいですね。 | |
| ・ | 비싸네요. 좀 깍아 주세요. |
| 高いですね。ちょっと負けてください。 | |
| ・ | 그 아이돌은 가십 잡지의 단골이네요. |
| あのアイドルはゴシップ誌の常連ですね。 | |
| ・ | 재치 있는 말이네요. |
| 気の利いた言葉ですね。 | |
| ・ | 으슬으슬 춥고 몸이 늘어지네요. |
| ぞくぞく寒く、体がへたばってます。 | |
| ・ | 옷이 이쁘네요. |
| 服素敵ですね。 |
