<-더니の韓国語例文>
| ・ | 처음엔 힘들어하더니 나중에는 잘 해냈다. |
| 最初は大変そうだったのに、後でうまくやり遂げた。 | |
| ・ | 그는 웃더니 갑자기 울기 시작했다. |
| 彼は笑っていたかと思うと、突然泣き出した。 | |
| ・ | 비가 오더니 금세 그쳤다. |
| 雨が降ったかと思うと、すぐにやんだ。 | |
| ・ | 계속 공부만 하더니 결국 시험에 합격했다. |
| ずっと勉強していたら、結局試験に合格した。 | |
| ・ | 어제는 기분이 좋더니 오늘은 우울하다. |
| 昨日は気分がよかったのに、今日は落ち込んでいる。 | |
| ・ | 그는 술을 마시더니 갑자기 일어섰다. |
| 彼は酒を飲んでいたが、突然立ちあがった。 | |
| ・ | 어제는 춥더니 오늘은 따뜻하네요. |
| 昨日は寒かったのに今日は暖かいですね。 | |
| ・ | 한국에 갔다 오더니 많이 예뻐진 것 같아요. |
| 韓国に行ってきたら、とてもきれいになった。 | |
| ・ | 형은 취직하려고 일자리를 열심히 찾더니 드디어 대기업에 취직했어요. |
| 兄が就職しようと仕事を一生懸命に探していたが、ついに大手企業に就職しました。 | |
| ・ | 오후에 날씨가 흐리더니 저녁부터 비가 내리기 시작했다. |
| 午後、曇っていたが夜から雨が降り始めた。 | |
| ・ | 재미있다고 해서 책을 읽어 보았더니 전혀 재미없잖아요. |
| 面白いと言うので本を読んで見たら、まったくつまらないじゃないですか。 | |
| ・ | 하루 종일 걸어 다녔더니 피곤하네. |
| 一日中歩き回ったら疲れたね。 | |
| ・ | 이 인간? 술 절대 안 마신다더니? |
| この人。お酒は絶対飲まないってたのに。 | |
| ・ | 좀 걸었더니 기분이 좋아졌다. |
| 少し歩いたら気分が良くなった。 | |
| ・ | 어제 술을 많이 마셨더니 아직도 속이 안 좋아요. |
| 昨日飲み過ぎて今もお腹の調子が悪いです。 | |
| ・ | 백화점에 갔더니 사람이 너무 많았다. |
| 百貨店へ行ったら人がやたら多かった。 | |
| ・ | 너무 급하게 만들었더니 그런 실수가 생긴 것 같습니다. |
| とても急いで作ったのでそのようなミスをしたようです。) | |
| ・ | 약을 먹었더니 바로 나았어요. |
| 薬を飲んだら、すぐ治りました。 | |
| ・ | 어제는 후텁지근하더니 오늘은 쌀쌀하네요. |
| 昨日は蒸し暑かったが、今日は肌寒いですね。 | |
| ・ | 남동생은 노래방에 가서 노래를 많이 부르더니 목이 쉬었다. |
| 弟はカラオケに行ってたくさん歌ったので、声がかれてしまった。 | |
| ・ | 모더니즘은 단절과 혁신을 상징한다. |
| モダニズムは断絶と革新を象徴する。 | |
| ・ | 그는 모더니즘을 넘어 새로운 양식을 추구했다. |
| 彼はモダニズムを超えた新しい様式を追求した。 | |
| ・ | 모더니즘은 이후의 예술 사조에 큰 영향을 주었다. |
| モダニズムはその後の芸術潮流に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 이 시는 모더니즘의 영향을 강하게 받았다. |
| この詩はモダニズムの影響を強く受けている。 | |
| ・ | 모더니즘은 인간의 내면을 깊이 파고들었다. |
| モダニズムは人間の内面を深く掘り下げた。 | |
| ・ | 모더니즘 건축은 기능성을 중시한다. |
| モダニズム建築は機能性を重視する。 | |
| ・ | 이 작품에는 모더니즘적 실험이 담겨 있다. |
| この作品にはモダニズム的な実験が込められている。 | |
| ・ | 그 작가는 모더니즘 문학의 대표 주자이다. |
| その作家はモダニズム文学の代表的存在だ。 | |
| ・ | 모더니즘은 전통적인 미학을 거부했다. |
| モダニズムは伝統的な美学を否定した。 | |
| ・ | 아이를 깨웠더니 비몽사몽했다. |
| 子どもを起こしたらまだ寝ぼけていた。 | |
| ・ | 머리를 땄더니 활동하기 편해졌어요. |
| 髪を編んだら、動きやすくなりました。 | |
| ・ | 가격을 낮췄더니 되려 신뢰를 잃었어요. |
| 価格を下げたら、逆に信頼を失いました。 | |
| ・ | 친구 집에 갔더니 강아지가 낯가렸다. |
| 友達の家に行ったら犬が人見知りした。 | |
| ・ | 라디오를 들어 봤더니 재미있네. |
| ラジオを聞いてみたら面白いね。 | |
| ・ | 죽어라고 운동했더니 몸이 좋아졌어요. |
| 必死に運動したら体調が良くなりました。 | |
| ・ | 포스트모더니즘 건축은 다양성과 복합성을 추구한다. |
| ポストモダニズム建築は多様性と複雑性を追求する。 | |
| ・ | 포스트모더니즘은 현대 사회의 문제점을 반영한다. |
| ポストモダニズムは現代社会の問題点を反映する。 | |
| ・ | 포스트모더니즘의 특징 중 하나는 정체성의 해체이다. |
| ポストモダニズムの特徴の一つはアイデンティティの解体である。 | |
| ・ | 포스트모더니즘은 절대적인 진리를 부정한다. |
| ポストモダニズムは絶対的真理を否定する。 | |
| ・ | 그는 포스트모더니즘 철학을 깊이 연구했다. |
| 彼はポストモダニズム哲学を深く研究した。 | |
| ・ | 포스트모더니즘 사상은 문학과 예술에 큰 변화를 가져왔다. |
| ポストモダニズム思想は文学や芸術に大きな変化をもたらした。 | |
| ・ | 포스트모더니즘은 기존 권위와 체계를 해체한다. |
| ポストモダニズムは既存の権威や体系を解体する。 | |
| ・ | 이 작품은 포스트모더니즘의 영향을 받았다. |
| この作品はポストモダニズムの影響を受けた。 | |
| ・ | 포스트모더니즘은 다원성과 상대성을 강조한다. |
| ポストモダニズムは多元性と相対性を強調する。 | |
| ・ | 포스트모더니즘은 근대주의에 대한 반작용이다. |
| ポストモダニズムは近代主義に対する反動である。 | |
| ・ | 기침이 심해서 병원에 갔더니 가슴 사진을 찍었다. |
| 咳がひどく病院に行ったら胸の写真を撮った。 | |
| ・ | 상자를 열어 봤더니 케이크가 있었어요. |
| 箱を開けてみたらケーキがありました。 | |
| ・ | 짝퉁 시계를 샀더니 하루 만에 고장 났어요. |
| 偽物の時計を買ったら一日で壊れました。 | |
| ・ | 빚을 계속 체납했더니 어느 날 법원에서 변제를 요구하는 소장이 도착했다. |
| 借金をずっと滞納していたら、ある日裁判所から返済を求める訴状が届いた。 | |
| ・ | 오랜만에 만났더니 너무 반가웠다. |
| 久しぶりに会ってとてもうれしかった。 |
